쓸쓸한 초겨울날 그리움에 비는 내리고
오늘같이
쓸쓸한 비가 내리는
초겨울 밤이면
주체하기 어려운 그리움에
눈물이 저절로 뺨을 타고
소리 없이 흘러내린다
서로 사랑함에도 같이 못 하는
쓸쓸한 내 영혼의
가슴 아픔은 겨울비 때문에 더욱더
쓸쓸함과 애타는 그리움을 더하고
애타는 내 영혼은
방황하듯 그대 곁으로
시공과 공간을 넘어
다가가 보지만
그대는
흔적없는 내 영혼의 실체를
아지도 못한 체
쓸쓸한 이 겨울비를 맞으며
어디를 그렇게 방황하는 걸까
쓸쓸함과 그리움을
가득 간직한 체로 하염없이
겨울비를 맞으며
어디를 그렇게 그대는 방황하며
그렇게 걷고 있을까
죽어서
영혼으로
같이 할 수밖에 없는
우리의 운명을 저주하는
겨울비는 추적추적
내 영혼과 내 가슴을 울리며
이 밤
날 하염없이 울리고
난 그리움과 애절한 그대 생각으로
이 밤도 애간장 녹는 처연함으로
하염없이 눈물짓는다
한려수
On a lonely early winter day, rain of longing falls.
On a night like today, When lonely rain falls in the early winter, Tears uncontrollably stream down my cheeks Due to the overwhelming longing that is difficult to contain, Silently flowing down.
Even though we love each other, The lonely pain of my soul Is intensified by the winter rain, Adding more loneliness and yearning.
My yearning soul, Wanders towards you, Transcending time and space, Approaching to see, Yet, you remain oblivious To the traceless substance of my soul.
Embracing this lonely winter rain, Where is it that I wander so? With the loneliness and yearning Fully embraced within me, Endlessly facing the winter rain, Where is it that you wander And walk so aimlessly?
Facing the winter rain, Bound to our fate of sharing only in the afterlife, It persistently curses us, Dropping ceaselessly.
Resonating with my soul and heart, This night echoes endlessly, I cry incessantly, Thinking of you with longing and profound emotion, On this night, melting into a poignant serenity, I cry endlessly.
hanryusoo