1. Although the sales of new homes in lower Devon increased in March, the average sale price fell from $245,000 to $189,000.
a. sharp b. sharply c. sharpen d. sharpness
2. Linda O’Connor left Top Globe Traders to start an export business on .
a. she b. her c. her own d. herself
3. We can avoid all that construction on Highway 83 by taking the Queen Street Exit rather than the Giford Avenue Exit.
a. ease b. easy c. easily d. eased
정답 및 해설 (드래그)
1. B
해석 | 3월에 데본 남부의 신축주택 매매가 증가했음에도 불구하고, 평균 매매가는 245,000달러에서 189,000달러로 크게 하락했다. 해설 | <가격이 ‘크게’ 하락했다>는 맥락으로 빈칸에는 주절의 동사 fell을 수식하는 부사 (B)가 올 수 있다. 형용사 sharp는 ‘날카로운, 예민한’ 이란 뜻 외에 ‘급격한, 선명한’ 이란 뜻도 있어서, 부사 sharply는 ‘급격하게, 뚜렷이’ 란 의미로 자주 사용된다.
2. C
해석 | 린다 오코너 씨는 탑 글로브 트레이더스 사를 떠나 자신의 수출 업체를 시작했다. 해설 | 인칭대명사의 적절한 격을 찾는 문제이다. 맥락상 <자신 소유의 회사를 차렸다>가 되는데 ‘혼자 힘으로, 스스로’ 등의 의미를 나타내는 on one’s own을 알면 쉽게 해결할 수 있는 문제이다.
3. C
해석 | 우리는 기포드 애비뉴 출구 대신 퀸 스트리트 출구로 빠지면 83번 고속도로의 건설작업을 모두 쉽게 피할 수 있습니다. 해설 | 다소 길고 복잡해 보이지만, 실제로는 <주어(We) + 동사(can avoid) + 목적어(all that construction ~)>의 간단한 구조로, 빈칸이 생략되어도 완벽한 문장이 된다. 따라서 빈칸은 조동사 can과 본동사 avoid 사이에 들어가 술어를 수식하는 부사 (C)가 맞다.