(한글/영어번역가사)
1
예배당에 처음 간 날 서원한 기도
아들의 병 고쳐주시면 주의 종이 되게 하렵니다
간절하게 기도하신 어머니
죽음에서 건져주신 주님의 은혜 어찌 다 갚으오리까?
그러나 이젠 예수를 모른다 하니 아버지여 어찌합니까?
On the first day when my mother went to church, she made a vow,
"If you heal my son, I will make him Your servant."
My mother prayed eagerly,
"How can I repay all Your grace: having delivered my son from death?
But now he is denying Jesus. Father, what should I do?"
내 평생소원 이것뿐, 내 평생소원 이것뿐
우리 아들을, 우리 아들을 주의 종이 되게 하소서
아버지여, 나의 아버지여, 나의 기도 들어주소서
간구하는 어머니의 기도, 눈물로 강을 이루네
The one wish in my life is this alone:
The one wish in my life is this alone:
To make my son, my son become Your servant!
Father, my Father, listen to my prayer
My mother has prayed eagerly, with her tears flowing like a river
2
탕자 되어 살아가던 이 죄인에게 하나님 빛을 주시니
사랑하는 주님 품에 안겨 이제 회개하고 용서 빕니다
어머니가 뿌려 놓은 눈물의 기도, 이 죄인 이제 돌아와
주님의 복음 전하며 헌신하오니 아버지여 받아주소서
As God gives light to this sinner who was living as a prodigal son,
Now, I repent my sins in the arms of my dear LORD, and beg His forgiveness
Thanks to the prayer of tears, my mother sowed, now I, the sinner, come back,
preach the gospel of the LORD, and devote myself, so Father, receive me
내 평생소원 이것뿐, 내 평생소원 이것뿐
앉으나 서나 눈물 흘리며 기도하는 나의 어머니
기다리고 기다리던 아들이 주의 종이 되어 왔어요
이 아들이 새 사람 된 것은 어머니 기도입니다
The one wish in my life is this alone:
The one wish in my life is this alone:
Whether she stood or sat down, my mother prayed shedding tears
Your son, you are waited and waited for, came back as a servant of the LORD
It was because of my mother's prayer that this son became the New-Being
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/2563D13755C29F580A)