■ Be supposed to~ :
(다른 사람이 기대/ 요구하는 것을) 하기로 되어 있다 / 해야 한다.
※Suppose : 가정하다. ~할 것으로 요구하다 / 기대하다. to expect or obligate.
누구와의 약속에 대해 얘기할 때 특히 많이 쓰임.
오늘 Kevin을 만나기로 했어요.
▲I’m supposed to meet with Kevin today.
★It’s my mom. I’m supposed to meet her. I should probably go.
오늘 Mr. Kim과 만나기로 되어 있는데요.
▲I’m supposed to meet with Mr. kim today. Is he in the office?
★I’m supposed to be meeing with Ron Swanson.
-I understand that. He’s tied up right now.
★Is Mulaney in yet? I’m supposed to meet her.
James는 몇시에 만나기로 했어요?
▲What time are you supposed to see James?
회사 동료가 오늘 저녁 같이 먹자고 할 때
다음에 해야 할 것 같아요.
Mike 프리젠테이션 준비하는 거 도와주기로 했거든요.
▲I’m gonna have to take a rain check.
I’m supposed to help Mike with his presentation.
도와 주기로 약속했기 때문에 그것을 도와주어야 한다는 뉴양스
▲I’m going to help Mike with his presentation.
내가 Mike 프리젠테이션 하는 거 도와 주겠다. 나의 의지 표명
★I’m suppsed to take Lucy out Friday.
금요일 Lucy 와 데이트 하기로 했어.
■ Be supposed to~ :
책임이 따르는 일을 해야 한다/ 하기로 되어 있다고 말할 때
우리 이 보고서 월요일까지 끝내야 해요.
▲We’re supposed to finish this report by Monday.
이거 언제까지 제출해야 하는 건가요?
▲When are we supposed to hand this?
★The book was supposed to be finished by now.
■ Be supposed to~ :
(변동될 가능성이 있는) 일/ 계획에 대해서 말할 때
▲Be going to~, Will
가까운 확실한 계획 / 일정
▲Be supposed to~
일단은 ~ 하기로 예정되어 있다.
(예정은 되어 있지만) 변동될 가능성이 있다는 것을 암시하는 뉴양스
(담당자가) 3시에 돌아오기로 되어 있어요.
▲He’s going to be back around 3.
확실하게 3시쯤에 돌아온다.
▲He’s supposed to be back around 3.
3시쯤에 돌아오기로 되어 있지만 그렇지 않을 수도 있다는 뉴양스
★It’s supposed to come out in January of 2018 if I can finish it.
제가 끝낼 수만 있다면 2018년 1월 출간될 예정이에요.
(고객이 작업하는 데 얼마나 걸릴까요?) 일주일 걸릴 거에요.
▲It’s going to take a week.
It will take a week.
확실하게 1주일 걸릴 것이다 라는 뉴양스
▲It’s supposed to take a week.
보통은 1주일 정도 걸리지만 그렇지 않을 수도 있다 라는 뉴양스
★It’s supposed to take you about 12 minutes.
오늘 비 오기로 되어 있어요.
▲It’s going to rain today.
▲It’s supposed to rain today.
★I think it’s supposed to rain on Saturday.
주말에 날씨가 엄청 좋을 거래요.
▲It’s supposed to be really nice this weekend.
■ Be supposed to~ :
예정대로 계획대로, 약속한 대로 ~ 하지 못했을 때
▲Was supposed to ~
~ 하기로 되어 있었다.
▲I was supposed to~ , but...
회의는 어땠어요?
▲How did the meeting go?
오늘 그분과 만나기로 되어 있었지만 회의일정을 다시 잡아야 했어요.
▲We were supposed to meet today. but we had to reschedule.
★We was supposed to meet with her. but she said she had to drive her daughter to a birthday party.
다음달에 휴가 가기로 되어 있었지만 일정을 미뤄야 했어요.
▲I was supposed to go on a vacation next month, but I had to push it back.
※Push something back : 일정을 미루다. 연기하다.
★Can you push it back an hour?
한시간 뒤로 미루면 안돼?
오늘 입고되기로 되어 있었지만 아직 받지 못했어요.
▲It was supposed to come in today, but we haven’t received it yet.
■ Be supposed to~ :
상대방이 한다고 했는데 하지 않았을 때
▲You didn’t do it : 그것을 하지 않았어요.
▲You were supposed to do it. : 그것을 하기로 하셨는데요.
1시에 만나기로 되어 있어서 전화드렸습니다.
▲I’m calling you because we were supposed to meet at 1
★Yeah. We were supposed to meet 30 minutes ago.
보고서를 이메일로 보내주시기로 하셨는데 아직 못받았습니다.
▲You were supposed to email the report. but I haven’t received it yet.
그 부분에 대해서 다시 연락하신다고 하셨는데 아직 연락받지 못했습니다.
▲You were supposed to get back to me on it. but I haven’t heard back from you.
※Get back to someone :
(좀더 알아보거나, 생각해 보거나 의논해본 후) 누구에게 다시 연락을 주다.
※Hear back from someone : 누구로부터 답장, 회신 전화를 받다.
★I’m gonna have to get back to you on that one.
★Listen Jimmy. I haven’t heard back from you.
Did you get my messages?
미안해요. 다시 전화드리기로 했었는데 회의가 길어졌어요.
▲I’m sorry. I was supposed to call you back. but my meeting ran late.
▲I’m sorry. I was supposed to call you back. but my meeing ran over.
★Sorry. My board meeting ran late.
■ Be supposed to~ :
모두가 따라야 하는 규칙, 도리, 책임 등을 해야 한다. 따라야 한다고 할 때
have to ~, must : 명령 느낌이 강하기 때문에 예의를 갖추어야 하는 관계에선 어감이 너무 강해 원어민은 어감이 훨씬 가벼운 be suppose to 로 표현하길 선호함.
먼저 예약을 하고 오셔야 합니다.
▲You have to make an appointment first.
▲You must make an appointment first
▲You’re supposed to make an appointment first.
▲I’m sorry. You’re supposed to make an appointment first.
※혹시 규정상 제가 ~해야 하나요?
▲Am I supposed to~
이거 작성해야 하나요?
▲Am I supposed to fill this out?
혹시 원본을 보내야 하나요?
▲Am I supposed to send the original?
※You can’t ~ : ~ 하면 안됀다
어감이 너무 강하기 때문에
▲You’re not supposed to~
죄송합니다만 여기에 주차하시면 안됩니다.
▲I’m sorry. but you can’t park here. 대신에
▲I’m sorry. but you’re not supposed to park here.
★You’re not supposed to park there.
거기에 들어가시면 안됩니다. 직원들만 출입할 수 있어요.
▲I’m sorry. but you’re not supposed to go in there. It’s for staff only.
죄송합니다만 개인정보를 드릴 수 없습니다.
▲I’m sorry. but I’m not supposed to give out any personal information.
★We’re not supposed to let people in back. but I can make an exception.
https://youtu.be/aVl_VoIKXxc