★ 人生花ごよみ / 진세이 하나고요미/ 인생 꽃 달력 ★ 作詞 : 美月宏文 作曲 : 九條遙 편집: 朴 仁 哲 唄 :原田悠里 / 하라다 유리 [1] 아나타와 이우노 오레토 잇쇼데 이이노카토 あなたは言うの 俺と一緖でいいのかと 당신은 말해요 나와 함께로 좋으냐고 이마모 코타에와 온나지요 今も答えは おんなじよ 지금도 대답은 같아요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きててよかったと 인생 살아서 좋았다고 데앗타토키카라 오못테이루와 出逢ったときから 思っているわ 만난 때부터 생각하고 있어요 사쿠라노 아토와 미즈키모 사이테 櫻のあとは 水木(みずき)も嘯いて 벚꽃 다음은 층층 나무도 피어서 후타리노 유메오 사카세루 키세츠데스 ふたりの夢を 嘯かせる季節です 두 사람의 꿈을 피우는 계절 입니다 [2] 아이시테이마스 손나 코토바쟈 타리나이와 愛しています そんな言葉じゃ足りないわ 사랑하고 있어요 그런 말로는 부족해요 이츠모 토나리니 이테 호시이 いつも隣りに いてほしい 항상 옆에 있어 주세요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きててよかったと 인생 살아서 좋았다고 코코로노 소코카라 오모에마스 心の底から 思えます 마음 속으로 생각됩니다 코스모스 유레테 이로즈쿠 모미지 秋櫻(コスモス)ゆれて 色づく紅葉(もみじ) 코스모스 흔들리고 물드는 단풍 후타리데 아루쿠 코노 미치 도코마데모 ふたりで步く この小徑(みち)どこまでも 둘이서 걷는 이 길 어디까지 라도 [3] 토오이 아시타오 오모이나얀데 이루요리모 遠い未來(あした)を 思い惱んでいるよりも 먼 미래를 고민하고 있기 보다도 쿄-노 이치니치 다이지니 시타이 今日の一日 大事に したい 오늘 하루 소중하게 하고 싶어요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きてて よかったと 인생 살아서 좋았다고 코노 사키 난도모 오모에루요-니 この先なんども 思えるように 앞으로 몇번이나 생각 되도록 사잔카 모에테 스이센 카오리 山茶花(さざんか)燃えて 水仙(すいせん)かおり 애기동백 불타고 수선화 향기로운 시아와세 하코부 후타리노 하나고요미 幸せ運ぶ ふたりの花ごよみ 행복을 나르는 두 사람의 꽃 달력
作詞 : 美月宏文 作曲 : 九條遙 편집: 朴 仁 哲 唄 :原田悠里 / 하라다 유리 [1] 아나타와 이우노 오레토 잇쇼데 이이노카토 あなたは言うの 俺と一緖でいいのかと 당신은 말해요 나와 함께로 좋으냐고 이마모 코타에와 온나지요 今も答えは おんなじよ 지금도 대답은 같아요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きててよかったと 인생 살아서 좋았다고 데앗타토키카라 오못테이루와 出逢ったときから 思っているわ 만난 때부터 생각하고 있어요 사쿠라노 아토와 미즈키모 사이테 櫻のあとは 水木(みずき)も嘯いて 벚꽃 다음은 층층 나무도 피어서 후타리노 유메오 사카세루 키세츠데스 ふたりの夢を 嘯かせる季節です 두 사람의 꿈을 피우는 계절 입니다 [2] 아이시테이마스 손나 코토바쟈 타리나이와 愛しています そんな言葉じゃ足りないわ 사랑하고 있어요 그런 말로는 부족해요 이츠모 토나리니 이테 호시이 いつも隣りに いてほしい 항상 옆에 있어 주세요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きててよかったと 인생 살아서 좋았다고 코코로노 소코카라 오모에마스 心の底から 思えます 마음 속으로 생각됩니다 코스모스 유레테 이로즈쿠 모미지 秋櫻(コスモス)ゆれて 色づく紅葉(もみじ) 코스모스 흔들리고 물드는 단풍 후타리데 아루쿠 코노 미치 도코마데모 ふたりで步く この小徑(みち)どこまでも 둘이서 걷는 이 길 어디까지 라도 [3] 토오이 아시타오 오모이나얀데 이루요리모 遠い未來(あした)を 思い惱んでいるよりも 먼 미래를 고민하고 있기 보다도 쿄-노 이치니치 다이지니 시타이 今日の一日 大事に したい 오늘 하루 소중하게 하고 싶어요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きてて よかったと 인생 살아서 좋았다고 코노 사키 난도모 오모에루요-니 この先なんども 思えるように 앞으로 몇번이나 생각 되도록 사잔카 모에테 스이센 카오리 山茶花(さざんか)燃えて 水仙(すいせん)かおり 애기동백 불타고 수선화 향기로운 시아와세 하코부 후타리노 하나고요미 幸せ運ぶ ふたりの花ごよみ 행복을 나르는 두 사람의 꽃 달력
[1] 아나타와 이우노 오레토 잇쇼데 이이노카토 あなたは言うの 俺と一緖でいいのかと 당신은 말해요 나와 함께로 좋으냐고 이마모 코타에와 온나지요 今も答えは おんなじよ 지금도 대답은 같아요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きててよかったと 인생 살아서 좋았다고 데앗타토키카라 오못테이루와 出逢ったときから 思っているわ 만난 때부터 생각하고 있어요 사쿠라노 아토와 미즈키모 사이테 櫻のあとは 水木(みずき)も嘯いて 벚꽃 다음은 층층 나무도 피어서 후타리노 유메오 사카세루 키세츠데스 ふたりの夢を 嘯かせる季節です 두 사람의 꿈을 피우는 계절 입니다 [2] 아이시테이마스 손나 코토바쟈 타리나이와 愛しています そんな言葉じゃ足りないわ 사랑하고 있어요 그런 말로는 부족해요 이츠모 토나리니 이테 호시이 いつも隣りに いてほしい 항상 옆에 있어 주세요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きててよかったと 인생 살아서 좋았다고 코코로노 소코카라 오모에마스 心の底から 思えます 마음 속으로 생각됩니다 코스모스 유레테 이로즈쿠 모미지 秋櫻(コスモス)ゆれて 色づく紅葉(もみじ) 코스모스 흔들리고 물드는 단풍 후타리데 아루쿠 코노 미치 도코마데모 ふたりで步く この小徑(みち)どこまでも 둘이서 걷는 이 길 어디까지 라도 [3] 토오이 아시타오 오모이나얀데 이루요리모 遠い未來(あした)を 思い惱んでいるよりも 먼 미래를 고민하고 있기 보다도 쿄-노 이치니치 다이지니 시타이 今日の一日 大事に したい 오늘 하루 소중하게 하고 싶어요 진세이 이키테테 요캇타토 人生 生きてて よかったと 인생 살아서 좋았다고 코노 사키 난도모 오모에루요-니 この先なんども 思えるように 앞으로 몇번이나 생각 되도록 사잔카 모에테 스이센 카오리 山茶花(さざんか)燃えて 水仙(すいせん)かおり 애기동백 불타고 수선화 향기로운 시아와세 하코부 후타리노 하나고요미 幸せ運ぶ ふたりの花ごよみ 행복을 나르는 두 사람의 꽃 달력
첫댓글 음악이 안들리지요
좋은 노래 잘 듣고 갑니다 감사합니다. 좋은 휴일 되세요.
감상 잘하고 갑니다 감사합니다 건강하세요
人生花ごよみ노래 아주좋아요.즐거운꿈가지세요.
첫댓글 음악이 안들리지요
좋은 노래 잘 듣고 갑니다 감사합니다. 좋은 휴일 되세요.
감상 잘하고 갑니다 감사합니다 건강하세요
人生花ごよみ노래 아주좋아요.즐거운꿈가지세요.