• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
이보세상
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
Pop music 스크랩 Eva Cassidy(에바 캐시디)-Over The Rainbow(무지개 너머)
이보 추천 0 조회 146 17.12.16 12:46 댓글 0
게시글 본문내용

 

 



 

Somewhere Over The Rainbow
- Eva Cassidy (에바 캐시디)


 



 

Somewhere over the rainbow way up high
무지개 저편 어딘가 높은곳에
And the dreams that you dream of once in a lullaby
자장가에서 들은적 있는 꿈들
Somewhere over the rainbow bluebirds fly
무지개 저편 파랑새가 날고
And the dreams that you dream of,
그리고 네가 꿈꾸었던
dreams really do come true
꿈들은 정말로 이루어지지

Someday I’ll wish upon a star,
wake up where the clouds are far behind me
언젠가 나는 별이 되길 소망하고,
깨어나면 구름위에 있을거야
Where trouble melts like lemon drops
근심은 레몬방울처럼 녹아내리고
High above the chimney tops,
that’s where you’ll find me
굴뚝 꼭대기에서 날 찾을 수 있을거야

Somewhere over the rainbow bluebirds fly
무지개 저편 파랑새가 날고
And the dreams that you dare to,
oh why, oh why can’t I?
네가 감히 꿈꾸는, 왜, 왜 나는 날수 없을까?
Well I see trees of green and red roses too,
I’ll watch them bloom for me and you
너와 나를 위해 핀 푸른 나무들과 붉은 장미들도 볼거야

And I think to myself, what a wonderful world
그리고 생각하지, 이 얼마나 아름다운 세상인가
Well I see skies of blue and clouds of white
푸른 하늘과 하얀 구름을 봐
and the brightness of day
I like the dark
그리고 밝게 빛나는 날을
난 어둠이 좋아
and I think to myself, what a wonderful world
그리고 생각하지, 이 얼마나 아름다운 세상인가

The colors of the rainbow so pretty in the sky
무지개색은 하늘에 있어서 정말 예뻐
are also on the faces of people passing by
지나가는 사람들의 표정들도
I see friends shaking hands saying,
How do you do?
친구가 손을 흔들며 말하네,
잘지내?

They’re really saying, I_I love you
너를 사랑한다고 진심으로 얘기하지
I hear babies cry and I watch them grow,
아이들이 우는것을 듣고 그들이 자라는 것을 봐
they’ll learn much more than we’ll know
우리가 아는것보다 훨씬더 많은걸 배울거야
And I think to myself, what a wonderful world
그리고 생각하지, 이 얼마나 아름다운 세상인가

Someday I’ll wish upon a star,
wake up where the clouds are far behind me
언젠가 나는 별이 되길 소망하고,
깨어나면 구름위에 있을거야
Where trouble melts like lemon drops
근심은 레몬방울처럼 녹아내리고
High above the chimney tops,
that’s where you’ll find me
굴뚝 꼭대기에서 날 찾을 수 있을거야

Somewhere over the rainbow way up high
무지개 저편 어딘가 높은곳에
And the dreams that you dare to,
oh why, oh why can’t I?
네가 감히 꿈꾸는, 왜, 왜 나는 날수 없을까?


 



 

무지개 저 너머 어딘가엔 모든 근심 걱정이
레몬 드롭(캔디)처럼 녹아 없어지고
사랑과 기쁨만 가득한 그런 이상적인 세계가 있을 거라는...

희망과 꿈을 꾹꾹 눌러 담은 노래
Somewhere over the Rainbow입니다.

<오즈의 마법사> 주제곡으로 쓰였던 노래,
미국 레코드 협회 등에 의해 선정된
‘세기의 노래들’ 가운데 정상을 차지하기도 했던...

젊은 서른세살에 사망한 Eva Cassidy(에바 캐시디),
그는 이세상에 없지만 Eva Cassidy의 노래를 듣습니다.

그가 떠난 것은 1996년이였으니 10년이 더 지났습니다.
에바 캐시디(1963~1996)는 우리가 급격히 문명의 속도를
달려 온 시대에 그는 살았고,
그 시대를 지나
우리는 그의 음악을 듣고 있는 것입니다.

이 노래는 수백이 넘는 많은 가수분들이
리메이크해서 부른 참 널리 알려진 곡입니다.



 



 



 

Eva Cassidy 1996년 11월 2일 오랜 암 투병 생활 끝에 서른 셋의 나이로
사망한 에바 캐시디. 생전에 워싱턴시의 조그만 레이블에서 발매한 두 장의
앨범과 사후 발매된 미발표 스튜디오 레코딩 모음집에서 고른 열 곡의 노래를
담은 클럽 라이브 앨범 [Songbird] 가 영국에서 100만장 이상이 팔리는
대성공으로 뒤늦은 인기를 얻었다. 이는 수줍고 조용한 성품인 반면
자신의 음악 스타일을 고집하는 그녀가 쇼 비즈니스에서 요구하는 상업성과
늘 상충되어 결렬되었기 때문이었다. 포크, 블루스, 팝, 재즈, 알앤비,
가스펠까지 다 소화해내는 영혼을 울리는 목소리를 가진 백인 소울,
블루스 재즈 가수라고 재즈 타임지로부터 극찬을 받았던 에바캐시디...
다른 사람의 노래를 마치 자신이 만든 것처럼 새로운 색깔과 향기를
불어 넣어 불러줄 수 있는 그녀는 10여년이 지난 지금도 그렇게
사람들 마음속에서 깊은 감동을 남기며 아름답게 부활하고 있다.



 



 



 



 

Over The Rainbow
- Judy Garland (쥬디 갈런드)


 

[Over The Rainbow]는 뮤지컬 고전이자
이젠 전설이 되어버린 1939년에 제작된 영화
[The Wizard Of Oz(오즈의 마법사)]에 삽입된
곡으로 주연 배우 Judy Garland(쥬디 갈런드)의
그 당시 영상이다. 이곡은 수 많은 가수나 연주자들
에 의해 리메이크 되었다. Sarah Vaughan(사라 본),
Harry Nilsson(해리 닐슨), Celine Dion(셀린 디온),
Keith Jarrett(키스 자렛), Rosemary Clooney(로즈마리 클루니),
Impellitteri(임펠리테리) 등등 헤아릴 수 없을 정도이지만
역시 영화에서 Dorothy Gale(도로시 게일) 역할을 맡았던
Judy Garland(쥬디 갈런드)가 부른 원곡과
Impellitteri(임펠리테리) 편곡이 가장 좋다고 할 수 있다.
Judy Garland(쥬디 갈런드)의 곡은 원곡의 묘미라는 점에서
좋다고 할수 있고, 그리고 Impellitteri(임펠리테리)의 곡은
뛰어난 기타 연주와 가장 파격적인 리메이크라는 점에서
아주 훌륭하다고 할 수 있다.



 

 
다음검색
댓글
최신목록