김용범 전 기재부 차관이 한국인들의 달러 사재기를 비난했습니다.
1997년 아시아금융위기때 금모으기를 했던 우리가 이시기에 달러를 매집하는 것은 비난 받아야합니다.
김 전차관은 정부의 보다 적극적인 상황대처를 촉구하고있습니다.
경제에 가장 중요한 요소중하나가 심리인데 달러방어에 대한 국민의 믿음도 중요합니다.
Former vice finance minister criticizes Koreans for buying dollars
전 기재부 차관 한국인의 달러매수 비난
By Anna J. Park 박안나 기자
Posted : 2022-09-28 07:22 Updated : 2022-09-28 07:22
Korea Times
Won-dollar exchange rate ends at 1,421.5 in Tuesday's trade
화요일, 원-달러 환율 1,421.5원에 마감
A former vice finance minister criticized Korean citizens and investors who hoard U.S. dollars as they speculatively bet on the U.S. currency.
전 기획재정부 차관이 미국통화에 투기적으로 베팅하면서 달러 사재기를 하는 한국인들과 투자자들을 비판했다.
"Who do you think are those who most aggressively buy U.S. dollars now? It's the Korean people. The Korean people, who tried to save the country by donating their gold during the Asian Financial Crisis in 1997, are now busy hoarding dollars at a more aggressive rate than foreign investors who leave the Korean stock market," Hashed Open Research CEO Kim Yong-beom, who served as the country's first vice finance minister from 2019 to 2021, wrote on his Facebook page.
미국 달러를 가장 공격적으로 매수하는 사람들은 누구라고 생각하는가? 1997년 아시아 금융위기때 금을 기부해서 나라를 구한 한국인들이 현재 한국주식시장을 떠나는 외국인 투자자들 보다 더 공격적으로 달러를 사재고 있다.”고 2019년부터 2021년까지 기재부 1차관을 역임한 김용범 해시드오픈 리서치 CEO가 자신의 페이스북에 기고했다.
He went on to say that while investing in a foreign currency is not something that should be criticized, the government should regulate the local foreign exchange market to prevent unlimited speculative moves that exploit the weakness of the Korean won against the dollar.
그는 계속해서 외화에 대한 투자는 비난할 일이 아니지만 정부는 국내 외환시장을 규제해 달러화에 대한 원화의 약세를 악용하는 무제한적인 투기적 움직임을 막아야 한다고 말했다.
"At this significant juncture where psychological sentiment is more important than ever, the government needs to give a second thought about the fact that local people have easy and unlimited access to bet on the Korean won's weakening," he noted.
“심리적인 정서가 그 어느때보다 중요한 이 시기에 정부는 한국인들이 원화의 약세에 무제한 적인 접근을 쉽게 하고 있는 사실에 대해 다시 생각할 필요가 있다.” 고 지적했다.
The won-dollar exchange rate ended at 1,421.5 on Tuesday, strengthening by 9.8 won from the previous trading session. The closing exchange rate on Monday, 1,431.3 won per dollar, was the all-time high seen in the last 13 and a half years (since March 2009).
화요일 원-달러 환율은 전 날보다 9.8원 상승한 1,421.5원을 기록했다. 월요일 종가는 1,31.3원으로 2009년 3월이래 13년 6개월만에 최고치를 기록했다.
The Korean won's depreciation against the dollar has accelerated lately, following a series of giant rate hike steps taken by the U.S. Federal Reserve where it raised the key interest rate by 75 basis points each time. The key interest rate of the U.S. is now greater than that of Korea as a result.
최근의 원화의 달러에 대한 가치하락은 미국 연준이 기준금리를 매번 75 베에시스 포인트를 인상한 일련의 움직임에 따른 것이다. 그 결과 현재 미국의 기준금리는 한국보다 높아졌다.
"Now is the time that the government is required to take every measure to minimize any leakage of foreign currency reserves, while closely monitoring supply and demand of foreign currencies," Kim criticized the government's lax movement. "Local people would restrain hoarding dollars when they start to have faith in the financial authority's capability to defend the foreign exchange rate at a stable rate," he added.
“지금은 정부가 외화의 수요와 공급을 면밀히 모니터하면서 외화보유고의 어떠한 유출도 최소화하기위한 모든 대책을 취할 필요가 있다.” 고 김 전차관은 정부의 느슨한 대응을 비판했다. “국민들은 금융당국이 환율을 안정적으로 방어할 수 있다는 믿음을 갖기 시작하면 달러 사재기를 억제할 것이다.” 라고 덧붙였다.
#김용범전차관 #달러사재기 #정부의느슨한대응 #금융당국 #환율방어