nu-si-nam | press in | v | Galo | Das Gupta 63 Gal | ||
nu-ten-nam | press down | v | Galo | Das Gupta 63 Gal | ||
nu-ɟap-nam | press | v | Galo | Das Gupta 63 Gal |
Bodo
narsə́ | press down | v | Bodo | Bhat 68 Boro |
눌렀어
Burmish | ||||||
n̥eʔ⁴ | press (with palm or finger) | Burmese (Rangoon) | Huang and Dai 92 TBL | 1129.27 |
nɛ̱ː⁵⁵ | press / push down | v. | Leqi (Luxi) | Huang and Dai 92 TBL | 1745.33 |
na̱i⁵⁵ | press | Maru [Langsu] | Sun H 91 ZMYY | 671.43 | ||
ne̱⁵⁵ | press / push down | v. | Atsi [Zaiwa] | Huang and Dai 92 TBL | 1745.30 | |
ne̱⁵⁵ | press | Atsi [Zaiwa] | Sun H 91 ZMYY | 671.42 |
Northern Loloish
nɤ̱³³ | press from both sides | Lipho | Chen 86 CS | 192. | ||
ȵi² | press from both sides | Nasu | Chen 86 CS | 192. | ||
ȵi³³ | press from both sides | Neisu | Chen 86 CS | 192. | ||
nɤ̱³³ | press from both sides | Nesu | Chen 86 CS | 192. | ||
ȵi̱⁴ | press from both sides | Nosu | Chen 86 CS | 192. |
Central Loloish | ||||||
no̱³³ | press from both sides | Ahi | Chen 86 CS | 192. |
ȵi⁵⁵ | press (with palm or finger) | Lisu | Huang and Dai 92 TBL | 1129.40 | ||
ȵi⁵⁵ | press / push down | v. | Lisu | Huang and Dai 92 TBL | 1745.40 | |
ȵi⁵⁵ | press | Lisu | Sun H 91 ZMYY | 671.27 | ||
ñe 44 | squeeze / press | Sani [Nyi] | Matisoff 72 LTSR | 159(c) | ||
z̯⁴⁴ | press / push down | v. | Yi (Sani) | Huang and Dai 92 TBL | 1745.39 | |
ȵe⁴⁴ | press (with palm or finger) | Yi (Sani) | Huang and Dai 92 TBL | 1129.39 | ||
ȵe⁴⁴ | press (a tube of toothpaste) | v. | Yi (Sani) | Huang and Dai 92 TBL | 1404.39 | |
ȵɤ̱⁴⁴ | press from both sides | Sani [Nyi] | Chen 86 CS | 192. |
첫댓글 황교익 티비 유튜브에서 설렁탕 이 몽골의 슐르 에서 왔다고 해요.. 이건 뭐 거의 몽골 티벳 만주어 에서 우리 말이 흘러 왔네요.
고기탕인데 탈 살 우리말의 살입니다.우리가 알고 있는 잘못된 어원이 많습니다. 일단 의심해보고 연구해야 합니다.
아닐 수도 있기 때문입니다.
슐 르 ㅡ 술 ㅡ 살. 로 변하나봐요