한국 국적 취득 할때 아내의 출생증명서 를 번역 공증 할때.
베트남에서 한국어 번역 공증 해야 하나요!
한국에서 번역 공증 해야 합니까??
흑 아내의 출생증명서를 베트남에서 번역 공증 하면.
한국 (부산)출입국 관리사무소에서 인정을 해주는지..요.
첫댓글 전 아이 출생증명서를 배트남에서 영문번역본 한국어번역본 이렇게 두가지로 해서 한국 가지고와서 시청가서 출생신고했습니다.. 시청직원말이 베트남에서 영문번역해서 한국에 가지고온후 한국에서 한국어로 번역하는게 맞다고 그러더군요..거기서 일단 영문번역해서 한국와서 하시는게 가장 확실할겁니다..
- 한국에서 해서 제출하세요. 베트남까지 보내서 안해와도 됩니다. - 베트남에서 이전에 해온게 있다면 그걸로도 되는지 문의해보세요. 그걸로도 받아 줄 수도 있습니다.
첫댓글 전 아이 출생증명서를 배트남에서 영문번역본 한국어번역본 이렇게 두가지로 해서 한국 가지고와서 시청가서 출생신고했습니다..
시청직원말이 베트남에서 영문번역해서 한국에 가지고온후 한국에서 한국어로 번역하는게 맞다고 그러더군요..
거기서 일단 영문번역해서 한국와서 하시는게 가장 확실할겁니다..
- 한국에서 해서 제출하세요. 베트남까지 보내서 안해와도 됩니다.
- 베트남에서 이전에 해온게 있다면 그걸로도 되는지 문의해보세요. 그걸로도 받아 줄 수도 있습니다.