안녕하세요,
영국 marketing localisation 회사
Wordbank Ltd.에서 경험 많으신 인재 분들을 찾고 있습니다.
저희 회사는 Nike, HP등 글로벌 대기업들이 전 세계 마켓에 쓰는 모든 인쇄물,
웹콘텐츠를 현지에 맞추어 제작하는 일을 하고 있습니다.
최소 2년 이상의 경력자분들이면 누구나 지원하실 수 있습니다.
CV와 커버레터를 보내주세요.
관심 있으신 분들은 Annikki (Ms) ( annikki_von_ditmar@wordbank.com) 에게 지원해 주시기 마랍니다. Annikki는 영어로만 커뮤니케이션이 가능합니다.
Wordbank는 365일 프리랜서
분들을 찾고 있습니다. 언제든지 지원해 주십시오.
자세한 사항은 밑의 내용을 참고해 주세요. 감사합니다.
Wordbank
Ltd is currently looking to recruit more translators to specifically work on
projects involving medical devices, legal or sports orientated content.
If
you have not heard of us before, with offices in London and Denver Colorado, we
specialize in the localization of marketing communications and have over 20
years' experience working closely with clients such as Hewlett-Packard,
Agilent, Disney, Mazda, Autodesk, Nike, Adidas, Aer Lingus, Hertz and Hilton.
Wordbank
was founded in 1988 to meet the challenges of communicating in a global
marketplace and for further information about Wordbank, please visit our
website at www.wordbank.com.
If
you work from English and are interested in working with us, please send a
cover letter and copy of your CV in English to annikki_von_ditmar@wordbank.com.
Please also include your rates. You will be required to carry out a short test
translation from English (max 500 words) as part of our recruitment process so
we have a good indication of what projects/clients you would be most suitable
for.