English Proverbs 2 (M-Z)
English Proverbs 2 (M-Z)
(속담 속에 그 민족의 지혜가 잘 나타나 있습니다. 영어 속담을 통해서
영어도 배우고 또 그 나라의 지혜도 배울 수 있기를 바랍니다.)
English Proverbs 1 로
letter07_m.gif [O] [P] [Q] [R] [S] [T] [U] [V] [W] [X] [Y]
▶Mohammed will go to the mountain.
산이 이쪽으로 안 오면 내가 산 쪽으로 가겠다.
▶Maidens say no, and mean yes.
처녀들의 no는 yes를 의미한다.
▶Make haste slowly.
급하면 돌아서 가라.
▶Make hay while the sun shines.
해가 날 때 풀을 말려라. 좋은 기회를 놓치지 말아라.
▶Make not mickle of little.
작은 일을 크게 만들지 말라.
▶Man and melons are hard to know.
열길 물 속은 알아도 한길 사람 속은 모른다.
▶Man does not live by bread alone.
사람이 떡으로만 살 것이 아니라...
▶Man is a social animal.
인간은 사회적 동물이다.
▶Man is but a reed, the weakest in nature, but he s a thinking reed.
인간은 자연 속에서도 가장 약한 갈대이다. 그러나 생각하는 갈대이다.
▶Man shall not live [by] on bread alone.
사람은 빵만으로 살 수 없다.
▶Man with the head, woman with the heart.
남자는 머리로, 여자는 마음으로.
▶Man's best possession is a sympathetic wife.
남자에게 있어 최고의 재산은 마음씨 고운 아내이다.
▶Many a true word is spoken in jest.
농담 속에 진실이 많다. 언중유골 ( 言中有骨 )
▶Many drops make a shower.
많은 물방울이 소나기를 이룬다. 티끌 모아 태산.
▶Many hands make light work.
백짓장도 맞들면 낫다.
▶Many men, many minds.
많은 사람들, 많은 기호
▶Many strokes fell great oaks.
여러 번 찍으면 큰 참나무도 넘어간다. 티끌 모아 태산
▶Marriage is easy, house-keeping is hard.
결혼은 쉬워도 가정을 지키기는 어렵다.
▶Marry in haste, repent at leisure.
급히 결혼하고, 천천히 후회하라.
▶Match made in heaven.
천생연분
▶Men are known by the company they keep.
사람은 사귀고 있는 친구에 의해 알려진다. 친구를 보면 친구를 안다.
▶Men are not to be measured by inches.
사람의 가치는 크기로 판단할 것이 아니다. (작은 고추가 맵다).
▶Men make houses, women make homes.
남자는 집을 만들고, 여자는 가정을 만든다.
▶Men rule the world; women rule men.
남자는 세상을 지배하고, 여자는 남자를 지배한다.
▶Might is right.
힘은 정의이다.
▶Minds differ still more than faces.
마음은 사람들의 얼굴이 다른 것 이상으로 차이가 난다.
▶Misfortunes seldom come singly ( or alone ).
불행은 혼자 오지 않는다.
▶Money begets money.
돈이 돈을 낳는다. 돈이 돈을 번다.
▶Money can't buy happiness.
돈으로 행복을 살수는 없다.
▶Money will come and go.
돈은 돌고 도는 것. 돈은 오락가락 한다.
▶More haste, less speed.
급할수록 늦추어라. 급할수록 돌아가라.
▶Much coin, much care.
富에는 많은 근심이 따른다. 돈이 많으면 걱정도 많다.
▶Much will have more.
욕심에는 한계가 없다.
▶Music is nothing if love is gone. - Arab.
사랑 없이는 음악이 무엇이랴.
letter07_n.gif
▶Names and natures do often agree.
보기 좋은 떡이 먹기도 좋다.
▶Nature is the art of God.
자연은 신의 예술품이다.
▶Nature is the best physician.
자연이 가장 좋은 의사이다.
▶Nature never deceives us ; it is always we who deceive ourselves.
자연은 결코 우리를 속이지 않는다. 자신을 속이는 것은 언제나 우리들 자신이다.
▶Necessity is the mother of invention.
필요는 발명의 어머니
▶Necessity knows no law. Necessity has no law.
궁핍은 법을 모른다. 사흘 굶어 도둑질 안 할 사람 없다.
▶Never judge by appearances. Don`t judge a book by its cover.
겉모습으로 판단하지 말라.
▶Never put off till tomorrow what can be done today.
오늘할 수 있는 일을 결코 내일까지 미루지 말라.
▶Never too late to mend.
잘못을 고치는데 너무 늦다는 법 은 없다.
▶Never too old to learn.
배움에는 나이가 많다는 법은 없다.
▶News travels fast.
발 없는 말이 천리 간다.
▶Nobody's perfect.
아무도 완벽한 사람은 없다.
▶No cross, no crown. = No sweat, no sweet.= No pains, no gains.
십자가 없이는 왕관도 없다. 수고 없이는 결실도 없다.
▶No labor, no bread.
일하지 않으면 먹지 말라.
▶No man can serve two masters.
두 사람의 주인을 섬기기는 어렵다.
▶No matter how high the mountain, it is just a mountain beneath
the heavens. Keep climbing and climbing and you can reach the peak.
But no one climbs, everyone sighing instead at the mountain's height.
태산이 높다 하되 하늘 아래 뫼이로다. 오르고 또 오르면 못 오를리 없건마는
사람이 제 아니 오르고 뫼만 높다 하더라.
▶No matter how humble it may be, there is no place like home.
Be it ever so humble, there is no place like home.
Home is home, be it ever so humble.
아무리 보잘 것 없다 할지라도 집과 같은 곳은 없다.
▶No medicine can cure folly.
바보를 고치는 약은 없다
▶None are so blind as those who won't see.
보지 않으려 하는 자만큼 지독한 장님은 없다.
▶None but the brave deserve the fair.
용감한 자만이 미인을 차지한다.(Dryden)
▶No news is a good news.
무소식이 희소식.
▶No one can keep a secret.
비밀을 지킬 수 있는 사람은 없다.
▶No reward without toil. 고통 없는 보상 없다
▶No road is long with good company.
좋은 짝이 있으면 먼 길도 가깝다.
▶No rose without a thorn.
가시 없는 장미는 없다. 미인을 경계하라는 의미.
▶No rule without exception.
예외 없는 규칙은 없다.
▶No shame, no honor.
벼룩도 낯짝이 있다.
▶No smoke without fire.
불 없이는 연기날 수 없다. 아니 땐 굴뚝에 연기 나랴.
▶Nothing can be accomplished without effort.
저절로 아무런 고통 없이 이루어지는 것은 없다.
▶Nothing comes from nothing.
아무것도 없는 상태에서는 아무것도 나오지 않는다.씨 뿌리지 않고 싹이 날리 없다.
▶Nothing great in the world has been accomplished without passion.
이 세상에서 이제까지 정열 없이 위대한 것이 달성된 예는 하나도 없다.
▶Nothing sought, nothing found. = Nothing venture, nothing gain.
구하는 것이 없으면, 찾는 것도 없다. 호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다.
▶Nothing ventured, nothing gained.
범의 굴에 들어가야 범 새끼를 잡는다.
▶No two men are of a mind.
같은 마음을 지닌 두 사람은 없다. (사람마다 마음이 다르다.)
▶No two people think alike.
그 어떤 두 사람도 같은 생각을 하지 않는다.
▶No work, no money.
일을 해야 돈이 생긴다.
letter07_o.gif
▶Of evil manners, spring good laws.
악한 행실에서 선한 법이 나온다.
▶Old friend is better than two new ones.
옛 친구 하나가 새 친구 둘보다 낫다.
▶Old friends and old wine are best.
친구와 포도주는 오래된 것이 좋다.
▶Old habits die hard.
오래된 버릇은 고치기 힘들다.
▶Once a beggar, always a beggar.
동냥질도 한번 맛들이면 끊을 수 없게 된다.
▶Once a devil, always a devil.
한번 악마는 영원한 악마.
▶Once a man and twice a child.
어른은 한 번 되고, 아이는 두 번 된다.
▶Once a thief, always a thief.
도둑질도 한번 맛들이면 끊을 수 없게 된다.
▶One cannot love and be wise.
사랑하면서 동시에 현명할 수 있는 사람은 없다.
▶One cannot see the wood for the trees.
나무만 보고 숲을 보지 못한다.
▶One devil knows another.
악마는 악마를 알아본다.
▶One fool makes many.
바보 하나가 여러 바보 만든다.
▶One friend in a lifetime is much; two are many; three are hardly
possible.
사람은 평생에 한 친구면 충분하다. 둘은 많고 셋은 문제가 생긴다.
▶One hour's sleep before midnight is worth three after.
자정 전의 한 시간의 잠은 그후 세 시간 잔 것과 같다.
▶One is never too old to learn.
배우는 데 나이가 따로 없다.
▶One lie makes many.
하나의 거짓말이 많은 거짓말을 만든다. 바늘 도둑이 소도둑 된다.
▶One man's meat is another man's poison.
한 사람에게 고기가 다른 사람에겐 독이 될수 있다.
▶Ones man sows and another man reaps.
재주는 곰이 부리고 돈은 다른 사람이 번다.
▶One mischief comes on the neck of another.
하나의 해악은 다른 것에 잇달아 온다. 설상가상(雪上加霜)
▶One morning I awoke and found myself famous. - Byron.
어느 날 아침 일어나 보니 유명해져 있더라.
▶One must do one's best in whatever on undertakes.
어떤 일에 착수하든 최선을 다해야 한다. 사람이란 만족할 줄 알아야 한다
▶One picture is worth a thousand words.
하나의 그림이 천 마디의 말보다 가치 있다.
▶One rotten apple spoils the barrel.
하나의 썩은 사과가 한 통의 사과를 상하게 한다.
미꾸라지 한 마리가 온 웅덩이를 흐린다.
▶One sows and another reaps.
파종한 놈 따로 있고, 거둬 가는 놈 따로 있다.
▶One swallow does not make a summer.
제비 한 마리가 여름을 만드는 것은 아니다.
하나의 징조만을 보고 너무 성급히 판단하지 말라는 뜻.(속단은 금물)
▶One truth is clear, Whatever is, is right.
하나의 진리는 명백하다. 존재하는 것은 무엇이라도 정당하다.
▶Only the brave deserve the fair.
용기 있는 자만이 미인을 차지할 수 있다.
▶On the wings of Time grief flies away.
시간의 날개를 타고 슬픔은 날아가 버린다.
▶Opportunity makes the thief.
틈을 주면 마가 낀다. (見物生心).
▶Opportunity seldom knocks twice.
= Good luck does not always repeat itself.
행운은 거의 두 번 문을 두드리지 않는다. 술은 괼 때 걸러야 한다.
▶Out of sight, out of mind.
안보면 멀어진다. 떠난 사람은 날로 소원해 진다.
▶Out of the frying pan into the fire.
갈수록 태산이다.
▶Out of the mouth comes evil.
입이 화근.
▶Over shoes, over boots.
기왕 내친 일/길이면 끝까지. 하려거든 철저히 하라.
▶Overdone is worse than undone.
지나친 것은 하지 않음만 못하다.
letter07_p.gif
▶Pain makes man think, Thought makes man wise. Wisdom makes life
endurable.
고통은 사람을 생각하게 만든다. 사고는 사람을 현명하게 만든다. 지혜는
삶의 인내를 만든다.
▶Painted flowers have no scent.
그림의 꽃은 향기가 없다.
▶Paradise is where I am.
내가 있는 곳이 낙원이라.
▶Pardon another often, yourself never.
남은 가끔 용서하되, 자신은 용서하지 말라.
▶Patience is a virtue.
인내는 미덕. (참는 자에게 복이 있다.)
▶Patience is bitter, but its fruit is sweet.
인내는 쓰다. 그러나 그 열매는 달다.
▶Penny wise, pound foolish.
작은 이익에는 눈이 밝고 큰 이익에는 눈이 멀어진다.
한 푼 아끼고 열냥 잃는다.
▶Petty crimes are punished: great rewarded.
작은 죄는 벌받고, 큰 죄는 올라선다.
▶Pie in the sky(sun). 그림의 떡이다.
▶Pitchers have ears. = Walls have ears.
물주전자[벽]에도 귀가 있다. 낮말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
▶Pity is akin to love.
동정은 곧 애정. ( akin 은 " 유사한, 같은 종류의 " 의 뜻이다.)
▶Pleasant hours fly past.
즐거운 시간은 빨리 지나간다.
▶Plough deep while the sluggards sleep; and you will have plenty
of corn.
게으름뱅이가 잠자는 동안 땅을 갈아라. 그러면 풍성한 곡식을 거두리라.
▶Poor men seek meat for their stomach, rich men stomach for their
meat.
가난한 사람은 뱃속을 채우기 위한 고기를 찾아다니지만, 부자는 고기를 넣어둘
수 있는 배를 찾아다닌다. -영국속담
▶Poverty is a stranger to industry.
부지런하면 가난 이 있을 수 없다.
▶Poverty is no sin. 가난은 죄가 아니다.
▶Poverty makes you sad as well as wise.
가난은 사람을 현명하게도 처절하게도 만든다.
▶Practice makes perfect.
거듭 연습함으로써 완전할 수 있다. 노력하면 안 되는 일없다.
▶Praise a fool, and you make him useful
. 바보도 칭찬해 보라. 그러면 쓸모 있게 된다.
▶Praise makes good men better and bad men worse.
칭찬을 해주면 좋은 사람은 더 좋아지고 못된 사람은 더 나빠진다.
▶Pretty face, poor fate. 미인 박명.
▶Prevention is better than cure.
예방이 치료보다 낫다. 유비무환(有備無患).
▶Pride goes before a fall. Pride will have a fall.
자만은 떨어지기 전까지만 간다. 교만한 자는 오래가지 못한다.
권불십년(權不十年). 화무십일홍(花無十日紅).
▶Promise little, do much.
약속은 적게, 실행은 많이.
▶Prosperity makes friends, adversity tries them.
성공은 친구를 만들고, 역경은 친구를 시험한다.
letter07_q.gif
▶Quarrels would not last long if the fault was only on one side.
다툼은 잘못이 한쪽에만 있는 경우 다툼은 결코 오래가지 않는다.
▶Question is not answer.
질문은 답이 아니다.
▶Quick at meat, quick at work.
번갯불에 콩 볶아 먹는다.
letter07_r.gif
▶Rather an egg today than a hen tomorrow.
내일의 암탉보다 오늘의 달걀이 낫다.
▶Rats leave a sinking ship.
쥐는 가라앉을 배를 떠난다. 약삭빠른 사람이 사세가 기울어 질 때 빨리 피한다.
▶Reading is to the mind what exercise is to the body.
독서가 정신에 대한 관계는 운동이 육체에 대한 관계와 마찬가지다.
▶Reading makes a full man - Bacon
독서는 완전한 인간을 만든다.
▶ Reading without purpose is sauntering, not exercise.
목적 없는 독서는 산책이지, 공부가 아니다.
▶Read not for others but for yourself.
남을 위해서가 아니라 자신을 위해서 책을 읽어라.
▶Real friendship is shown in times of trouble, / prosperity is
full of friends.
진정한 우정은 곤경에 처했을 때 나타난다. 형편이 좋을 때는 별별 친구들이
다 몰려오기 때문이다.
▶Religion is not a method, but life.
종교는 방법이 아니고 생활이다.
▶Repentance comes too late. = It is no use crying over spilt milk.
후회는 너무 늦게 온다. 소 잃고 외양간 고치기.
▶Respect yourself if you would have others respect you.
타인에게 존경을 받고 싶으면 먼저 자기 자신을 존경하라.
▶Riches breed care, poverty is safe.
부자는 불안하고 가난한 자는 편안하다.
▶Riches have wings.
돈에는 날개가 있다. (돈은 혜푼 것).
▶Rolling stone gathers no moss.
구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다.
▶Rome was not built in a day.
로마는 하루아침에 이루어지지 않았다.
▶Rose have thorns. = Every rose has its thorn. = No rose without
a thorn.
장미는 가시가 있다.
▶Running around like chicken with its head cut off.
호떡집에 불났다.
letter07_s.gif
▶Save some money for a rainy day. = Save up for a rainy day.
어려운 때를 대비하라.
▶Saving is getting.
절약이 곧 돈을 버는 것이다.
▶Saying is one thing and doing another.
말하기는 쉬우나 실천은 어렵다.
▶Scratch my back and I will scratch yours.
오는 정이 있어야 가는 정이 있다.
▶Seeing is believing.
보는 것이 믿는 것이다. 백문불여일견 ( 百聞不如一見 )
▶Seeing's believing, but feeling's the truth.
보는 것은 믿는 것이지만, 느끼는 것은 진실이다.
▶See the glass as half full, not half empty.
잔에 물이 반이나 차 있다고 생각할 것! 반 밖에 없다고 생각하지 말 것.
▶Seldom seen, soon forgotten.
자주 만나지 않으면 곧 잊혀지고 만다.
▶Self-help is the best help.
자기 스스로 돕는 자는 최상의 도움이다.
▶Send the boy to travel that you love the best. - India.
가장 사랑하는 자식을 여행길에 내보내라.
▶Sense comes with age.
분별은 나이를 따라온다.
▶Set a thief to catch a thief.
도둑을 잡으려면 도둑을 부려라. 이열치열(以熱治熱)
▶Show me a liar, I will show you a thief.
거짓말은 도둑의 시작.
▶Show me your company, and I'll tell you what you are.
네 친구를 보여주면, 네가 어떤 사람인지 말해주마.
▶Shrouds have no pockets.
수의(壽衣)는 호주머니가 없다. 빈손으로 왔다가 빈손으로 간다.
▶Shut the stable door after the horse is stolen.
소 잃고 외양간 고친다.
▶Sickness is every man's master.
병은 모든 사람의 스승이다.
▶Silence gives consent.
침묵은 승낙의 표시.
▶Silence is gold [golden].
침묵은 금.
▶Silence is sometimes the best answer.
때론 침묵이 최고의 대답이다.
▶Silence is the most perfect expression of scorn.
침묵은 경멸의 가장 완벽한 표현이다.
▶Slow and steady wins the race.
천천히 그리고 착실해야 경주에 이긴다.
▶Slow and sure.
천천히, 그리고 확실히.
▶Small drops make a shower.
작은 물방울이 소나기를 만든다. 낙숫물이 바위를 뚫는다.
▶Solitude is the mother of anxieties.
고독은 근심의 어머니다.
▶So many countries, so many customs.
고장이 다르면 풍습도 다르다.
▶So many men, so many minds.
그렇게 많은 사람에 그렇게 많은 마음. 십인 십 색
▶Some books are to be tasted, others to be swallowed, and
some few to be chewed and digested.
어떤 책은 그 맛만 보고, 어떤 책은 그것을 삼키고, 그리고 어떤 소수의
책들은 잘 씹어서 소화 시켜야 한다.
▶Some men dig their graves with their teeth.
어떤 사람들은 자기의 이빨로 자기의 무덤을 판다.
▶Soon hot, soon cold.
빨리 뜨거워지면, 빨리 식는다.
▶Soon ripe, soon rotten.
빨리 익은 열매는 빨리 썩는다.
▶Spare the rod, and spoil the child.
매를 아끼면 아이를 버린다.
▶Speak of the devil.
호랑이도 제 말하면 온다.
▶Speak well of the dead.
죽은 사람 칭찬하라. 죽은 사람 헐뜯지 마라.
▶Speech is silver, but silence is gold.
웅변은 은이다. 그러나 침묵은 금이다.
▶Spit in the wind.
바람에 침 뱉기. 누워 침 뱉기
▶Step by step one goes a long way.
천리 길도 한 걸음부터.
▶Still achieving, still pursuing, learn to labour, and to wait.
꾸준히 이루고, 부지런히 따르며 힘쓰고 때를 기다림을 알라.
▶Still waters run deep.
조용히 흐르는 물은 그 수심이 깊다.
▶Straight trees have crooked roots.
곧은 나무는 구부러진 뿌리를 갖고 있다. 겉과 속은 다르다.
▶Strike while the iron is hot.
쇠는 달았을 때 두드려라. 만사에는 시기가 있다.
▶Stupidity often saves a man from going mad.
바보라는 이유 덕택으로, 미치지 않을 수 있었다는 경우가 적지 않다.
▶Success doesn't come overnight.
성공은 하루 밤사이에 오지 않는다. 천릿길도 한 걸음부터.
▶Success has many friends.
성공은 많은 친구를 가진다.
▶Such master, such servant. 父傳子傳.
▶Suspicion begets suspicion.
불신은 또 다른 불신을 낳는다.
▶Sweet meat will have sour sauce.
달콤한 고기에 신 양념. 음지가 있으면 양지도 있다.
letter07_t.gif
▶Take heed of the snake in the grass.
숲 속의 뱀을 조심하라. 숨은 적[보이지 않는 위험]을 조심해라.
▶Take the bull by the horns.
황소는 뿔을 붙잡아라. 급소를 짚어라.
▶Talk to the wall. = Talking to the wall.
벽에 대고 말하기 쇠귀에 경 읽기. 우이독경(牛耳讀經), 마이동풍(馬耳東風)
▶Tall trees catch much wind.
높은 나무에 바람이 많다.
▶Tastes differ. 취미도 각각.
▶Teach a dog to bark.
공자 앞에서 문자 쓴다.
▶Teaching is learning.
가르치는 것이 배우는 것이다.
▶Teaching others teaches yourself.
남을 가르치는 일은 스스로 배우는 일이다.
▶Tell me not, in mournful numbers, " Life is but an empty dream ! ".
- Longfellow.
나에게 말하지 마라. 서글픈 가락으로, " 삶은 한낱 허무한 꿈 ! " 이라고.
( 미국의 시인 롱펠로의 " 인생찬가 ( A Psalm of Life ) " 의 첫머리 )
▶Tell me the company you keep and I will tell you what you are.
네가 사귀는 친구를 말하라. 그러면 네가 어떤 사람이라는 것을 맞출 테니.
▶Tell not all you know, believe not all you hear, do not all you are
able.
당신이 알고 있는 모든 것을 말해서도 안 되고 당신이 들은 모든 것을 믿어서도
안 되며 할 수 있는 모든 것을 해서도 안 된다. -이태리속담
▶That is not always good in the maw that is sweet in the mouth.
입에 달다고 반드시 위에 좋은 법은 아니다.
▶That which a man likes is half done.
좋아서 하는 일은 이미 반은 이룬 셈이다.
▶The apple doesn't fall far from the tree.
사과가 나무에서 멀리 떨어지지 않듯이 자식도 부모의 행적을 따라가게 마련이다.
▶The apples in the neighbor's garden are sweetest.
이웃집 정원의 사과가 가장 달콤하다. 남의 손에 든 떡이 더 커 보인다.
▶The bee sucks honey out of the bitterest flowers.
고생 끝에 낙이 온다. (苦盡甘來)
▶The beginning is half of the whole.
시작이 반이다.
▶The best fish swims near the bottom.
좋은 고기는 물 밑바닥에 있다.
▶The best things in life are free.
인생에서 가장 좋은 것은 무료다. 인생에서 가장 좋은 것은 돈이 들지 않는다.
▶The bite hides the hook.
낚시 밥은 바늘을 숨기고 있다.
▶The brave get the beauty.
용기 없는 자가 미인을 차지한 적이 없다.
▶The calmest husbands make the stormiest wives.
고요한 남편은 폭풍 같은 아내를 만든다.
▶The child is (the) father to the man.
어린아이는 어른의 아버지이다.
▶The darkest hour is that before the dawn.
동트기 직전이 가장 어둡다. (최악의 상태는 호전의 일보직전).
▶The dead are soon forgotten.
죽은 자는 곧 잊혀진다.
▶The dearer the child, the sharper must be the rod.
자식이 귀여울수록 날카로운 매를 주라.
▶The devil is not so black as he is painted.
어떤 악인도 사실은 소문만큼 나쁘지 않다.
▶The die is cast. Julius Caesar.
주사위는 던져졌다.(로마 제국의 용장인 시저가 강대해지자, 겁이 난 폼페이스
일당이 원정 중에 시저를 거세하려 했다. 이 사실을 안 시저는 결단을 내려
루비콘강을 건너 군대를 회군, Rome 에 입성함으로써 권력을 잡았다.
루비콘강을 건널 때 그는 이 말을 했다. )
▶The eagle does not catch flies.
독수리는 파리를 잡지 않는다. 매는 굶어도 벼이삭을 쪼지 않는다.
▶The early bird catches the worms.
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다. 부지런해야 성공한다.
▶The end justifies the means.
모로 가도 서울만 가면 된다.
▶The eye is the mirror of the soul.
눈은 마음의 거울.
▶The father's love lasts to the grave ; the mother's love
eternally. - Russia.
아버지의 사랑은 무덤까지 가고, 어머니의 사랑은 영원하다.
▶The first property is the health.
첫째 재산은 건강.
▶The first sweep finds the money lost at night.
제일 먼저 청소하는 사람이 밤에 잃어버린 돈을 줍는다.
▶The fish will soon be caught that nibbles at every bait.
어느 미끼나 입질하는 고기는 쉬 잡힌다. (지나친 호기심은 실패의 근원).
▶The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself
to be a fool!
어리석은 자는 자기가 똑똑하다고 생각하지만, 똑똑한 자는 자기가 어리석음을 안다.
▶The foot of the candle is dark.
등잔 밑이 어둡다.
▶The fox is not taken twice in the same snare.
여우는 같은 굴에서 두 번 잡지 못한다. (장마다 꼴뚜기 나지 않는다).
▶The golden mean. 중용의 도리. 中庸之道.
▶The good die young. = Whom the gods love, die young.
착한 사람은 일찍 죽는다. 신들이 사랑하는 자는 일찍 죽는다.
▶The grass is greener on the other side of the fence.
남의 떡이 커 보인다.
▶The greatest happiness of man is hope.
인간의 최대 행복은 희망을 갖는데 있다.
▶The greatest love is mother's love ; after that comes a dog's
love ; and after that the love of a sweetheart - Poland
가장 위대한 사랑은 어머니의 사랑, 그 다음이 개의 사랑이고, 연인들의 사랑이
그 뒤에 온다.
▶The greatest talkers are the least doers.
가장 많이 말하는 자가 가장 적게 행동한다.
▶The heart sees further than the head.
심성은 이성보다 더 깊게 헤아린다.
▶The higher up, the greater fall.
높이 올라갈 수록 떨어지는 충격은 크다.
▶The husband's mother is the wife's devil.
남편의 어머니는 그 남편의 아내의 악마이다.
▶The iron hand in the velvet glove.
융단 장갑 속의 철로 만든 손. 외유내강(外柔內剛).
▶The least said, the soonest mended. = The less said the better.
적게 말하면 가장 빨리 고친다. 말은 적게 할수록 좋다.
▶The less said about it the better.
말은 적을수록 좋다.
▶The love of money is the root of all evil.
돈을 사랑함이 모든 악의 뿌리가 된다.-신약성서
▶The man who makes no mistakes does not usually make anything.
어떠한 실수도 하지 않는 사람은 대개 아무 일도 하지 않는다.
▶The mind is the man.
마음이 사람이다. 마음가짐을 보면 그 사람됨을 판단할 수 있다는 말.
▶The miser's bag is never full.
수전노의 지갑은 꽉 찰 수 없다.
▶The more, the better.
많으면 많을수록 좋다. 다다익선(多多益善)
▶The more, the merrier.
사람이 많을 수록 더 즐겁다.
▶The more knowledge, the more grief.
아는 것이 많으면 걱정도 많다는 말.
▶The more you get, the more you want.
가지면 가질수록 더 갖고 싶어진다.
▶The mother's breath is always sweet.
어머니의 숨결은 언제나 달다.
▶The old forget, the young don't know.
늙은이는 잊어 먹기 잘하고 젊은이는 분별 없다.
▶The only way to keep a secret is to say nothing.
비밀은 보존하는 유일한 방법은 입을 다무는데 있다.
▶The opposite of love is indifference.
사랑의 적은 무관심이다.
▶The owl thinks her own young fairest.
올빼미도 제 새끼가 제일 예쁘다 고 생각한다.
▶The pen is mightier than the sword.
문 ( 文 ) 은 무 ( 武 ) 보다 강하다.
▶The people's voice, God's voice.
民衆의 소리가 곧 神의 소리이다. (民心은 天心).
▶The poem is born, not made.
시는 낳아지는 것이지 만들어지는 것이 아니다.
▶The poor eat little, but are at ease.
가난한 자는 적게 먹되 마음 편하게 먹는다.
▶The pot calls the kettle black.
똥 묻는 개가 겨 묻은 개를 나무란다.
▶There is a mean in all things.
모든 일에는 그 수단이 있다.
▶There is a time for everything.
만사는 때가 있는 법. 무슨 일에나 때가 있는 법이다.
▶There is honor among thieves.
도둑들 사이에도 의리가 있다. 도둑질에도 도가 있다.
▶There is light at the end of tunnel.
터널 끝에 빛이 있다.
▶There is no accounting for taste.
취향은 말로 설명할 수 없다. 평양감사도 저 싫으면 그만이다.
▶There is no education like adversity.
역경 같은 교육은 없다. 고난만한 교육은 없다.
▶There is no fool like an old fool.
늙은 바보처럼 어리석은 사람은 없다.
▶There is no forgiveness in nature.
자연계에는 용서란 것이 없다.
▶There is no place like home.
내 집보다 더 좋은 곳은 없다. 내 집이 최고다.
▶There is no pleasure without pain
고통 없는 기쁨은 없다.
▶There 's no place like home.
세상에 내 집과 같은 곳은 없다.
▶There is no rose without thorn.
가시 없는 장미는 없다. (완전한 행복은 없다).
▶There is no royal road to learning.
학문/배움에 왕도는 없다.
▶There is no rule but has some exception.
예외 없는 규칙은 없다.
▶There is no smoke without fire. = Where there's smoke, there's
fire.
아니 땐 굴뚝에 연기 나랴.
▶There is no success without hardship.
고난이 없으면 성공도 없다.
▶There is nothing new under sun.
이 세상에 아무 것도 새로운 것은 없다.
▶There is no use crying over spilt milk.
깨어진 그릇을 맞추어 무엇 하나. 이미 돌이킬 수 없는 일을 두고 후회나
비탄에만 잠겨 있어서는 안 된다는 뜻.
▶There is safety in number.
수의 우세 속에 안전이 있다. 수가 많으면 안전하다. 뭉치면 살고, 헤어지면 죽는다.
▶The road to hell is paved with good intentions.
지옥 길은 善으로 포장되어 있다.
▶The sick man sleeps when the debtor can't.
빚진 사람은 못 자도 병든 사람은 잔다.
▶The silent dog first bite.
가만있는 개가 먼저 문다.
▶The skin is nearer than the shirt.
셔츠보다는 피부(살갗)이 가깝다. 팔은 안으로 굽는다.
▶The sooner, the better.
빠르면 빠를수록 좋다.
▶The sparrow near a school sings the primer.
서당개 삼 년이면 풍월을 읊는다.
▶The tailor makes the man.
사람은 양복점에서 만들어진다. 옷이 날개다.
▶The tree is known by its fruit.
나무는 열매를 보면 안다. 사람은 그 언행을 보면 안다.
▶The truth will out. = Stones will cry out.
진실은 밝혀지게(드러나게) 마련이다. 돌들이 소리 지르리리라.
▶The voice of the people is the voice of God.
民衆의 소리가 곧 神의 소리이다. (民心은 天心).
▶The wise has long ears and a short tongue.
현자는 긴 귀와 짧은 혀를 갖고 있다.
▶Think of the end before you begin.
시작하기 전에 끝을 생각하라.
▶Think today and speak tomorrow.
오늘 생각하고 내일 말하라. 말이 앞서지 말라.
▶ Third time is lucky. = Third time pays for all.
세 번째는 성공한다. (삼세번)
▶Those whom the gods love die young. 美人薄命. 才士多病
▶Though they are brothers their pockets are not sister.
형제지간이더라도 호주머니는 형제지간이 아니다.
▶Thou shalt love thy neighbor as thyself.- Bible.
너의 이웃을 사랑함을 너 자신을 사랑하듯 하라.
▶Thrift is a great revenue.
절약이 최대의 수입이다.
▶Thrown away like an old shoe.
헌신짝 버리듯 한다.
▶Throw not your pearls before swine.
돼지 앞에 진주 던지기
▶Time and tide wait for no man.
세월은 사람을 기다려 주지 않는다.
▶Time brings everything to those who wait for it.
때는 그가 기다리던 것을 갖다준다.
▶Time cures everything. 시간이 약이다.
▶Time flies like an arrow.
시간은 화살처럼 빨리 흐른다. 광음여전(光陰如箭)
▶Time heals all wounds.
세월이 약이다.
▶Time is a great healer.
시간이 명약이다. 세월이 약이다.
▶Time is flying never to return.
시간은 다시 돌아오지 않는다.
▶Time is money. 시간은 돈이다.
▶Time passes like the wind.
세월은 유수와 같다. 시간을 쏜살같이 흐른다.
▶Time waits for no man.
때는 사람을 기다리지 않는다.
▶To be able to enjoy one's past life is to live twice.
자신의 과거에 대한 기억을 즐길 수 있는 것은 인생을 두 번 사는 것이다.
▶To be, or not to be, that is the question.
죽느냐, 사느냐, 그것이 문제로다.
▶To choose time is to save time. - Francis Bacon
시기를 잘 선택하는 것은 시간을 절약하는 일이다.
▶Today comes only once and never again returns.
오늘은 오직 한 번만 오고 다시는 돌아오지 않는다. 기회는 다시 오지 않는다.
▶To err is human, to forgive divine.
인간은 실수하고, 신은 용서한다. 잘못하는 것은 인간이고, 용서하는 것은 신이다.
▶To kill two birds with one stone.
한 개의 돌맹이로 두 마리의 새를 잡는다. 일석이조. 누이 좋고 매부 좋고.
▶To know is one thing, to teach (is) another.
아는 것과 가르치는 것은 별개다.
▶To marry once is a duty, twice is folly, and the third time is
madness.
한번 결혼하는 것은 의무이고, 두 번은 바보 짓, 세 번은 미친 짓이다.
▶Tomorrow is a new day.
내일은 내일의 해가 뜬다.
▶Too many cooks spoil the broth.
요리사가 많으면 국을 망친다. 사공이 많으면 배가 산으로 올라간다.
▶Too much humility is pride.
지나친 겸손은 일종의 자만이다.
▶Too much is as bad as too little.
지나쳐도 안되고 모자라도 안 된다.
▶To read between the lines.
행간을 읽기. - 글자 그대로 읽지 말고 그 속에 담긴 숨은 뜻을 읽으라는 말.
▶To reap what one sows.
자신이 한 행실대로 결과가 온다.
▶To say is one thing ; to practice is another.
말하기는 쉬워도 행하기는 어렵다.
▶To see is to believe.
보는 것이 믿는 것. 백문이 불여일견.(百聞이 不如一見).
▶To teach a fish how to swim.
공자 앞에서 문자 쓴다.
▶Tread on a worm and it will turn.
지렁이도 밟으면 꿈틀한다.
▶Troubles never come singly.
화불단행(禍不單行).
▶Truth fears no trial.
진실은 그 어떤 시련도 두려워하지 않는다.
▶Truth lies at the bottom of a well.
진리를 탐구하기란 지난한 일이다.
▶Truth needs not many words.
진실은 많은 말을 필요로 하지 않는다.
▶Two eyes, two ears, only one mouth.
눈 둘, 귀 둘, 다만 입은 하나. (눈은 활짝 뜨고 귀는 견문을 넓히되
입은 소중히 다물고 있으라.)
▶Two heads are better than one.
두 사람의 머리가 한 사람의 머리보다 낫다. 백지장도 맞들면 낫다.
▶Two is company, three is a crowd.
두 명은 잘 지내지만 세 명은 의견이 맞지 않는다. 둘이면 친구지만 셋이면
난장판이다.
▶Two of a trade never agree.
같은 장사끼리는 화합이 잘 안된다. (장사 샘이 시앗 샘).
▶Two's company, three's none.
둘이면 친구, 셋이면 남이다.
(둘이면 사이좋은 친구가 되나 셋이 되면 義가 잘 맞지 않는다.)
letter07_u.gif
▶Understanding is the beginning of approving.
이해는 찬성의 시작이다.
▶United we stand, divided we fall.
뭉치면 살고, 흩어지면 죽는다.
▶Untaught than ill taught.
빈약한 가르침보다 가르침을 받지 않는 것이 더 낫다.
▶Up corn, down horn.
곡식 값이 떨어지면 쇠고기 값이 오른다. (갑의 손실이 을의 이익이 된다.)
▶Use a chicken instead of a pheasant.
꿩 대신 닭을 사용하라. 꿩 대신 닭
▶Use makes perfect.
익히면 숙달한다. 손에 익으면 완벽해 진다.
letter07_v.gif
▶Vanity of vanities ; All is vanity.
헛되며 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다. 성경의 솔로몬이 세상의 모든 향락을
누리고서도 이 세상은 헛됨을 한탄한 유명한 시.
▶Variety is the mother of enjoyment.
변화는 즐거움의 어머니.
▶Variety is the spice of life.
변화가 인생을 즐겁게 한다. 변화가 삶을 재미있고 풍요롭게 한다.
▶Virtue is fairer far than beauty.
미덕은 아름다움보다 훨씬 더 아름다운 것이다.
▶Virtue is its own reward.
덕행은 그 자체가 보수(報酬) 이다. 선행의 보답은 선행 자체에 있다.
▶Virtue is more important than anything else for a woman.
정조는 여자에게 무엇보다도 가장 중요한 것이다.
▶Virtue subdues power.
덕은 힘을 정복한다.
▶Vision is the art of seeing the invisible.
비젼은 보이지 않는 것을 보는 예술이다.
letter07_w.gif
▶Wake not a sleeping lion.
잠자는 사자를 깨우지(건드리지) 말라.
▶Walls have ears.
낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.
▶War is a demon of the hell.
전쟁은 지옥의 귀신.
▶Waste not, want not.
낭비가 없으면 부족함도 없다.
▶Water will wear away stone.
낙숫물이 댓돌을 뚫는다. 작은 힘이라도 끈기를 가지고 계속하면 해 낼 수 있다.
▶Wealth makes more people mean than it does generous. - J.Billings.
부는 인간을 관대하게 하기보다는 인색하게 한다.
▶We are born crying, live complaining, and die disappointed.
인간은 울면서 태어나서, 불평하면서 살고, 실망하면서 죽어가는 것이다.
▶We are never so happy nor so unhappy as we imagine.
우리들은 자신이 생각하고 있는 것만큼 행복하지도 그렇게 불행하지도 않다.
▶We learn wisdom from failure much more than from success.
- Samuel Smiles
우리는 성공보다 실패로부터 더 많은 것을 배우게 마련이다.
▶Well begun is half done.
시작이 반이다.
▶What is done can not be undone.
이미 끝난 일은 되돌릴 수 없다.
▶What she doesn't know won't hurt her.
모르는 게 약이다.
▶When in Rome, do as the Romans do.
로마에 가면 로마인의 풍습을 따라라. 입향순속.
▶When one is reduced to poverty, the beggar will come out.
가난해지면 거지 근성이 나온다.
▶When the belly is full, the bones would be at rest.
배부르면 눕고 싶다.
▶When the cat is away, the mice will play.
고양이가 없으면 쥐가 노닌다. 호랑이 없는 골에 토끼가 스승이다.
▶When the hen crows, the house goes to ruin. - Korea
암탉이 울면 집안이 망한다.
▶When the measure is full, it runs over.
꽉 차면 넘친다.
▶When the wine is in, the wit is out.
술이 들어가면 분별이 도망간다.
▶When the wolf grows old, the crows ride him.
늑대가 늙으니 까마귀가 등에 올라탄다.
▶When work is a pleasure, life is a joy! When work is a duty,
life is slavery.
일하는 것이 즐거울 때 인생은 얼마나 기쁜가! 일하는 것이 의무일 때 인생은
얼마나 노예와 같은가!
▶When you're unlucky, everything goes wrong for you.
불운할 때는 모든 일이 나쁘게 흐른다.
▶Where a man falls, he rises. - Turkey.
인간은 그가 쓰러진 바로 그곳에서 일어난다.
▶Where Mercy, Love, and Pity dwell there God is dwelling too.
자비와 사랑, 그리고 동정심이 있는 곳에 신은 존재한다.
▶Where might is master, justice is servant.
힘이 주인 노릇 하는 곳에서는 정의는 고용살이다.
▶Where the drink goes in, there the wit goes out.
술이 들어가는 곳에는 지혜가 나가 버린다.
▶Where there is a will, there is a way.
뜻이 있는 곳에 길이 있다.
▶Where there is great love, there is great pain.
위대한 사랑은 큰 고통이 따른다.
▶Where there is no beginning, there is no ending.
시작이 없으면 끝도 없다.
▶Where there is no hope there can be no endeavour.
희망이 없으면 노력도 없다.
▶Where there is no liberty, there is no peace and order
자유가 없으면 평화도 질서도 없다.
▶Where there's smoke there's fire.
아니 땐 굴뚝에 연기 날까?
▶Where there is whispering there is lying.
거짓은 속삭임으로부터 온다.
▶While there is life, there is hope.
While there is life, there is hope.
삶이 있는 동안 희망은 있다. 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다.
▶Who climbs too high goes to a fall.
너무 높이 오른 자는 결국 떨어진다.
▶Who comes first, grinds first.
먼저 물레방아에 도착한 놈이 먼저 찧는다. (기선을 제압하라).
▶Who love too much hate in like extreme.
지극한 사랑은 극단의 미움으로 변한다.
▶Whom the gods love, die young.
신이 사랑하는 사람은 젊어 죽는다.
▶Who should set something by against rainy days.
준비가 있으면 근심할 것이 없음. (有備無患.)
▶Who spits against the wind, it falls in his face.
불어오는 바람에 침을 뱉으면 얼굴에 떨어진다.