Non-cooperation with Non-violence(by Mohandas Karamchand Gandi)
101. unconstitutional : not constitutional 위헌의
I have been told that non-cooperation is unconstitutional
나는 비협력운동이 위헌적이라는 말을 들어 왔습니다.
102. Venture : to do or go at some risk 감히~ 하다. 대담하게도 ~하다.
103. on the contrary 반대로
104. inherent : existing in someone or something as a natural and inseparable quality, characteristic, or right = innate= inborn=basic 타고난, 선천적인, 고유의,
본래부터 갖추고 있는
105. rebellion ; an act or state of armed resistance to one's government 반란, 모반
106. quote : to refer to as authority or an example =cite 인용하다.(~예로)끌어내다
107. constitutionality : the quality or condition of being constitutional = accordance with a constitution of nation 합헌성, 합법성
108. so long as : on condition that = provided that ~ 하는 한은 ~하기만 하면
109. wrest ; to take or extract by force =usurp = extort = wring ~을 비틀어 떼다.
잡아 떼다 무리하게 빼앗다.
110. adopt ; to take up and use(an idea, a practice, etc.)as one's own
(이상,이론,방법,의견,정책 등을) 채택하다.
111. dare : to ahve courage for = venture upon 두려워하지 않고 (큰 마음먹고, 감히) ~하다. ~할 용기가 있다.
112. bare : without clothing = naked 나체의, 드러난
113. so much for = no more need be said about ~은 그만큼(하여 두다)
So much for my problems 내 문제는 이쯤 해 두자(어떤 주제의 말을 마치고자 할 때)
So much for the non-violent part of non-cooperation
비협력운동의 비폭력적인면은 이쯤 해 두겠습니다.
114. I tell you that whilst(=while) my friend believes also in the doctrine of violence and has adopted the doctrine of non-violence as a weapon of the week, I believe in the doctrine of non-violence as a weapon of the strongest
내가 말하고자 하는 것은 내 친구 역시 폭력주의를 신봉하고 약자의 무기로 비폭력주의를
받아들이고 있으나 나는 비폭력주의가 가장 강한 자의 무기라고 믿습니다.
115. withdraw : to remove oneself(조직,활동,사회 등으로부터) 탈퇴하다. 나오다.
116. debase : to make lower in value, quality, character, diginity, etc. = cheapen
(인격, 품성, 위계 등)를 떨어뜨리다. 천하게 하다.
117. tender : to present for acceptance = offer ~을 제출하다. 내다.
118. resignation : formal notice of the act of resigning, esp. in writing 사표.사직서
119. traduce : to say untrue or malicious things about = defame= slander = vilify
비방하다. 중상하다. (남)의 욕을 하다.
I ask, is it unconstitutional for a policeman or for a soldier to tender his resignation when he knows that he is called to serve a Government which traduces his own countrymen? 묻겠습니다. 경찰관이나 군인이 자신의 동포들을 중상하는 정부에 복무하도록 명령 받았다는 사실을 알 때 사직서를 제출한다(면)고 해서 그것이 위헌입니까?
120. what is more 더욱이 게다가
What is more, I have done every one of these things in my life and nobody has questioned the constitutional character of it 더욱이 나는 일생 동안 이러한 일들을 모두 해 왔으며 거기에 대한 합헌성의 여부를 놓고 의문을 제기한 사람은 아무도 없었습니다.
121. crawl ; creep 기다 기어가다 포복하다.crawl on one's belly 비겁하게 굴복하다. 122. pocket : to put up with(an insult, gibe, etc) without answering or showing anger ~을 참다 억누르다. ※ pocket an insult 모욕을 참다
123. insult : an insulting act, remark, etc. = affornt =indignity 모욕 무례
124. tread : to oppress or subdue, as if by stepping on ~을 밟아 뭉개다. 유린하다.
억압하다. 압도하다.
it is highly unconstitutional for the whole of india to sit still and cooperate with an unjust Government which has trodder under its feet the honour of the Punjab 전 인도인들이 가만히 앉아 펀자브의 명예를 짓밟은 부당한 정부에 협력하는 것은 대단히 위헌적인 일입니다.
125. descendant : a person who is an offspring, however remote, of a certain ancester, family, group, etc. 자손 후예
126. generation after generation 대대로
127. belly : the lower front part of the human body between the chest and thighs = abdomen 배, 복부
128. humbug : something made or done to cheat or deceive = fraud = sham= hoax 협잡,
속임수, 사기
but I am anti-untruth-anti-humburg and anti- unjustice 하지만 나는 거짓과 속임수와
부정에 반대할 따름입니다.
129. spell : to signify = mean ~의 결과를 초래하다. (결과적으로)~이 되다.
130. implacable : relentless =inexorable 달랠 수 없는 화해하기 어려운, 앙심 깊은
it may regard me as its enemy, implacable enemy 나를 그들(정부)의 적으로 화해할 수
없는 적으로 간주해도 좋습니다.
131. wring : to get or extract by force, threats, persistence, etc. = extort 빼앗다. 강탈하다. 착취하다. 억지로 ~시키다. 비틀다. / wring-wrung-wrung
Until we have wrung justice, and until we have wrung our self-respect 우리가 정의를 쟁취하지 않는 한, 우리가 우리의 자존심을 억지로라도 빼앗지 않는 한
132. Shastra : the sacred scriptures of Hinduism consisting of four categories of text, the sruti, smriti, purana, and tantra 힌두교의 성전
133. deference : courteous regard or respect 경의, 존경
134. contradiction : denial 부정, 부인, 반박, 반대
135. precepter : a teacher 교사 교훈자, 교장
136. Cooperation is a duty only so long as Government protects your honour, and non-cooperation is an equal duty when the Government instead of protecting robs you of your honour. That is the doctrine of non-cooperation 협력이란 단지 정부가 여러분의 명예를 보호해 주는 경우에 한해 의무인 것이며, 정부가 여러분의 명예를 보호해 주기보다는 오히려 빼앗아 갈 때 비협력하는 것 또한 의무인 것입니다.
이것이 바로 비협력주의의 가르침인 것입니다.
Forgivenes : The Healing Art (용서 : 치료의 기술 / by Doris Donnelly)
137. hold on to : ~을 의지하다.
Graciella looked for someone to hold on to. 그~는 의지할 사람을 찾아 보았다.
138. evangelize : to convert to Christianity ~을 기독교로 개종시키다.
she watched alone and in terror as her 15-year-old, newly evangelized son was executed 그녀는 최근에 기독교로 개종한 자신의 열다섯 살 난 아들이 처형되는 것을 홀로 공포에 떨면서 지켜보았다.
139. seminarian : a student at a seminary(usually a theological seminary)
신학교의 학생, (신학교 출신의) 성직자
140. savagery : savage act, behavior, or disposition = barbarity 만행, 잔인, 흉포성
141. typify : to have or show the distinctive characteristics of = be typical of =exemplify ~의 전형이 되다. ~을 대표하다. ~의 특징을 나타내다.
142. huddle : to draw the limbs close to the body, as from cold 움츠리다. 몸을 웅크리다. as they huddle in their last embrace 마지막 포옹을 하면서
143. revenge 복수 보복 앙갚음 = retaliation
/ get even with ~에게 보복(앙갚음)을 하다= retaliate
144. assassin : a murderer who strikes suddenly and by suprise = now generally used of the killer of a politically important or prominent person 암살자 자객
I would get even with his assassins 그의 하수인들까지도 난 앙갚음하려고 했었어.
145. cripple : to make unable or unfit to act, function effectively, etc. =disable ~을 무력하게 만들다. ~을 해치다. 손상시키다=mar=spoil, 활동 못하게 하다.
146. erect : to raise or construct(a building, etc.)~을 세우다 건설하다.
147. irreversible : not reversible = that cannot be turned inside out, run backward, etc. 거꾸로 할 수 없는, 뒤집을 수 없는
She knew how difficult it is to forgive, yet how important 그녀는 용서한다는 것이 얼마나 어려운지, 그러나 얼마나 중요한지를 알았다.
Despite her tragic, irreversible loss she had learned the restorative, creative force of forgiveness 자신의 비극적이며 돌이킬 수 없는 상실에도 불구하고 그녀는 용서가 갖는 회복력과 창조력을 배웠다. / Despite = in spite of ( despite of (X))
148. restorative : tending to restore or capable of restoring
회복시키는, 정신들게 하는
149. err : to deviate from the established moral code = do wrong 잘못을 저지르다.
(도덕적인) 죄를 범하다.
150. divine 신의, 신성한 = holy
to err is human, to forgive divine. 잘못은 인간에게 흔한 일, 용서는 신의 일이다.
151. as Much A as B : B 만큼 A한, B와 마찬가지로 A한
as much for our own good as for that of others
남을 위해서 만큼이나 우리 자신을 위해서
152. deliberate = premeditated 심사숙고한, 고의적인/
deliberate cruelty 고의적인 잔혹함
153. preposterous : so contrary to nature, reason, or common sense as to laughable = absurd= ridiculous비 상식적인 터무니없는
or we can do something that on the surface is preposterous, illogical and divine ; we can forgive 그렇지 않은 경우 표면적으로는 비상식적이고 비논리적이며 신적인 어떤 일을 할 수 있다. 즉 용서할 수 있다.
154. betray : to break faith with = fail to meet the hopes of (신뢰/기대)저버리다.~을 실망시키다. 배신하다.
155. in kind (보복 등을) 같은 종류의 것으로 , 같은 방법으로
156. long-range : taking the future into consideration 장래의 일을 고려에 넣은
Forgivness is part of a process that begins with a hurt and ends, as its final and long-range goal, with the event of reconciliation 용서는 상처로 시작해서 상처의 최후의 장기목표인 화해로 끝나는 과정의 일부이다.
157. reconciliation : a situation in which two people, countries etc. become friendly with each other again after quarrelling 조정 화해, 조화, 일치
158. head-on : directly = in direct opposition 정면으로
We owe it to each other to offer time to confront our hurts, to face our wounds head-on, to vent our emotions 우리는 서로에게 자신들의 고통에 맞서고 정면으로 상처들에 대항하며 감정을 발산을 시간을 주어야 한다.
159. vent : to give releases or expression to (감정 등)을 발산하다. (화)를 입 밖에 내다. 새어 나가게 하다. (공기 액체를 넣었다 뺐다 하는) 구멍
ventage (공기,가스,액체)구멍, (감정의) 배출구 (관악기의) 지공(?)
160. naive : unaffectedly 꾸밈없이(순진하게) 진실하게 =childlike=artless=simple
161. outrageous =very offensive or shocking 터무니없는 도가 지나친 참을 수 없는
A declaration of forgiveness may appear as naive, weak, utopian and even outrageous. 용서를 선언하는 것이 순진하고 나약하며 공상적이고 심지어는 터무니없는 것처럼 보일 수도 있다.
162. boycott : an act or instiance of boycotting 불매동맹, 거래거부
163. parishioner : a member of parish 소(小 ) 교구민
164. pastor : a person, as a priest or minister, in spiritual and jurisdictional charge of a parish, church, congregation, or community 목사, 교구목사 주임목사
165. Rev : Reverend / the Rev. Martin Luther King. 마틴 루터 킹 목사
166. unshackle : to free ~을 해방하다. ~에게 자유를 주다.
unshackled by the weight of the hurt 상처의 중압에서 해방되어
Old Soldiers Never Die(노병은 결코 죽지 않는다/ by Douglas MacArthur))
167. Mr. president, Mr. Speaker and distinguished Members of the Congress
대통령 각하! 의장님! 그리고 고명하신 의원 여러분!
168. rostrum : any platform, stage, etc. for public speaking 연단, 강단
I stand on this rostrum with a sense of deep humility and great pride 저는 깊은 겸양과 크나큰 자부심을 가지고 이 연단에 섰습니다.
169. in the wake of ~의 뒤를 좇아, ~을 본떠 ~에 뒤이어
- humility in the wake of those great American architects of our history 즉 위대한 미국 역사의 건설자들의 궤적을 따르고자 하는 겸양과
170. advocate 옹호자, 주창자
171. partisan 당파적인 당파심이 강한
172. in the purest form yet devised = in the purest form that has yet been devised 지금까지 고안된 가장 순순한 형태로
173. rancor : a continuing and bitter hate or ill will = deep spite or malice 깊은 앙심 원한 증오
I address you with neither rancor nor bitterness in the fading twilight of life, but with but one purpose in mind : to serve my country......저는 저물어 가는 인생의 황혼기에 어떤 적의나 비통함에서가 아니라 단지 마음에 품은 한 가지 목적, 곧 내 조국을 섬기고자 하는 의도에서 여러분께 말씀드립니다.
174. prior to ~ 보다 앞서(먼저)
175. While I was not consulted prior to the president's decision to intervene in support of the republic of korea 저와 상의하지는 않으셨지만 대통령께서 대한민국에 대한 지원에 개입하려는 결정을 하기에 앞서
176. intervene : 간섭하다. 중재하다. 개입하다.
177. hurl back : 격퇴하다.
As I say, it proved a sound one, as we hurled back the invader and decimated his forces 말씀드리는 바와 같이 우리가 침략자를 격퇴시키고 그들의 군사력을 격감시킴으로써 그 결정은 올바른 것으로 판명되었습니다.
178. decimate : to destory or kill a large part of ~의 많은 사람을 죽이다. ~을 대폭 감소하다.
179. numerically : in respect to number = in number 수적으로
Our victory was complete, and our objectives within reach, when Red china intervened with numerically superior ground forces 우리의 승리는 완벽했으며 우리의 목적은 손이 닿을 수 있는 곳에 있었습니다. 그때 중공군이 수적으로 우세한 지상군을 동원하여 개입했던 것입니다.
180. ontemplate ~을 예상(예기)하다 A situation not contemplated 이 상황은 생각지도 못했던 것이었습니다.
181. commit : to bring(a force) into battle (전쟁터 등으로) 보내다.
When our forces were committed against the North Korean invaders 우리 군이 북한 침략자들에 맞서 배치되었을 당시에는
182. forthcoming : about to appear = approaching 가까이 다가오는, 때가 가까워 오는, 닥쳐 오는 Such decisions have not been forthcoming 이 결정들은 조속히 이루어지지 못했습니다.
183. drastic : acting with force = having a strong or violent effect = severe =harsh=extreme 강렬한 맹렬한 대담한 철저한
The new situation did urgently demand a drastic revision of strategic planning
이 새로운 상황은 전략을 과감하게 수정할 것을 긴급하게 요구했습니다.
184. confine : to keep within limits = restrict ~을 한정하다. 제한하다. 국한하다.
185. condemn : to doom (고난 등에) (남)을 운명 짓다.
186. devastate : to lay waste = make desolate= ravage = destroy ~을 유린하다. 황폐시키다
The tragedy of korea is further heightened by the fact that as military action is confined to its territorial limits, it condemns that nation, which it is our purpose to save, to suffer the devastating impact of full naval and air bombardment while the enemy's sanctuaries are fully protected from such attack and devastation
한국의 비극은 군사적 행동이 그 영토 한계 안으로만 제한되어 있어 우리가 구해내려는 그 나라가 전면적인 해상폭격과 공습의 파괴적인 영향으로 고통을 받게 되어 있고 반면에 적의 은신처는 그런 공격과 참화로부터 전적으로 보호를 받고 있다는 사실에 의해 더욱 고조되고 있습니다.
187. sanctuary : a place of refuge or protection = asylum = 피난처, 성역, 은신처
188. fortitude : firm courage 용기 꿋꿋함, 불굴의 정신
189. defy description 필설로는 이루 다 표현할 수 없다.
The magnificence of the courage and fortitude of the korean people 한국인의 훌륭한 용기와 불굴의 정신은 필설로는 표현할 수가 없을 정도입니다.
190. scuttle : to scrap or abandon (계획, 희망 등을) 버리다.
Don't scuttle the Pacific 태평양을 포기하지 마십시오
191. without reservation 솔직하게 숨김없이
I can report to you without reservation 저는 기탄없이 여러분께 말씀드릴 수 있습니다.
192. bloodshed : the shedding of blood = killing 유혈(의 참사)
its growing bloodshed has caused me the deepest anguish and anxiety 늘어가는 유혈사태는 저에게 더없이 깊은 고통과 불안을 안겨 주었습니다.
193. anguish : great suffering , as form worry, grief, or pain = agony
(심신의)고통, 고뇌
194. gallant : brave and noble = high-spirited and daring 용감한 늠름한 씩씩한
Those gallant men will remain often in my thoughts and in my prayers always 그 용맹스런 병사들은 제 생각과 기도 속에 항상 머물러 있을 것입니다.
195. take the oath 선서하다. since I took the oath on the plain at West point, 제가 웨스트 포인트(미 육사)의 평원에서 선서한 이래
196. vanish : to cease to exist = come to an end 없어지다. 다하다.
the hopes and dreams have long since vanished, but I still remember the refrain of one of the most popular barrack ballads of that day which proclaimed most proudly that old soldiers never die ; they just fade away
희망과 꿈이 사라진 지 오래입니다만 “노병은 결코 죽지 않는다. 다만 사라져 갈 뿐이다”라고 자신 있게 선포했던 그 당시 병영 최고의 애창곡들 가운데 한 곡의 후렴구를 저는 아직도 기억합니다.
197. barrack : a building or group of building for housing soldiers, etc 병영 兵舍
barrack ballad 군가 / fade away 시들다. 쇠하다. 사라지다.
200 refrain : a phrase, verse, or verses repeated at intervals in a song or poem, as after each stanza(특히 시 노래 등의 절 끝에 쓰이는) 반복(구) 후렴/후렴곡
※ betroth 약혼시키다. = engage