복음을 전하다 돌에 맞아 죽은자로 오해될 정도의 경험을 하는 바울
2024.6.18
(행14:8-28)
8 In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. 9 He listened to Paul as he was speaking. Paul looked directly at him, saw that he had faith to be healed 10 and called out, "Stand up on your feet!" At that, the man jumped up and began to walk. 11 When the crowd saw what Paul had done, they shouted in the Lycaonian language, "The gods have come down to us in human form!" 12 Barnabas they called Zeus, and Paul they called Hermes because he was the chief speaker. 13 The priest of Zeus, whose temple was just outside the city, brought bulls and wreaths to the city gates because he and the crowd wanted to offer sacrifices to them. 14 But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting: 15 "Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news, telling you to turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them. 16 In the past, he let all nations go their own way. 17 Yet he has not left himself without testimony: He has shown kindness by giving you rain from heaven and crops in their seasons; he provides you with plenty of food and fills your hearts with joy." 18 Even with these words, they had difficulty keeping the crowd from sacrificing to them. 19 Then some Jews came from Antioch and Iconium and won the crowd over. They stoned Paul and dragged him outside the city, thinking he was dead. 20 But after the disciples had gathered around him, he got up and went back into the city. The next day he and Barnabas left for Derbe. 21 They preached the good news in that city and won a large number of disciples. Then they returned to Lystra, Iconium and Antioch, 22 strengthening the disciples and encouraging them to remain true to the faith. "We must go through many hardships to enter the kingdom of God," they said. 23 Paul and Barnabas appointed elders for them in each church and, with prayer and fasting, committed them to the Lord, in whom they had put their trust. 24 After going through Pisidia, they came into Pamphylia, 25 and when they had preached the word in Perga, they went down to Attalia. 26 From Attalia they sailed back to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work they had now completed. 27 On arriving there, they gathered the church together and reported all that God had done through them and how he had opened the door of faith to the Gentiles. 28 And they stayed there a long time with the disciples.
루스드라에서의 사역
선천적 절름발이를 고쳐 주었는데...
극단적 율법주의자들의 선동(煽動)으로 말미암아
바울은 돌에 맞아 완전 기절
사람들의 판단에는 죽은 것으로 여겨질 정도의 상태가 되었다고 함을 본다
그러나
아마도 당시 그곳에서 예수님을 믿는 기독도들이 있었기에
그들의 보호와 간호 덕분에 회생
정신을 차리자 또 다시 장소를 더베로 옮겨 복음전파
그곳에서는 수 많은 결신자들을 얻게 되었다는 보고...
이어 왔던 길을 되 밟으며
지속적으로 복음전파의 행보를 하였고
이윽고 다시 출발했던 안디옥에 도달
교우들을 소집하여
전도보고를 하며 하나님께 영광을 돌렸다는 오늘의 말씀
복음을 전한다는 것은
세상과 원수가 되는 행위
사단과 원수가 되는 행위
하여 수단과 방법을 가리지 않은 잔인한 악마(惡魔)에 의해
어떤 상해(傷害) 혹은 죽음을 맞이하게 될지도 모르는 상황에 처하게 되는 것
그럴 줄 알면서
이 길을 택했고
주님의 소명에 답하였으며
평생을 오로지의 심정으로 달려 왔는데...
바나바와 바울을 생각하면 그야말로 마른막대기 만도 못한 나 자신을 보며 부끄러움을 금할 길이 없다
새벽 3시에 일어나 동내 한바퀴
전도 스티커를 집집마다 붙이며
하나님의 은혜가 임하여 구원을 베풀어 달라는...
성령께서 역사해 달라는...
그리고 새벽기도를 통해 또 아뢰었다
마음 같아서는
바울같이 역사할 수 있는 주님의 도통매가 되었으면... 하지만
하나님은 그렇게 나를 사용하실 의사는 없으신지...
하지만 그러하시다 하더라도
나는 내가 할 수 있는 일...작금(昨今) 매일 진행하고 있는 나의 행보에 성실해야 하겠다... 결과는 성삼위하나님의 일이시니 ... 하는 마음을 다시한 번 다잡아 본다
********************
♬나를 받으옵소서 m0153-1314
주님 내가 여기 있사오니 나를 보내소서
나의 맘 나의 몸 주께 드리오니 주 받으옵소서
주님 내가 여기 있사오니 나를 써 주소서
가진 것 모두다 주께 드리오니 주 받으옵소서
알렐루야 알렐루야
알렐루야 알렐루야
주님 내가 여기 있사오니 나를 보내소서
나의 맘 나의 몸 주께 드리오니 주 받으옵소서
주님 내가 여기 있사오니 나를 써 주소서
가진 것 모두다 주께 드리오니 주 맏으옵소서
알렐루야 알렐루야
알렐루야 알렐루야
나를 받으옵소서 나를 받으옵소서