안녕하세요.
눈의 꽃은 원래 일본 노래인데 중국의 한쉐(韩雪)라는 가수가 번안해서 불렀습니다.
한국에서는 물론 박효신이 불렀구요.
중국어로 제목은 飘雪 (흩날리는 눈)입니다.
부탁하신 가사입니다.
忧郁的一片天
飘着纷飞的雪
这一泓伊豆的温泉
竟是我孤单的思念
飘零的一片叶
就像你我的终结
这一泓伊豆的温泉
充满温暖的从前
你的手曾经拥着我的肩
呢喃着爱我直到永远
雪花像绽放的礼花
天地间肆意地飘洒
纵情在一霎那
为何现在只剩下风吹乱我的发
撕开我记忆的伤疤
让往事像雾气慢慢地蒸发
让我知道什么叫放不下
为何我的泪会不停地流下
滑过你曾经亲吻的脸颊
所有的对错在顷刻崩塌
原来你带走了我生命的暖春盛夏
就连旧的果实也只在梦境里悬挂
原来寻找的是我自己难了的牵挂
这泓伊豆的温泉是天给的惩罚
如果知道结局我们还会相爱吗?
我猜不到你的回答
冰雪中的誓言是真心的吗?
怎么此刻什么也没留下?
现在只剩下风吹乱我的发
雪掩埋记忆的伤疤
往事就像雾气慢慢地蒸发
痛到麻木也许就放得下
就让我的泪不停地去冲刷
冲刷你曾经亲吻的脸颊
伸出手像露珠一样的冰雪
那瞬间的落花仿佛在
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
비공개게시판
Re:눈의꽃-- 중국어버젼
소장파
추천 0
조회 42
05.01.11 19:15
댓글 2
다음검색
첫댓글 흠... 오타가 좀 있긴 한데 새겨가며 보세요~
정말 정말 감사합니다. 님 덕분에 오늘하루 기분좋을것 같습니다. 넘 설레네요. 근데 해석은 울나라 가수가 부른거랑 같습니까?