二一. [東垣]瀉熱黃連湯
亦名黃連飮子. 治眼暴發赤痛.
黃連 酒炒 黃芩 酒炒 龍膽草 生地 柴胡 各一錢 升麻 五分
水煎. 於午前或飯後熱服.
21. [동원]사열황련탕([東垣]瀉熱黃連湯)
또한 명(名)하여 황연음자(黃連飮子)라고 하느니라. 안(眼)이 폭(暴)하게 적통(赤痛)한 것을 치료(治)하느니라.
황련(黃連)(주(酒)로 초(炒)) 황금(黃芩)(주(酒)로 초(炒)) 용담초(龍膽草) 생지(生地) 시호(柴胡) 각 1전(錢) 승마(升麻) 5분(分)
물로 달이고 오전(午前)이나 반후(飯後)에 열복(熱服)하느니라.
二二. [東垣]黃芩黃連湯
治兩眼血熱赤痛.
黃芩 黃連 草龍膽(俱各酒洗 炒) 生地(酒洗)
上等分 㕮咀. 每用五錢 水二盞 煎一盞 去柤熱服.
22. [동원]황금황련탕([東垣]黃芩黃連湯)
양안(兩眼)의 혈열(血熱)로 적통(赤痛)을 치료(治)하느니라.
황금(黃芩) 황련(黃連) 초용담(草龍膽)(모두 各 주(酒)로 세(洗)하고 초(炒)) 생지(生地)(주(酒)로 세(洗))
등분(等分)하고 썰어서(:㕮咀) 매 5전(錢)을 사용하니 물 2잔(盞)에 달여 1잔(盞)이 되면 찌꺼기는 버리고 열복(熱服)하느니라.
二三. [東垣]當歸龍膽湯
治眼中白翳.
歸身 龍膽草(酒洗) 黃芩(酒炒) 黃栢(酒炒) 芍藥 各八分 黃芪 黃連 甘草 各五分 防風 羌活 升麻 柴胡 五味子 石膏 各五分
水二盞 煎一盞 去柤 入酒少許. 臨臥熱服. 忌言語.
23. [동원]당귀용담탕([東垣]當歸龍膽湯)
안중(眼中)의 백예(白翳)를 치료(治)하느니라.
귀신(歸身) 용담초(龍膽草)(주(酒)로 세(洗)) 황금(黃芩)(주(酒)로 초(炒)) 황백(黃栢)(주(酒)로 초(炒)) 작약(芍藥) 각 8분(分) 황기(黃芪) 황련(黃連) 감초(甘草) 각 5분(分) 방풍(防風) 강활(羌活) 승마(升麻) 시호(柴胡) 오미자(五味子) 석고(石膏) 각 5분(分)
물 2잔(盞)에 달여 1잔(盞)이 되면 찌꺼기는 버리고 주(酒) 소허(少許)를 넣으니 임와(臨臥)에 열복(熱服)하느니라. 기(忌)할 것은 언어(言語)이니라.
二四. 芍藥淸肝散
方在寒陣六一.
治赤脈貫睛 眵多眊燥 緊澁羞明 臟腑秘結.
24. 작약청간산(芍藥淸肝散)
방(方)은 한진(寒陣) 61번에 있느니라.
적맥(赤脈)이 정(睛)을 관(貫)하고 치다(眵多) 모조(眊燥)하고 긴삽(緊澁) 수명(羞明)하며 장부(臟腑)가 비결(秘結)하는 것을 치료(治)하느니라.
二五. 蟬花散
治肝經風熱 毒氣上攻 眼目赤痛 及一切內外翳障.
蟬蛻 甘菊花 穀精草 羌活 甘草(炒) 白蒺藜(炒) 草決明 梔子(炒) 防風 密蒙花 荊芥穗 木賊 川芎 蔓荊子 黃芩 各等分
上爲末. 每服二錢 食後茶淸調下.
25. 선화산(蟬花散)
간경(肝經)의 풍열(風熱)로 독기(毒氣)가 상공(上攻)하여 안목(眼目)이 적통(赤痛)하거나 및 일체(一切)의 내외(內外)의 예장(翳障)을 치료(治)하느니라.
선태(蟬蛻) 감국화(甘菊花) 곡정초(穀精草) 강활(羌活) 감초(甘草)(초(炒)) 백질려(白蒺藜)(초(炒)) 초결명(草決明) 치자(梔子)(초(炒)) 방풍(防風) 밀몽화(密蒙花) 형개수(荊芥穗) 목적(木賊) 천궁(川芎) 만형자(蔓荊子) 황금(黃芩) 각 등분(等分)
가루 내고 매 2전(錢)을 복용하니 식후(食後)에 다청(茶淸)에 조(調)하여 하(下)하느니라.
二六. 五味瀉白散
治風熱翳膜血筋 一切肺熱外障.
當歸 生地 芍藥 梔子 黃芩 各等分
每服三五錢 爲散 爲湯任服.
26. 오미사백산(五味瀉白散)
풍열(風熱)로 혈근(血筋)이 예막(翳膜)하거나 일체(一切)의 폐열(肺熱)의 외장(外障)을 치료(治)하느니라.
당귀(當歸) 생지(生地) 작약(芍藥) 치자(梔子) 황금(黃芩) 각 등분(等分)
매 3~5전(錢)을 복용하니 산(散)이나 탕(湯)으로 임복(任服)하느니라.
二七. 明目羊肝丸
治肝虛風熱 冷淚赤澁 內外障眼.
黃連 三兩 家菊花 龍膽草 石決明(煅) 人蔘 當歸 熟地 枸杞 麥冬 牛膝 靑鹽 黃栢 柴胡 防風 羌活 各八錢 肉桂 四錢 羯羊肝 一具(烙乾爲末)
上爲末 煉蜜丸 桐子大. 每服三四十丸 溫湯下.
27. 명목양간환(明目羊肝丸)
간허(肝虛) 풍열(風熱)로 냉루(冷淚) 적삽(赤澁)하고 내외(內外)의 장안(障眼)을 치료(治)하느니라.
황련(黃連) 3량(兩) 가국화(家菊花) 용담초(龍膽草) 석결명(石決明)(단(煅)) 인삼(人蔘) 당귀(當歸) 숙지황(熟地) 구기(枸杞) 맥동(麥冬) 우슬(牛膝) 청염(靑鹽) 황백(黃栢) 시호(柴胡) 방풍(防風) 강활(羌活) 각 8전(錢) 육계(肉桂) 4전(錢) 갈양간(羯羊肝) 1구(具)(락(烙)하여 건(乾)하고 말(末))
가루 내고 연밀(煉蜜)로 환(丸)을 동자(桐子) 크기로 만드느니라. 매 30~40환(丸)을 복용하니 온탕(溫湯)으로 하(下)하느니라.
二八. 黃連羊肝丸
治前證.
單用黃連一味 同羊肝俱爲末 煉蜜丸服. [濟生方]用生羊肝去筋膜 同黃連搗丸 桐子大. 每服五六十丸 溫水下.
28. 황련양간환(黃連羊肝丸)
앞의 증(證)을 치료(治)하느니라.
황련(黃連) 1味를 단용(單用)하니 양간(羊肝)과 같이 가루 내고 연밀(煉蜜)로 환(丸)을 만들어 복용하느니라.
제생방([濟生方])에는 근막(筋膜)을 거(去)한 생양간(生羊肝)과 황련(黃連)을 같이 도(搗)하여 환(丸)을 동자(桐子) 크기로 만드느니라. 매 50~60환(丸)을 복용하니 온수(溫水)로 하(下)하느니라.
二九. 黃連天花粉丸
治兩眼赤痛 眵多眊燥 緊澁羞明 赤脈貫睛 臟腑秘結.
黃連(酒炒) 天花粉 家菊花 川芎 薄荷葉 連翹 各一兩 黃芩 梔子 各四兩 黃栢(酒炒) 六兩
上爲細末 滴水丸 梧子大 或用蜜丸. 每服五七十丸或百丸 食後臨睡茶湯下.
29. 황련천화분환(黃連天花粉丸)
양안(兩眼)이 적통(赤痛)하고 치다(眵多) 모조(眊燥)하며 긴삽(緊澁) 수명(羞明)하고 적맥(赤脈)이 정(睛)을 관(貫)하며 장부(臟腑)가 비결(秘結)한 것을 치료(治)하느니라.
황련(黃連)(주(酒)로 초(炒)) 천화분(天花粉) 가국화(家菊花) 천궁(川芎) 박하엽(薄荷葉) 연교(連翹) 각 1량(兩) 황금(黃芩) 치자(梔子) 각 4량(兩) 황백(黃栢)(주(酒)로 초(炒)) 6량(兩)
세(細)하게 가루 내고 적수(滴水)로 환(丸)을 오자(梧子) 크기로 만드느니라. 혹 밀(蜜)로 환(丸)을 만드느니라. 매 50~70환(丸)이나 100환(丸)을 복용하니 식후(食後) 임수(臨睡)에 다탕(茶湯)으로 하(下)하느니라.
三十. [局方]密蒙花散
治風氣攻注 兩眼昏暗 眵淚羞明 並暴赤腫翳障.
密蒙花 羌活 白蒺藜(炒) 木賊 石決明 各一兩 甘菊 三兩
上爲末. 每服二錢 食後茶淸調下.
30. [국방]밀몽화산([局方]密蒙花散)
풍기(風氣)의 공주(攻注)로 양안(兩眼)이 혼암(昏暗)하고 치루(眵淚) 수명(羞明)하며 및 폭(暴)하게 적종(赤腫)의 예장(翳障)을 하는 것을 치료(治)하느니라.
밀몽화(密蒙花) 강활(羌活) 백질려(白蒺藜)(초(炒)) 목적(木賊) 석결명(石決明) 각 1량(兩) 감국(甘菊) 3량(兩)
가루 내고 매 2전(錢)을 복용하니 식후(食後)에 다청(茶淸)에 조(調)하여 하(下)하느니라.