"이 책에서 그[사드]는 보카치오, 세르반테스, Mme. de La Fayette, Marivaux, Richardson, Fielding을 거쳐 Monk Lewis와 Mrs. Radcliffe('Radgliffe'로 등장)에 이르기까지 그리스 로맨스에서 유럽 소설의 역사에 대한 포괄적인 지식을 보여줍니다."
""로망스어"는 우리가 알다시피 켈트어와 라틴어가 혼합된 언어로[1] 우리 왕의 처음 두 왕조에서 사용되었습니다. [2]
이 언어로 쓰여진 우리가 언급하는 종류의 작품은 같은 이름을 지녔음에 틀림없으며, 로맨스라는 용어가 발라드나 평신도를 묘사하는 데 사용되었기 때문에 사랑의 모험에 중점을 둔 작품을 묘사하는 데 une romane이라는 용어가 사용되었을 것이라고 가정하는 것이 합리적입니다 같은 유형의. 이 단어의 다른 어원 학적 기원을 발견하려는 모든 노력은 수포로 돌아갑니다. 상식적으로 대안이 없기 때문에 위의 방법을 채택하는 것이 가장 간단해 보일 것입니다." [2] 실제로, 다양한 로망스어는 일반적으로 라틴어가 출현하기 전에 각 지역의 고유 언어에서 몇 가지 단어와 표현만 유지합니다. 프랑스어에서는 켈트어로 거슬러 올라가는 단어가 100개 미만입니다.—Tr. [3] 즉, 메로빙거 왕조와 카롤링거 왕조를 가리킨다.—Tr
이 책의 주제는 문학 장르로서의 소설의 역사와 그가 심리학 소설과 동일시하는 "현대 소설"에 대한 Sade의 이론이다: "리처드슨과 필딩은 인간의 마음에 대한 심오한 연구만이 ... 소설가에게 영감을 줄 수 있습니다."
그는 미덕이 항상 승리할 필요는 없으며, 모든 이야기가 도덕적인 이야기일 필요는 없다고 덧붙였다. 그리고 만약 미덕이 승리해야 한다면, 그것은 엄청난 투쟁 후가 되어야 한다: "[클라리사의] 12권이나 15권이 끝난 후, 불멸의 리처드슨이 러브레이스를 개종시키고 그를 클라리사와 평화롭게 결혼시킴으로써 고결하게 끝을 맺었다면, 당신은 . . . 모든 감정의 독자로부터 얻은 맛있는 눈물을 흘렸습니까?"
Sade는 고딕 소설을 분석하여이 장르가 '고딕'이라는 단어를 사용하지 않고 "유럽 전체를 울려 퍼뜨린 혁명적 충격의 필연적 산물"이라고 말했습니다. 프랑스 혁명적 테러와 래드클리프와 루이스로 대표되는 글쓰기의 "테러리스트 학교" 사이의 이러한 상관관계는 이 장르의 현대 비평가들에 의해 주목되었다(Wright 2007: 57-73).
연적 측면을 자신의 작품의 주제와 근본적인 차이로 강조함으로써 자신의 소설이 "고딕"으로 분류되는 것을 방지하려고 노력했습니다. 그러나 그는이 분리를 추구하면서 고딕 양식이 사회에서 필요한 역할을한다고 믿었고 그 뿌리와 용도에 대해 논의했습니다. 그는 고딕 소설이 유럽의 혁명적 정서의 지극히 자연스럽고 예측 가능한 결과라고 썼다. 그는 그 시대의 역경으로 인해 고딕 작가들이 "매혹적인 소설을 쓰는 데 도움을 받기 위해 지옥을 찾게" 되었다는 이론을 세웠습니다. Sade는 작가 Matthew Lewis와 Ann Radcliffe의 작품을 다른 고딕 작가들보다 높이 평가했으며 래드클리프의 뛰어난 상상력을 칭찬하고 Lewis의 The Monk를 의심의 여지없이 장르의 최고의 업적으로 지적했습니다. 그럼에도 불구하고 Sade는 고딕 소설의 초자연적 요소가 작가와 독자 모두에게 피할 수 없는 딜레마를 만들었다고 주장하면서 장르가 그 자체와 상충한다고 믿었습니다. 그는 이 장르의 작가는 초자연적 현상에 대한 정교한 설명과 전혀 설명이 없는 것 중 하나를 선택하도록 강요받았으며, 어느 경우든 독자는 불가피하게 믿을 수 없게 되었다고 주장했다. 『몽크』에 대한 찬사에도 불구하고, 사드는 이러한 문제들을 극복할 수 있었던 고딕 소설은 단 한 편도 없었으며, 고딕 소설은 소설의 우수성으로 보편적으로 인정받을 것이라고 믿었다.
많은 사람들은 고딕 소설에 대한 Sade의 비판이 Justine과 같은 작품에 대한 광범위한 해석에 대한 그의 좌절감을 반영한다고 가정합니다. 고딕 양식의 진실성 부족에 대한 그의 반대 안에는 자신의 작품을 인간의 전체 본성을 더 잘 표현하려는 시도가 있었을 수 있습니다. Sade는 작가의 궁극적인 목표가 인간에 대한 정확한 묘사를 전달하는 것이어야 한다고 공언했기 때문에 Sade가 고딕 소설에서 자신을 분리하려는 시도는 이러한 신념을 강조한다고 믿어집니다. 사데에게 그의 작품은 이 목표를 달성하는 데 가장 적합했는데, 부분적으로는 그가 18세기 후반 소설을 지배했던 초자연적인 어리석음에 얽매이지 않았기 때문이다. 더욱이, Sade는 Ambrosio가 그의 끊임없는 성적 욕구에 대한 인간성의 희생을 보여주는 The Monk를 최고의 고딕 소설로 칭찬했는데, 그 이유는 주로 그 주제가 자신의 작품 내에서 가장 가까웠기 때문이라고 믿어집니다.
고대의 민족들 사이에서 이 구성의 이름을 우리에게 가르쳐 줄 것이 아무것도 없기 때문에, 내가 보기에, 우리는 그것이 어떤 동기로 우리 가운데 여전히 그것을 부여하고 있는지를 발견하기 위해 노력해야 할 것 같다.
로망스어는 잘 알려져 있듯이 켈트어와 라틴어 관용구가 혼합되어 우리 왕의 처음 두 종족 아래에서 사용되었으며, 우리가 말하는 종류의 작품이 이 언어로 작곡되어 그 이름을 지녔음에 틀림없다고 믿는 것이 합리적이며, 로맨스라고 말할 수 있습니다. 로맨스는 같은 종류의 슬픔을 말한다고 합니다. 헛되이 단어에 대한 다른 어원을 찾을 것입니다. 상식은 다른 것을 제공하지 않으며, 이것을 채택하는 것은 간단해 보입니다.
이제 두 번째 질문으로 넘어 갑시다.
우리는 어떤 사람들 가운데서 이런 종류의 작품의 근원을 찾을 수 있으며, 누가 가장 유명한가?
일반적인 의견은 그것이 그리스인들 사이에서 발견되었다고 믿습니다. 그것은 거기서부터 무어인에게로 전해졌고, 거기서 스페인 사람들이 그것을 가져갔고, 그 다음에는 그것을 우리의 트루바두르에게 전달했고, 그로부터 우리의 기사도 소설가들이 그것을 받았다.
비록 내가 이 친족 관계를 존중하고 때로는 그것에 복종하지만, 그럼에도 불구하고 나는 그것을 엄격하게 채택하는 것과는 거리가 멀다. 여행이 거의 알려지지 않았고 통신이 그토록 두절되었던 수세기 동안에 그것은 참으로 매우 어려운 일이 아닙니까? 전해지지 않는 유행, 관습, 취향이 있습니다. 모든 인간에게 선천적으로 타고난 것은 자연적으로 그들과 함께 태어난다: 그들이 존재하는 곳마다 이러한 취향, 이러한 관습, 이러한 유행의 필연적인 흔적이 발견될 것이다.
의심하지 말자, 그것은 신들을 처음으로 인식한 나라들이었다. 로맨스가 그 근원을 차지했고, 그 결과 모든 예배종파의 확실한 요람인 이집트에서 생겨났다. 사람들은 불멸의 존재들을 의심하자마자, 그들로 하여금 행동하고 내기를 하게 만들었다. 그때부터 변신, 우화, 비유, 소설이 있습니다. 한마디로 말하자면, 허구가 인간의 마음을 장악하자마자 허구의 작품이 된다. 이것들은 키메라의 문제이되자마자 멋진 책입니다. 처음에는 사제들의 인도를 받던 백성들은, 그들의 환상적인 신성들 때문에 서로를 살육한 후에, 마침내 그들의 왕이나 그들의 나라를 위하여 무장할 때, 영웅적 행위에 바쳐진 경의는 미신의 경의와 균형을 이룬다. 영웅들이 매우 현명하게 신들의 자리에 놓였을 뿐만 아니라, 화성의 자녀들은 하늘의 자녀들이 축하를 받았던 것처럼 노래된다. 의 위대한 행동에 . 그들의 삶, 또는 그들에 대해 이야기하는 데 지쳐서 우리는 그들을 닮은 캐릭터를 만듭니다. 그것들을 능가하는 새로운 소설들이 곧 나타나는데, 더 그럴듯하고, 의심할 여지 없이, 유령만을 찬양해 온 소설들보다 훨씬 더 인간을 위해 만들어졌다. 위대한 선장 인 헤라클레스는 적과 용감하게 싸워야했습니다. 헤라클레스가 괴물을 파괴하고 거인을 죽이는 것, 그것이 신입니다... 우화와 미신의 기원; 그러나 합리적인 미신은 영웅적 행위에 대한 보상, 한 민족의 해방자에 대한 감사에만 근거를 두고 있는 반면, 창조되지 않은 존재를 만들어내고 결코 인식되지 않는 것은 동기에 대한 두려움, 희망, 마음의 무질서만을 가지고 있기 때문이다. 그러므로 각 민족은 신, 반신반인, 영웅, 진정한 역사와 우화를 가지고 있었다. 우리가 방금 살펴본 바와 같은 것은 영웅과 관련된 것에서 사실일 수 있습니다. 모든 것이 발견되었고, 나머지는 모든 것이 멋졌고, 모든 것이 발명품이었고, 모든 것이 낭만적이었는데, 왜냐하면 신들은 이 우스꽝스러운 기교에 다소간 관심이 있는 사람들의 기관을 통해서만 말했고, 그들의 마음 속의 유령들, 그들이 유혹하거나 겁주기 위해 행해졌다고 상상하는 모든 것의 언어를 구성하는 데 실패하지 않았기 때문이다. 결과적으로 더 멋지다. 박식한 휴에트는 [소설의 기원에 관한 논문 에서] 소설이라는 이름이 이전에는 역사에 붙여졌고, 그 후에는 소설에 적용되었다는 것은 받아들여진 의견이며, 이것은 소설이 다른 소설에서 나왔다는 무적의 증거"라고 말한다.
그러므로, 모든 나라들에서 모든 언어로 쓰여진 소설들이 있었고, 그 문체와 사실들은 그 민족들의 풍속과 그 나라들이 받아들인 의견 모두를 모델로 삼았다.
인간은 자신의 존재와 관련된 두 가지 약점에 종속되어 있으며, 이는 인간을 특징짓는다. 그는 모든 곳에서 기도해야 하고, 모든 곳에서 사랑해야 한다. 이것이 모든 소설의 기초이다. 그는 자신이 간청하는 존재를 그리기 위해 그것들을 만들었고, 그가 사랑하는 사람들을 축하하기 위해 그것들을 만들었습니다. 전자는 공포나 희망에 의해 좌우되었는데, 바벨론 포로 시절에 쓰여진 에스라서와 같이 어둡고 거대하며 거짓과 허구로 가득 차 있었을 것입니다. 후자는 Heliodorus의 Theagenes와 Chariclea와 같은 섬세함과 감정으로 가득 차 있습니다. 그러나 사람이 기도할 때, 그가 모든 곳에서 사랑할 때, 그가 살았던 지구의 모든 곳에서, 소설들, 즉 소설 작품들이 있었는데, 그것들은 때때로 그의 경배의 멋진 대상들을 그렸고, 때로는 그의 사랑의 더 실제적인 것들을 그렸다.
그러므로 우리는 이런 종류의 글의 출처를 찾으려고 애써서는 안 되며, 가급적이면 이 나라나 저 나라에서 찾으려고 해서는 안 된다. 우리는 방금 말한 것, 즉 모든 사람들이 다소간 그것을 사용해왔다는 것, 즉 사랑하거나 미신에 빠지는 경향으로 인하여 우리 자신을 설득해야 한다.
이제 바로 이 작품들을 가장 환영한 나라들과 그것들을 작곡한 사람들을 빠르게 살펴보자. 독자들이 비교에 대한 몇 가지 아이디어를 확립 할 수 있도록 실마리를 가져 오겠습니다.
밀레토스의 아리스티데스는 고대가 말하는 가장 오래된 소설가입니다. 그러나 그의 작품은 더 이상 존재하지 않는다. 우리는 그의 이야기가 Milesiacs라고 불렸다는 것만 알고 있습니다. 『황금 당나귀』의 서문에 나오는 한 대목은 아리스티데스의 작품이 음탕했다는 것을 증명하는 듯하다 "나는 이 장르로 글을 쓰겠다." 아풀레이우스가 황금 당나귀를 시작하면서 말했다.
알렉산더와 동시대 사람인 앙투안 디오젠(Antoine Diogène)은 소설, 주문, 여행, 그리고 매우 특별한 모험으로 가득 찬 소설인 디니아스와 데르실리스의 사랑을 더 억울한 스타일로 썼는데, 이 소설은 르 쇠르가 1745년에 훨씬 더 독특한 작품으로 복사했습니다. 디오게네스처럼 영웅들을 알려진 나라로 여행하는 것으로 만족하지 않고 때로는 달로, 때로는 지하 세계로 데려갑니다.
그런 다음 Iamblichus의 Sinonis와 Rhodanis의 모험이 나옵니다. 우리가 방금 언급 한 Theagenes와 Chariclea의 사랑; Cyropaedia, 크세노폰; 다프니스와 클로이, 롱구스의 사랑; 이스메네의 작품들, 그리고 다른 많은 책들은 번역되었거나, 우리 시대에 완전히 잊혀졌다.
로마인들은 사랑이나 기도보다는 비판과 악의에 더 가까웠기 때문에, 페트로니우스와 바로와 같은 소수의 사티로스로 만족하였는데, 그들은 로망스로 분류하지 않도록 매우 조심해야 했다.
이 두 가지 약점에 더 가까웠던 갈리아인들에게는 음유시인이 있었는데, 그들은 지금 우리가 살고 있는 유럽의 첫 번째 소설가로 간주될 수 있다. 루캉의 말에 따르면, 이 음유시인들의 직업은 자기 나라의 영웅들의 불멸의 업적을 운문으로 기록하고, 거문고를 닮은 악기 소리에 맞춰 노래하는 것이었다. 이 작품들 중 극소수만이 현재 알려져 있다. 그런 다음 우리는 투르팽 대주교의 것으로 여겨지는 찰스 대제의 행적과 업적을 가지고 있었고, 원탁, 트리스탄,호수의 창기병, 숲의 꿰뚫는 자들의 모든 로맨스가 있었는데, 모두 잘 알려진 영웅을 불멸화하거나 상상력으로 장식되어 경이로움으로 그들을 능가하는 사람들을 따라 그들을 발명할 목적으로 쓰여졌습니다. 그러나 미신의 냄새가 나는 이 길고 지루한 작품들과는 그 이전의 그리스 소설들과는 얼마나 거리가 멀었던가! 얼마나 야만적이고, 얼마나 조잡한지, 그리스인들이 우리에게 모델을 준 취향과 기분 좋은 허구로 가득 찬 소설을 계승했다. 그들 이전에 틀림없이 다른 사람들이 있었지만, 적어도 그 당시에는 이들만 알려져 있었기 때문이다.
그러자 트루바두르가 나타났다. 그리고 비록 그들이 소설가라기보다는 오히려 시인으로 간주되어야 할지라도, 그들이 산문으로 지은 수많은 아름다운 이야기들은, 그럼에도 불구하고 우리가 말하는 작가들 사이에서 정당하게 그들의 자리를 차지한다. 이것을 확신하기 위해 휴 카페 (Hugh Capet)의 통치 기간 동안 로망스 언어로 쓰여진 그들의 우화에 눈을 돌려 보자.
사라센의 멍에를 짊어지고 신음하고 있는 유럽의 이 아름다운 지역은, 예술 부흥의 요람이 될 시대와는 거리가 멀었고, 10세기까지 소설가가 거의 없었다. 그들은 프랑스에 있는 우리의 트루바두르와 거의 같은 시기에 그곳에 나타났고, 그들을 모방했다. 그러나 이 영광을 감히 인정하자면, 라하르페가 말하듯이 이 예술의 주인이 된 것은 이탈리아인들이 아니라 (p. 242, vol. 3), 반대로 그들은 훈련을 받았다. 단테, 보카치오, 타소니, 심지어 작은 페트라르카가 그들의 작곡을 스케치한 것은 우리 음유시인의 학교에서였습니다. 보카치오의 거의 모든 단편 소설은 우리 우화에서 찾을 수 있습니다.
무어인에 의해 소설 예술에 대한 가르침을 받은 스페인 사람들과는 동일하지 않으며, 그리스인들로부터 그것을 파생시켰고, 이런 종류의 작품을 소유하고, 아랍어로 번역했습니다. 우리는 이것에 돌아올 것입니다.
프랑스에서 용맹함이 새로운 양상을 띠는 것에 비례하여 소설이 완성되었고, 그때, 즉 지난 세기 초에 뒤르페가 라스트레에 대한 로맨스를 썼는데, 이는 우리가 11세기와 12세기의 사치스러운 용사들보다 리뇽의 매력적인 양치기를 선호하게 만든 데에는 그만한 이유가 있었다. 모방의 분노는 자연이 이 장르를 맛보게 한 모든 사람들을 사로잡았다. 금세기 중반에도 여전히 읽히고 있던 L'Astrée의 놀라운 성공은 완전히 머리를 불태웠고, 도달하지 못한 채 모방되었습니다. Gomberville, la Calprenède, Desmarets, Scudéri는 Lignon의 양치기 대신 왕자나 왕을 배치함으로써 원본을 능가하고 있다고 생각했으며 그들의 모델이 피한 결함으로 되돌아 갔다. Scudéri는 그녀의 오빠와 같은 실수를 저질렀습니다. 그와 마찬가지로 그녀는 뒤르페의 스타일을 고귀하게 만들고 싶었고, 그처럼 예쁜 양치기 대신 지루한 영웅을 배치했습니다. 헤로도토스가 그렸던 것과 같은 왕을 키루스라는 인물로 표현하는 대신, 그녀는 아스트라이아의 모든 등장인물들보다 더 미친 아르타메네스를 작곡했다. 아침부터 저녁까지 우는 법만 알고, 흥미 대신 나른함이 넘쳐나는 연인. 그녀의 Celia에서도 동일한 단점이 있는데, 그녀는 그녀가 왜곡하는 로마인, 그녀가 따르는 모델의 모든 사치스러움, 그리고 결코 더 잘 훼손되지 않았습니다.
스페인을 한 번 쳐다보겠다는 약속을 지키기 위해 잠시 역행할 수 있도록 합시다.
확실히, 기사도가 프랑스의 우리 소설가들에게 영감을 주었다면, 어느 정도까지 산 너머로 고개를 들지 않았을까? 미겔 세르반테스(Miguel Cervantes)가 유쾌하게 만든 돔키호테의 도서관 카탈로그는 분명히 이 점을 증명한다. 그러나 어쨌든 소설가에게 일어날 수 있는 가장 위대한 바보의 회고록을 쓴 유명한 작가에게는 확실히 경쟁자가 없었습니다. 전 세계에 알려지고, 모든 언어로 번역되었으며, 모든 소설 중 첫 번째 소설로 간주되어야 하는 그의 불멸의 작품은 의심할 여지 없이 그 어떤 작품보다도 서술의 기술, 기분 좋게 뒤섞인 모험의 기술, 특히 오락을 통한 교훈의 기술을 가지고 있습니다. "이 책은내가 지루하지 않고 다시 읽은 유일한 책이며, 내가 썼으면 좋았을 유일한 책이다. 흥미, 소금, 기교로 가득 찬 같은 작가의 12 개의 단편 소설은이 유명한 스페인 작가의 첫 번째 순위에 배치를 완료하며, 아마도 우리는 Scarron의 매력적인 작품이나 Lesage의 작품 대부분을 갖지 못했을 것입니다.
뒤르페와 그의 모방자들 이후, 아리아드네, 클레오파트라, 파라몬드, 폴릭산드레 이후, 요컨대 아홉 권의 영웅이 한숨을 쉬며 열 번째 책과 결혼하게 되어 매우 기뻤습니다. 내가 말하건대, 지금은 알아들을 수 없는 이 모든 뒤죽박죽 뒤죽박죽이 나타났는데, 마담 드 라파예트는 그녀보다 앞선 사람들에게서 확립된 나른한 어조에 매료되었지만, 그럼에도 불구하고 많이 짧아졌고, 더 간결해짐으로써 그녀 자신을 더 흥미롭게 만들었다. 그녀가 여성이었기 때문에, (마치 천성적으로 더 섬세하고 소설을 쓰기에 더 적합한 이 섹스가 이 장르에서 우리보다 훨씬 더 많은 월계관을 주장할 수 없는 것처럼) 라파예트가 그의 소설을 쓴 것은 라로슈푸코의 생각과 세그라이스의 문체에 의해서만 무한히 도움이 되었다고 나는 말한다. Zaïde처럼 흥미로운 것은 없으며 Princesse de Cleves처럼 유쾌하게 쓰여진 것은 없습니다. 상냥하고 매력적인 여인이여, 만일 은총이 그대의 붓을 쥐고 있다면, 사랑이 때때로 그것을 지시하는 것이 합법적이지 않은가?
페넬론이 나타났고, 결코 그것을 따르지 않는 군주들에게 교훈을 시적으로 받아써서 자신을 흥미롭게 만들고 있다고 생각했다. 기온의 관능적인 연인, 당신의 영혼은 사랑해야 했고, 당신의 마음은 그림의 그것을 느꼈습니다. 만약 우리가 현학을 버렸다면, 혹은 군림하는 법을 배운다는 자부심을 버렸다면, 우리는 더 이상 읽히지 않는 책 대신 당신들의 걸작을 가졌어야 했다. 유쾌한 스카론, 세상이 끝날 때까지 당신과 같지 않을 것입니다, 당신의 불멸의 로맨스가 당신을 웃게 만들 것입니다. 당신의 사진은 결코 늙지 않을 것입니다. 겨우 한 세기밖에 살지 못한 텔레마코스는 이미 더 이상 존재하지 않는 그 세기의 폐허 밑에서 멸망할 것이다. 그리고 르망의 배우들은, 사랑스럽고 상냥한 광기의 자식으로, 지구상에 인간이 있는 한, 가장 진지한 독자들조차도 즐겁게 할 것이다.
Marivaux는 그의 그림 방식에서 더 독창적이고, 더 신경질적이며, 적어도 캐릭터를 제공하고, 영혼을 사로 잡고, 눈물을 흘리게했습니다. 그러나 어떻게 그런 에너지로 그토록 소중하고 예의 바른 스타일을 가질 수 있었을까? 그는 자연이 소설가에게 예술의 완성에 필요한 모든 선물을 결코 부여하지 않는다는 것을 증명했습니다.
볼테르의 목표는 사뭇 달랐다. 소설에 철학을 넣는 것 외에는 다른 의도가 없었던 그는 이 프로젝트를 위해 모든 것을 포기했다. 그가 성공하는 기술; 그리고 모든 비판에도 불구하고 Candide와 Zadig는 항상 걸작이 아닐까요?
볼테르에게 정신적으로만 주었던 것을 자연이 섬세함과 감성으로 부여한 루소는 이 소설을 매우 다른 방식으로 다루었다. 엘로이즈의 활력과 에너지는 대단하다. 모뮈가캉디드를 볼테르에게 구술했을 때, 사랑 그 자체가 횃불로 쥘리의 모든 불타는 페이지를 추적했으며, 이 숭고한 책은 결코 모방자를 갖지 않을 것이라고 말할 수 있습니다. 이 진리가 30년 동안 이 불멸의 원본의 나쁜 사본을 우리에게 주는 것을 멈추지 않았던 이 덧없는 작가 무리의 손에서 펜을 떨어뜨리기를 바랍니다. 그러므로, 그것을 얻기 위해서는 루소와 같은 불의 영혼, 그와 같은 철학적 정신, 자연이 같은 세기에 두 번 결합하지 않는 두 가지가 필요하다는 것을 그들이 느끼게 하라.
이 모든 것을 통해 마르몽텔은 우리에게 이야기를 주었는데, 그는 그것을 도덕적이라고 불렀는데, 그것은 그들이 도덕을 가르쳤기 때문이 아니라 우리의 매너를 그렸기 때문이라고 (추정할 수 있는 작가가 말한다) 그러나 Marivaux의 매너 있는 스타일에는 조금 너무 많습니다. 게다가 이 이야기들은 무엇입니까? 여성과 어린이만을 위해 쓰여진 사춘기, 그리고 우리는 벨리사리우스와 같은 손으로 쓴 것이라고 결코 믿지 않을 것입니다.이 작품은 작가의 영광을 위해 충분했습니다. 그렇다면 이 책의 15장을 쓴 그는, 우리에게 장미의 물에서 이야기를 전하는 작은 영광을 주장해야 할까?
마지막으로, 리처드슨과 필딩의 활발한 작품인 영국 소설은 프랑스인들에게 사랑의 지루한 나른함이나 골목길의 지루한 대화를 그리는 것이 이 장르에서 성공할 수 있는 것이 아니라는 것을 가르치게 되었습니다. 그러나 사랑으로 알려진 마음의 분출의 장난감이자 희생자인 남성 캐릭터를 추적함으로써 우리에게 위험과 불행을 모두 보여줍니다. 이것만으로도 이러한 발전과 열정을 얻을 수 있으며, 이러한 열정은 영국 소설에서 잘 추적됩니다. 인간의 마음, 자연의 진정한 미로에 대한 심오한 연구만이 소설가에게 영감을 줄 수 있다는 것을 우리에게 가르쳐 준 사람은 리처드슨, 필딩이다, 그의 작품은 우리로 하여금 인간을 보게 해야 한다, 그가 어떤 사람인지, 또는 그가 스스로에게 무엇을 보여주는지, 그것이 역사가의 의무이다. 그리고 열정의 모든 충격; 그러므로 그것들을 모두 알아야 하며, 따라서 이런 종류의 일을 하고 싶다면 그것들을 모두 사용할 필요가 있습니다. 거기서 우리는 또한 덕을 이기는 것이 항상 관심을 갖는 것은 아니라는 것을 배웠습니다. 우리는 분명히 우리가 할 수 있는 한 그것을 위해 노력해야 하지만, 이 규칙은, 자연에서도, 아리스토텔레스에서도, 오직 우리가 모든 사람들이 우리의 행복을 위해 복종하기를 바라는 것만이 이 소설에서 결코 필수적인 것이 아니며, 심지어 흥미를 불러일으켜야 할 것도 아니라는 것이다. 미덕이 승리할 때, 사물이 마땅히 그래야 할 것이 될 때, 우리의 눈물은 흐르기 전에 말라 버립니다. 그러나 만일 우리가 가장 혹독한 시련을 겪은 후에, 마침내 미덕이 악덕에 의해 무너지는 것을 보게 된다면, 우리의 영혼은 필연적으로 갈기갈기 찢어지고, 디드로가 말했듯이, 그 반대로 우리의 마음을 피투성이로 만들었던 그 사업은 의심할 여지 없이 월계관을 보장하는 이자를 낳을 것이다.
대답해 봅시다. 만약 12권이나 15권이 지난 후, 불멸의 리처드슨이 러브레이스를 개종시키고 그를 클라리스와 평화롭게 결혼시킴으로써 고결하게 끝을 맺었다면, 이 소설을 읽으면서 모든 중생들로부터 얻는 맛있는 눈물이 반대 방향으로 흘러갔을까? 그러므로 이 장르에서 작업할 때 파악해야 하는 것은 자연이며, 그것은 인간의 마음이며, 그의 작품 중 가장 특이한 것이지, 미덕이 전혀 아니기 때문이다, 왜냐하면 미덕은 아무리 아름답고, 아무리 필요하다 할지라도, 그럼에도 불구하고 그 놀라운 마음의 양태들 중 하나일 뿐이며, 그 심오한 연구는 소설가에게 매우 필요하며, 소설은 이 마음의 충실한 거울은 필연적으로 그 모든 주름을 추적해야 한다.
리처드슨의 학식 있는 번역가, 교무처장, 이 유명한 작가의 아름다움을 우리 언어로 전해야 할 빚을 지고 있는 당신, 당신은 마땅히 받아야 할 칭찬의 찬사를 당신 자신 때문에 빚지고 있지 않습니까? 그대가 프랑스의 리처드슨이라고 불릴 만한 충분한 이유가 있지 않은가? 당신만이 오랫동안 흥미로운 기술을 가지고 있었습니다. 우화를 암시함으로써, 항상 관심을 지지함으로써, 비록 그것을 나누면서도; 당신 혼자서 항상 에피소드를 잘 관리했기 때문에 주요 줄거리는 그 군중이나 복잡성으로 인해 잃는 것보다 오히려 이득을 취해야 합니다. 따라서 라하르페가 그대를 비난하는 이 사건의 양은 그대에게 가장 숭고한 효과를 낳을 뿐만 아니라, 동시에 그대의 정신의 선함과 그대의 천재성의 탁월함을 가장 잘 증명하는 것이다. "The Memoirs of a Man of Quality, finally (우리가 Prévôt에 대해 생각하는 것, 다른 사람들도 생각한 것에 덧붙이자면) Cléveland; 현대 그리스 여성의 이야기, 도덕적 세계, 특히 마농 레스코는 무적의 충격과 구속을 가하는 감동적이고 끔찍한 장면으로 가득 차 있습니다. 다행히 관리된 이 작품들의 상황은 자연이 공포로 떨리는 순간을 불러일으킨다. 그리고 이것이 소설 쓰기라고 불리는 것입니다. 이것이 후세에 Provost가 그의 경쟁자 중 누구도 도달하지 못할 위치를 보장하는 것입니다.
그 다음에는 금세기 중반의 작가들이 등장했는데, 도라트는 마리보처럼 예의 바르고, 크레비옹처럼 차갑고, 부도덕하지만, 우리가 비교하는 두 사람보다 더 호감이 가는 작가였다. 그의 나이의 경박함은 그 자신의 변명을 대신하며, 그는 그것을 잘 포착하는 기술을 가지고 있었다.
골콘다의 여왕의 매력적인 작가, 내가 당신에게 월계관을 줄 수 있도록 허락해 주시겠습니까? 이보다 더 기분 좋은 마음을 가진 적은 거의 없으며, 이 시대의 가장 아름다운 이야기는 당신을 불멸하게 만드는 이야기만큼 좋지 않습니다. 프랑스의 영웅 구세주가 당신을 조국의 품으로 불러냄으로써 그가 화성의 친구만큼이나 아폴로의 친구임을 증명하기 때문에 오비드보다 더 상냥하고 운이 좋았습니다. 당신의 아름다운 알린의 가슴에 예쁜 장미 몇 송이를 더 심어줌으로써 이 위대한 사람의 희망에 응답하십시오.
Prévôt의 에뮬레이터 인 Darnaud는 종종 그를 능가한다고 주장 할 수 있습니다. 둘 다 스틱스에 붓을 담갔다. 그러나 Darnaud는 때때로 Elysée의 꽃의 가슴을 부드럽게합니다. 더 정력적인 프로보스트는 클리블랜드를 추적한 사람의 피부색을 결코 바꾸지 않았다.
R***은 대중에게 넘쳐나고, 그는 침대 머리맡에 프레스가 필요합니다. 다행히도 이 사람만이 그의 끔찍한 작품에 대해 신음할 것입니다. 낮고 지저분한 스타일, 항상 최악의 회사에서 나오는 역겨운 모험; 마지막으로, 다산의 장점 외에는 다른 장점이 없습니다... 고추 상인들만이 그에게 감사할 것입니다.
어쩌면 우리는 여기서 이 새로운 소설들을 분석해야 할 것 같은데, 그 소설의 주문과 환상은 거의 모든 장점을 차지하며, 모든 면에서 래들리프의 기발한 상상력의 기괴한 충동보다 우월한 수도사를 그 선두에 놓는다. 그러나 이 논문은 너무 길어질 것입니다. 이 장르에 대해 뭐라고 말하든 확실히 장점이 없는 것은 아니라는 데 동의합시다. 그것은 유럽 전체가 느끼고 있던 혁명적 격변의 필수 불가결한 열매가 되었다. 사악한 인간이 겪을 수 있는 모든 불행을 알고 있는 사람에게, 그 소설은 읽기가 단조로울 뿐만 아니라 쓰기도 어려웠다. 문학에서 가장 유명한 소설가가 한 세기 동안 그릴 수 있는 것보다 더 많은 불행을 4-5년 동안 경험하지 않은 사람은 없었다. 그러므로 흥미를 끌 만한 제목을 짓기 위해, 그리고 그 철기 시대 인류의 역사만을 검색함으로써 일반적으로 알려진 것을 키메라의 땅에서 찾기 위해 지옥을 도와야 했다. 그러나 이러한 글쓰기 방식은 참으로 불리한 점들을 제시하였다! 수도사의 저자는 Radgliffe보다 더 이상 그들을 피하지 않았습니다. 여기서 필연적으로 두 가지 중 하나는, 당신이 주문을 개발해야 하고, 그러면 당신은 더 이상 흥미를 느끼지 않거나, 아니면 절대로 커튼을 올리지 말아야 하며, 당신은 가장 무서운 불가능에 처하게 됩니다. 이 장르에서 이러한 함정 중 하나 또는 다른 함정을 깨지 않고 목표에 도달 할 수있을만큼 좋은 작품으로 나타나게하고, 그 수단에 대해 비난하기는커녕 모델로 제공 할 것입니다.
세 번째이자 마지막 질문을 시작하기 전에, 소설을 쓰는 예술의 규칙은 무엇입니까? 내가 보기에, 우리는 도덕성의 겉치레를 스스로에게 주기 위해, 그들의 마음이 종종 매우 멀리 떨어져 있는 도덕의 겉치레를 스스로에게 주기 위해, 당신에게 "소설이 무슨 소용이 있느냐?"라고 끊임없이 말하는 일부 비극적 정신의 끊임없는 반대에 대답해야 한다고 생각합니다.
위선적이고 비뚤어진 사람들이여, 당신만이 이 우스꽝스러운 질문을 하기 때문에, 그것들은 당신을 있는 그대로 칠하고 칠하는 역할을 합니다, 붓에서 벗어나고 싶어하는 교만한 개인들, 왜냐하면 당신은 그 효과를 두려워하기 때문입니다: 소설적인 존재, 이런 식으로 자신을 표현할 수 있다면, 세속적인 매너의 그림는 인간을 알고자 하는 철학자에게 역사만큼이나 필수적이다. 왜냐하면 그 사람의 끌은 그가 보일 때에만 그를 칠하기 때문이다. 그러면 더 이상 그가 아닙니다. 야망과 교만은 그의 이마를 가면으로 덮고 있는데, 그것은 우리에게 인간이 아닌 이 두 가지 열정만을 나타낸다. 반대로 소설의 붓은 그의 내면을 사로잡는다... 그가 이 가면을 벗었을 때 스케치는 훨씬 더 흥미롭고 동시에 훨씬 더 진실합니다. 그들을 좋아하지 않는 차가운 검열관들, 당신은 "그리고 우리는 왜 초상화를 만드는가?"
소설이 유용하다는 것이 사실이라면, 이 장르를 완성하는 데 필요하다고 믿는 몇 가지 원칙을 여기에서 추적하는 것을 두려워하지 맙시다. 나는 나에게 무기를 주지 않고는 이 일을 수행하기 어렵다고 느낀다. 내가 잘하기 위해 필요한 것이 무엇인지 안다는 것을 증명한다면, 나는 잘하지 못한 것에 대해 이중으로 죄책감을 느끼지 않겠는가? 아! 이러한 헛된 생각은 버리고, 예술에 대한 사랑으로 스스로를 제물로 바치자.
그것이 요구하는 가장 본질적인 지식은 확실히 인간의 마음의 지식이다. 자, 이 중요한 지식은, 모든 선한 마음은 의심할 여지 없이 그것이 불행과 여행에 의해서만 얻어진다는 것을 단언함으로써 우리를 승인할 것입니다. 모든 나라의 사람들이 그들을 잘 알기 위해서는 그들을 보아야 하고, 그들을 이해할 줄 알기 위해서는 그들의 희생자가 되어야 한다. 불행의 손길은 그것이 짓밟는 사람의 품성을 높임으로써, 그를 사람들을 연구하기 위하여 있어야 할 적당한 거리에 놓는다. 그는 승객이 폭풍이 그를 던진 암초에 부딪혀 부서지는 성난 파도를 보는 것처럼 거기에서 그들을 봅니다. 그러나 본성이나 운명이 어떤 상황에 처해 있든지 간에, 만일 그가 사람들을 알기를 원한다면, 그가 그들과 함께 있을 때는 거의 말하지 말아야 한다. 사람은 말할 때 아무것도 배우지 못하고, 들어야만 배운다. 그렇기 때문에 남의 소문 이야기는 대개 어리석은 짓에 불과합니다.
오, 이 가시밭길을 걷고 싶은 자들이여! 소설가가 자연의 사람이라는 사실을 잊지 말고, 그녀는 그를 그녀의 화가로 창조했습니다. 어머니가 그를 세상에 데려오자마자 어머니의 연인이 되지 않으면, 그가 결코 글을 쓰지 못하게 하고, 우리는 그를 읽지 않을 것입니다. 그러나 만일 그가 모든 것을 그리고자 하는 열렬한 갈증을 느낀다면, 만일 그가 자연의 가슴을 떨림으로 열고, 그것으로부터 그의 예술을 찾고, 그것으로부터 모형을 끌어내고, 만일 그가 재능의 열병과 천재의 열정을 가지고 있다면, 그가 그를 이끄는 손을 따르게 한다면, 그는 그 사람을 점쳤다면, 그는 그를 그릴 것이다. 그의 상상력에 의해 지배되고, 그가 그것에 굴복하고, 그가 보는 것을 꾸미자: 어리석은 사람은 장미를 따서 벗기고, 천재적인 사람은 그것을 들이마시고 칠한다: 이것이 우리가 읽을 것이다.
그러나 그대에게 꾸미라고 충고할 때, 나는 그대가 진실에서 벗어나는 것을 금한다: 독자는 그에게 너무 많은 것을 요구하고 있다는 것을 깨달을 때 화를 낼 권리가 있다. 그는 그들이 자기를 속이려고 한다는 것을 분명히 알고 있다. 그 결과 그의 자존감은 무너지고, 누군가가 그를 속이고 싶어한다고 의심하는 순간 그는 더 이상 아무것도 믿지 않는다.
더욱이, 제방이 없어서, 당신들이 우리를 위해 준비한 쾌락을 위해 이 구속을 깨는 것이 필요하게 될 때, 역사의 모든 일화를 침해할 수 있는 권리를 마음대로 사용하라. 다시 한 번 말하지만, 당신은 진실이 되라는 것이 아니라 단지 개연성이 있어야 합니다. 너희에게 너무 많은 것을 요구하는 것은 우리가 기대하는 즐거움에 해가 될 것이다: 그러나 참된 것을 불가능한 것으로 바꾸지 말고, 너희가 발명한 것을 잘 말하게 하라. 그대는 그대의 상상력을 진리의 자리에 놓는 것을 용서받지 못하며, 단장하고 눈부시게 한다는 명백한 조항 아래서 용서받지 못한다. 사람이 원하는 것은 무엇이든 말할 수 있을 때 나쁘게 말할 권리가 없습니다. R———모든 사람이 알고 있는 것만 쓴다면, 그처럼 한 달에 네 권의 책을 준다고 해도 펜을 들 필요가 없습니다. 그러나 당신이 그것을 착수한다면, 그것을 잘하십시오. 무엇보다도 그것을 너희의 생존에 도움이 되는 것으로 받아들이지 말라. 그대의 사업은 그대의 필요에 의해 영향을 받을 것이며, 그대는 그대의 연약함을 그에게 전할 것이다. 그는 굶주림으로 창백할 것이다: 다른 직업들이 그대에게 나타나고 있다; 신발을 만들고 책을 쓰지 마십시오. 우리는 당신을 조금도 덜 존중하지 않을 것이며, 당신이 우리를 지루하게 하지 않으실 때, 우리는 아마도 당신을 더 사랑할 것입니다."
스케치가 완성되면 그것을 확장하기 위해 열심히 노력하되 처음에 당신을 위해 규정하는 것처럼 보이는 한계 내에서 자신을 좁히지 마십시오. 이 방법을 사용하면 얇고 차가워질 것입니다. 우리가 당신에게서 원하는 것은 충동이지, 규칙이 아닙니다. 당신의 계획을 넘어서고, 그것들을 변화시키고, 그것들을 늘리십시오. 일을 해야만 아이디어가 떠오릅니다. 작곡할 때 당신을 압박하는 것이 스케치에 의해 지시된 것만큼 좋기를 원하지 않는 이유는 무엇입니까? 내가 너희에게 요구하는 것은 근본적으로 단 한 가지뿐인데, 그것은 마지막 페이지까지 흥미를 유지하는 것이다. 너무 반복되거나 주제에 속하지 않는 사건으로 이야기를 방해하면 요점을 놓치게 됩니다. 당신이 허용하는 사람들은 본질보다 훨씬 더 조심하십시오 : 독자가 관심을 갖는 것을 떠나도록 강요하고 사건을 시작할 때 독자에게 보상해야합니다. 그는 당신이 그를 방해하는 것을 허용할지 모르지만, 그를 괴롭히는 것은 용서하지 않을 것입니다. 당신의 에피소드는 항상 주제의 본질에서 발생하고 그 속으로 들어갑니다. 만약 네가 너의 영웅들을 여행하게 한다면, 네가 그들을 어디로 이끌고 가는지 잘 알고, 나를 그들과 동일시할 정도로 마법을 가지고 가거라. 내가 그들 곁에서, 네가 그들을 두는 모든 지역에서 걷는다는 것을 기억하여라. 그리고 만일 그대가 그대보다 더 많은 교육을 받았다면, 나는 그대에게 예의범절의 불가능성이나 복장상의 결함, 더욱이 지리상의 실수를 용서하지 않을 것이다: 아무도 그대에게 이러한 탈출을 반대하지 않으므로, 그대의 지역 묘사는 진짜여야 하며, 그렇지 않으면 그대는 그대의 난롯가에 머물러야 한다. 그것은 당신의 모든 작품에서 발명이 용납될 수 없는 유일한 경우이며, 당신이 나를 데려다 주는 나라가 상상이 아닌 한, 그리고 이 가설에서도 나는 항상 개연성을 요구할 것입니다.
도덕의 감정을 피하십시오. 소설 속에서 그것을 찾는 것이 아니다. 만일 당신의 계획이 요구하는 인물들이 때때로 추론하도록 강요받는다면, 그것은 항상 감정 없이, 그렇게 하는 척하지 않고, 도덕화해야 하는 것은 결코 작가가 아니며, 그것은 인물이며, 심지어 그는 상황에 의해 그렇게 하도록 강요될 때에만 그렇게 하도록 허용된다.
일단 비난에 이르면, 그것은 자연스러워야 하고, 결코 제약을 받지 않고, 결코 인위적이지 않으며, 항상 환경에서 생겨나게 하라. 나는 백과사전의 저자들처럼 독자의 희망에 부합할 것을 요구하지 않습니다. 모든 것을 짐작했을 때 어떤 즐거움을 느낍니까? 비난은 사건이 그것을 준비하고, 그럴듯함이 요구하고, 상상력이 그것을 고무시키는 것과 같아야 한다. 그리고 내가 그대의 취향과 그대의 마음을 확장하라고 명령하는 이 원칙들로, 비록 그대가 잘하지 못한다 할지라도, 적어도 그대는 우리보다 더 잘할 것이다. 왜냐하면, 우리가 읽으려고 하는 단편들에서, 우리가 자유로이 취한 대담한 비행이 예술 규칙의 엄격함과 항상 일치하는 것은 아니라는 것을 인정해야 하기 때문이다. 그러나 우리는 등장인물의 극단적인 진실이 그것을 보상할 수 있기를 바랍니다. 도덕주의자들이 우리에게 묘사하는 것보다 더 기괴한 자연은 매 순간 후자의 정책이 규정하고 싶어하는 제방에서 탈출합니다. 그 평면은 균일하고, 그 효과는 불규칙하며, 가슴은 항상 동요하며, 화산의 난로를 닮았으며, 그 화덕에서 차례로 솟아오르는데, 그것은 인간의 사치품에 사용되는 보석이거나 그들을 소멸시키는 불의 구체입니다. 안토니누스(Antoninus)와 티투스(Titus)의 땅에 사람이 살았을 때 위대했다. 안드론이나네로스를 토할 때 무섭다. 그러나 언제나 숭고하고, 언제나 장엄하고, 언제나 우리의 연구와 붓과 존경심에 찬 찬미를 받을 만한 가치가 있는 것이니, 이 설계들은 우리에게 알려지지 않은 것이기 때문에, 그녀의 변덕이나 그녀의 필요에 노예가 되어, 우리가 그녀에 대한 우리의 감정을 조절해야 하는 것은 결코 그것들이 우리에게 느끼게 하는 것이 아니라, 그녀의 위대함으로, 그녀의 에너지에 의해서, 결과가 어떻든 간에.
마음이 부패하는 것에 비례하여, 한 민족이 늙어감에 따라, 자연이 더 많이 연구되고 더 잘 분석되기 때문에, 편견이 더 잘 파괴됨에 따라, 자연은 더 잘 알려져야 한다. 이 법칙은 예술도 마찬가지다. 전진해야만 온전케 되고, 시련을 거쳐야만 목표에 도달할 수 있다. 의심할 여지 없이, 종교적 족쇄 아래 구부러져 그것들을 인식하고자 하는 사람들이 사형에 처해지고, 종교 재판소의 장작더미가 달란트의 값이 되던 그 무서운 무지의 시대에는 그렇게까지 할 필요가 없었을 것이다. 그러나 우리의 현재 상태에서, 우리는 항상 이 원칙으로부터 출발하자: 인간이 그의 모든 브레이크를 저울질할 때, 그의 눈이 대담한 눈빛으로 그의 장벽을 측정할 때, 그가 타이탄의 예를 따를 때, 그가 감히 그의 대담한 손을 하늘로 옮길 때, 그리고 그의 열정으로 무장할 때, 이것이 베수비오의 용암이었던 것처럼, 그는 이전에 그를 떨게 만들었던 자들에게 전쟁을 선포하는 것을 더 이상 두려워하지 않는다. 그의 일탈조차도 그의 연구에 의해 정당화되는 오류에 지나지 않는 것처럼 보일 때, 우리는 그가 처신하기 위해 사용하는 것과 동일한 에너지로 그에게 내기를 걸어야 하지 않겠는가? 18세기의 남자는 한마디로 11세기의 사람인가?
오늘 우리가 전하는 소식은 완전히 새로운 것이며 결코 알려진 배경에 수놓아진 것이 아니라는 분명한 확신을 가지고 결론을 맺도록 합시다. 이러한 특성은 아마도 모든 것이 다 이루어진 것처럼 보이는 시대, 저자의 고갈된 상상력이 새로운 것을 창조할 수 없는 것처럼 보이는 시대, 대중에게 편집물, 발췌문, 번역본 외에는 아무 것도 제공되지 않는 시대에 어느 정도 장점이 있을 것입니다.
그러나 마법의 탑과 앙부아즈의 음모에는 몇 가지 역사적 근거가 있습니다. 우리는 우리의 고백의 진실성을 통해 우리가 독자를 속이려는 것으로부터 얼마나 멀리 떨어져 있는지를 알 수 있다. 이 장르에서 독창적이어야 하거나 간섭하지 않아야 합니다.
« 여성스러운 왕자 로드리게는 관능의 원칙에 따라 자신의 가신들의 딸들을 궁정에 끌어들였고 그들을 학대했습니다. 이 중 한 명은 율리아누스 백작의 딸 플로린데였다. 그는 그녀를 강간했다. 아프리카에 있던 그녀의 아버지는 딸의 우화적인 편지를 통해 이 소식을 들었다. 그는 무어인들을 일으켜 그들의 우두머리인 스페인으로 돌아갔다. 로드리게는 무엇을 해야 할지 몰랐고, 보물에 자금도 없었고, 방도 없었다: 그는 톨레도 근처의 마법의 탑을 수색하러 갔고, 그곳에서 그는 엄청난 돈을 찾아야 한다는 말을 들었다. 그는 그 안으로 들어가 몽둥이로 때리는 시간의 조각상을 보고, 비문으로 로드리게에게 그를 기다리고 있는 모든 불행을 알린다. 왕자가 앞으로 나와서 보니 물이 담긴 큰 통이 있었지만 돈은 없었다. 그는 발걸음을 되돌렸다. 그는 탑을 닫았다. 천둥 소리가 이 건물을 휩쓸어 갔고, 흔적만 남았다. 이러한 치명적인 예고에도 불구하고 왕은 군대를 소집하여 코르도바 근처에서 8일 동안 싸웠고 그의 시체를 찾지 못한 채 죽임을 당했습니다. »
역사가 우리에게 제공한 것입니다. 이제 우리의 글을 읽어 보고, 이 때문에 우리가 가뭄에 덧붙인 수많은 사건들이 우리가 그 일화를 우리 자신의 것으로 간주할 자격이 있는지 아닌지를 살펴보자.
앙부아즈의 음모에 관해서는, 가르니에에서 읽어 보면, 역사가 우리에게 빌려준 것이 얼마나 적은지 알게 될 것이다.
다른 단편 소설에서 우리보다 앞선 가이드는 없습니다. 배경, 내레이션, 에피소드, 모든 것이 우리의 것입니다. 어쩌면 이것이 가장 행복한 일이 아닐지도 모른다. 어쨌든, 우리는 항상 믿어 왔고, 우리는 항상 설득을 멈추지 않을 것이며, 비록 사람이 약하더라도 복사하거나 번역하는 것보다 발명하는 것이 더 낫다는 것을 결코 믿지 않을 것입니다. 하나는 천재의 허세를 가지고 있습니다. 표절자의 것은 무엇일까? 나는 어떤 하급 직업도 알지 못하며, 그러한 사람들이 다른 사람들의 것을 빌려야 하기 때문에 재치가 없어야 한다고 스스로를 고백함으로써 재치가 없어야 한다고 강요하는 고백보다 더 굴욕적인 고백을 상상할 수 없다.
번역자와 관련하여, 하나님은 우리가 그의 공로를 빼앗는 것을 금하셨습니다. 그러나 그는 우리의 라이벌을 이용할 뿐입니다. 그리고 나라의 명예를 위해서라면 이 자랑스러운 라이벌들에게 이렇게 말하는 것이 더 낫지 않겠는가, 그리고 우리도 창조하는 방법을 알고 있다.
마지막으로, 나는 알린과 발쿠르가 나타났을 때 나에게 가해진 비난에 대해 대답하지 않을 수 없다. 내 붓은 너무 강해서 너무 혐오스러운 붓질을 악덕 탓으로 돌린다. 그 이유를 알고 싶습니까? 나는 사람들이 악덕을 사랑하게 만들고 싶지 않다. 나는 크레비옹이나 도라트처럼 여성들이 자신을 속이는 인물들을 흠모하게 만드는 위험한 계획을 갖고 있지 않다. 그와는 반대로, 나는 그들이 그들을 미워하기를 원한다. 그것은 그들이 그것에 속지 않도록 막을 수 있는 유일한 수단이다. 그리고 이 일에 성공하기 위해, 나는 악덕의 생애를 따르는 나의 영웅들을 만들었다. 너무나 무서워서, 그들은 결코 동정심도 사랑도 불러일으키지 않을 것이다. 이 점에서, 나는 그들을 꾸미도록 허락받았다고 생각하는 사람들보다 더 도덕적이 된다고 감히 말할 수 있다. 이 작가들의 해로운 작품들은 가장 찬란한 채색 아래 그들의 가슴에 죽음을 품고 있는 미국의 열매를 닮았다. 자연에 대한 이러한 배반, 그 동기는 우리가 밝힐 수 없으며, 인간을 위해 만들어진 것이 아니다. 거듭 말하지만, 나는 지옥의 색깔 외에는 결코 범죄를 그리지 않을 것이다. 나는 사람들이 그의 벌거벗은 모습을 보고, 그를 두려워하고, 증오하기를 원하며, 그를 특징짓는 모든 공포를 보여주는 것 외에는 거기에 도달할 수 있는 다른 방법이 없다는 것을 알고 있다. 그분을 장미로 둘러싼 자들에게 화가 있을 것이다! 그들의 견해는 그렇게 순수하지 않으며, 나는 결코 그들을 모방하지 않을 것이다. 그러므로 아무도 이 체계에 따라 J의 소설을 나에게 돌리지 말아야 한다. 나는 그런 일을 한 적이 없고, 앞으로도 없을 것이다. 내 부인의 진정성에도 불구하고, 여전히 내가 그것들의 저자라고 의심하거나 비난할 수 있는 바보들이나 악당들만이 있을 뿐이며, 이제부터 내가 그들의 비방과 싸울 수 있는 유일한 무기는 가장 주권적인 경멸이 될 것이다.
헤라클레스 (Hercules)는 두 개의 켈트어 단어 인 Her-Coule로 구성된 일반적인 이름으로, Monsieur le Capitaine을 의미하며, Hercoule은 Hercoules를 무한히 곱한 군대 장군의 이름이었습니다. 그 후 이 우화는 많은 사람들의 놀라운 행위에 기인한다. (P. ELOUTIER의 Hist. of the Celts를 보라.)
이 유쾌한 작품을 읽을 때 얼마나 눈물이 나는가! 그 안에 자연이 어떻게 묘사되어 있는지, 관심이 어떻게 유지되는지, 얼마나 많은 어려움이 극복되는지! 잃어버린 소녀에 대한 이 모든 관심을 불러일으킨 철학은 무엇입니까? 이 작품이 우리 최고의 소설 제목에 대한 권리를 가지고 있다고 말하는 것은 지나친 것일까? 루소는 경솔함과 부주의함에도 불구하고 여주인공이 여전히 우리를 부드럽게 하는 척할 수 있다는 것을 보았고, 아마도 우리는 마농 레스코 없이는 줄리를 가질 수 없었을 것입니다.
이 일화는 Brigandos가 "Sainville and Leonora"라는 제목의 Aline and Valcourt 소설 에피소드에서 시작하고 탑에서 발견 된 시체의 상황에 의해 중단되는 일화입니다. 이 에피소드를 위조한 자들은, 그것을 한 마디 한 마디 베껴 쓰면서, 보헤미아인들의 우두머리의 입에서 발견되는 이 일화의 처음 네 줄도 베끼는 데 실패하지 않았다. 그러므로 지금 이 순간, 소설을 사는 사람들만큼이나 우리에게도, 피고로와 르루가 발모르와 리디아라는 제목으로, 그리고 세리우와 무타르디에가 알존드와 코라댕의 제목으로 팔고 있는 작품들은 절대적으로 같은 것이며, 둘 다 세인빌과 레오노르의 에피소드에서 한 문장 한 문장 한 문장 약탈당하는 작품들이라는 것을 경고하는 것이 필수적이다는 알린과 발쿠르에 관한 나의 소설을 세 권 정도 구성한다.
우리는 인간이 일생 동안 경험하는 가장 흔하지 않은 모험에서 만들어진 모든 상상력 작품에 "소설"이라는 이름을 부여합니다.
그런데 왜 이런 문학 작품을 소설이라고 부르는 것일까? 1
이 소설은 어떤 인물들에게서 시작되었으며, 역사가 제공하는 가장 유명한 사례는 무엇입니까?
그리고 마지막으로, 예술을 완성하는 데 성공하기 위해 따라야 할 규칙은 무엇입니까? 소설을 쓴다고?
이것이 우리가 논의할 것을 제안하는 세 가지 질문입니다.
단어의 어원부터 시작하겠습니다. 이 용어의 흔적은 없습니다 이러한 유형의 구성에 대해, 고대의 사람들 사이에서, 우리는 반드시, 내가 보기에, 오늘날에도 여전히 사용하는 이 용어가 어떻게 처음 우리 안에 들어왔는지 알아내는 데 집중하십시오. 언어.
"로망스"언어는 우리가 알다시피 켈트어와 라틴어가 혼합되어 있었고, 2 우리 왕의 처음 두 왕조. 3 다음과 같은 종류의 작품이 있다고 가정하는 것이 합리적입니다. 우리가 참조하고 있는 이 언어로 쓰여진 것은 같은 이름을 가졌음에 틀림없고, une Romane이라는 용어는 강조점이 있는 작품을 묘사하는 데 사용되었음에 틀림없다 로맨스라는 용어가 발라드를 묘사하는 데 사용되었기 때문에 사랑의 모험 또는 같은 평신도 형. 이 단어의 다른 어원 학적 기원을 발견하려는 모든 노력은 수포로 돌아갑니다. 에이스 상식은 대안을 제시하지 않으며 위의 것을 채택하는 것이 가장 간단해 보입니다.
이제 두 번째 질문으로 넘어 갑시다.
이 소설은 어떤 인물들의 기원이 되었으며, 역사가 제시하는 가장 유명한 사례는 무엇인가?
이 소설은 일반적으로 그리스인에게서 유래한 것으로 생각됩니다 무어인에게, 그리고 거기서부터 스페인 사람들에게, 그들은 나중에 그것을 우리에게 전달했다. 트루바두르. 그리고 그들은 그것을 우리의 궁정 이야기꾼들에게 전했습니다.
나는 이 소설의 혈통에 대한 이 이론을 존중하지만, 그리고 심지어 내가 동의하는 부분들은, 그럼에도 불구하고 나는 결코 그것을 문자 그대로 받아들일 수 없다. 사실이 아닌가? 여행이 드물었던 시대에 예약 없이 받아들이기 어렵고 통신이 너무 산발적입니까? 있을 수 없는 관습과 습관과 취향이 있다 전송; 모든 인간에게 선천적으로 존재하며, 태어날 때부터 인간이 만들어낸 구성의 일부이다. 사람이 어디든 이러한 관습, 습관 및 취향의 필연적 인 흔적을 발견 할 수 있습니다.
그것에 대해 의심의 여지가 없도록하십시오 : 그것은 처음으로 신을 인정 한 나라들이었습니다. 소설이 시작되었다. 좀 더 구체적으로 말하자면, 이집트는 모든 신성한 예배의 요람입니다. 아니요 사람은 불멸의 존재들의 실존을 의심하기 시작하였으며, 그들에게 자질로서 부여한 것보다 더 빨랐다 행동과 말 모두로. 그 후에 우리는 변형, 우화, 비유, 소설을 발견한다: 한마디로 허구가 사람들의 마음을 사로잡자마자 우리는 허구의 작품을 발견한다. 따라서 우리는 상상의 문제가 되는 순간 멋진 상상의 작품을 발견합니다 피조물: 온 나라가 처음에는 제사장들의 인도를 받아 서로 살육한 후에 키메라 신의 이름으로, 나중에 왕이나 나라를 위해 무기를 들고, 영웅적 행위에 바쳐진 경의는 미신에 바쳐진 공물을 상쇄한다; 뿐만 아니라 그런 다음 그들은 이 새로운 영웅들을 그들의 신들 대신에 사용하는 것이 가장 옳지만, 그들은 또한 그들의 노래도 부른다. 전사들은 한때 하늘을 찬양하는 노래를 불렀던 것처럼 찬양했다. 그들은 위대한 것에 수를 놓는다 그들의 삶의 위업, 또는 그들에 대한 이야기를 들려주는 데 지쳐서, 그들은 그들을 닮은 새로운 인물들을 창조한다. 누가 그들을 능가하고, 곧 새로운 소설이 나타나고, 의심할 여지 없이 더 가능성이 높습니다 그리고 허깨비에 지나지 않는 그 이야기들보다 인간에게 훨씬 더 적합했다. 헤라클레스, 4 용맹한 대장, 용감하게 적들과 싸워야 하니, 역사적 영웅; 헤라클레스, 괴물을 파괴하고, 쌍둥이 거인으로 쪼개고, 그것이 신이다. . . 이 우화, 그리고 미신의 기원; 그러나 합리적인 미신, 그것의 유일한 근거는 영웅적 행위에 대한 보상, 한 나라의 해방자에 대한 감사, 미신 창조되지 않고 결코 인식되지 않은 존재를 발명하는 것은 그 배후에 다른 동기가 없습니다. 두려움과 희망을 불러일으키고, 마음을 불안하게 한다.
그러므로 모든 민족은 그 민족의 신, 반신반인, 영웅, 실화, 우화; 우리가 방금 보았듯이 그것의 일부는 사실과 관련하여 견고한 근거를 가질 수 있습니다. 영웅; 나머지는 모두 순수한 환상이며 놀랍습니다. 그것은 모두 순수한 발명품, 소설, 왜냐하면 신들은 이것에 다소간 관심이 있는 사람들의 매체를 통해서만 말했기 때문이다 우스꽝스러운 기교, 그들이 무엇이든 유령의 언어를 구성하는 데 실패하지 않았습니다. 상상은 유혹하거나 공포에 떨게 할 가능성이 가장 높으며, 결과적으로 무엇이든 정말 놀랍습니다. "'소설'이라는 용어가 한때 역사에 적용되었고, 나중에는 소설에 적용되었는데, 이 모든 것이 긍정적인 증거입니다 하나가 다른 하나에서 파생된 것"이라고 말했다.
그러므로, 세계의 모든 언어와 모든 나라에서 쓰여진 소설들이 있었다. 그 사건과 스타일은 그 나라의 관습을 모델로 삼았습니다. 그 안에서 일반적으로 유지되는 의견.
인간은 자신의 존재에서 파생되고 그것을 특징짓는 두 가지 약점의 희생양이 된다. 지상 어디에 거하시든지 인간은 기도하고 사랑할 필요를 느낀다. 모든 소설의 기초. 인간은 자기가 간청하는 존재들을 묘사하기 위하여 소설을 썼다. 그 사랑하는 사람들을 찬양하기 위해 소설을 썼다. 전자는 공포에 의해 좌우된다 또는 희망은 침울하고 과장, 거짓, 허구로 가득 차 있었을 것입니다 에스드라가 바빌로니아 포로 기간 동안 작곡한 곡입니다. 후자는 멋짐으로 가득 차 있고 헬리오도로스의 『아이티오피카』로 대표되는 감정, 테아게네스의 사랑 이야기와 카리클레이아. 그러나 사람이 기도할 때, 그가 사랑할 때, 그가 어디에 거하든지 지구에는 소설, 즉 소설 작품이 있었고 때로는 공상적인 대상을 묘사했습니다 그분의 숭배에 대해, 그리고 때로는 그분의 사랑의 더 구체적인 대상들.
그러므로 이런 종류의 글쓰기의 출처를 추적하려는 시도는 삼가야 한다. 한 나라가 다른 나라보다 우선한다. 우리가 방금 말한 것에 의해 설득되어야합니다. 모든 국가는 크거나 작은에 따라 이 형태를 다소간 사용해왔다 그들은 사랑이나 미신을 좋아했다.
이제 행함을 가장 잘 받아들여 온 나라들을 대충 살펴보도록 하자 소설, 그리고 작품 자체와 그것을 쓴 사람들. 우리가 따르자 독자들이 자신의 것을 만들 수 있는 위치에 있을 수 있도록 우리 자신의 시대로 줄을 서십시오 비교.
고대가 말하는 가장 초기의 소설가는 밀레토스의 아리스테이데스이지만, 그의 소설가는 없다. 작품은 현존합니다. 우리가 아는 것은 그의 산문 로맨스가 Milesian Tales라고 불렸다는 것뿐입니다. 있다 『황금 당나귀』의 서문에 언급된 것은 아리스테이데스의 작품이 음탕한: "나도 이와 같은 방식으로 글을 쓸 것이다"라고 아풀레이우스는 의 서두에서 말한다. 황금 엉덩이.
알렉산더와 동시대 사람인 안토니우스 디오게네스(Antonius Diogenes)는 에서 보다 세련된 문체로 글을 썼다. 디니아스와 데르실리스의 사랑, 날조, 부적, 주문, 항해, 그리고 가장 주목할만한 모험 - le Seurre가 1745 년에 복사 한 작품, 짧게, 훨씬 더 비범한 일; 왜냐하면, 그랬던 것처럼 그의 영웅들을 익숙한 땅으로 데려가는 것에 만족하지 않았기 때문이다
디오게네스, 르 쇠르는 때때로 그들을 달로, 때로는 창자로 데려간다. 지옥.
다음은 시리아의 Iamblichus가 쓴 Rhodanes와 Sinonis의 사랑입니다. 의 사랑 우리가 이미 언급 한 Theagenes와 Charicleia; 크세노폰의 Cyropaedia; 이 Longus의 Daphnis와 Chloe의 사랑; 이스메네와 이스메니아의 사랑; 그리고 전체 호스트 다른 것들은 번역되었고, 다른 것들은 오늘날 완전히 잊혀졌습니다.
로마인들은 더 비판적인 마음을 가졌고 사랑보다는 악의와 악의에 더 빠져 있었다. 기도는 페트로니우스 (Petronius)와 바로 (Varro)의 작품과 같은 몇 가지 풍자 작품에 국한되었습니다. 결코 소설로 분류되어서는 안됩니다.
이 두 가지 약점에 더 관심이 많았던 갈리아인에게는 음유시인이 있었는데, 우리는 그들을 고려할 수 있습니다 오늘날 우리가 살고 있는 유럽의 그 지역에서 최초의 소설가로서 말이다. 이들의 직업 루칸의 말에 따르면, 음유시인들은 자기 나라의 영웅들의 불멸의 행위를 운문으로 표현하고, 거문고를 닮은 악기의 반주에 맞춰 노래하십시오. 이들 중 극소수는 오늘날 우리에게 작품이 전해져 내려오고 있습니다.
그런 다음 우리는 Charlemagne의 말과 행동을 가지고 있습니다. 랭스와 원탁의 모든 이야기들(트리스트럼, 랜슬롯, 퍼시벌)은 모두 알려진 영웅을 불멸화하거나 그들을 모델로 한 다른 영웅을 발명하는 관점, 상상력으로 장식하고, 그들의 행동의 경이로움으로 그들을 능가합니다. 하지만 어쩌다 이 길고 지루하고 미신으로 가득 찬 작품들을 그리스 소설과 구분하는 큰 간격이 있다 그들보다 앞선 일이었다! 그 맛깔스런 것들 뒤에는 얼마나 야만적이고, 어떤 조잡함이 뒤따랐는가? 그리스인들이 우리에게 모형을 준 유쾌한 소설 작품들; 비록 있었지만 의심할 여지 없이, 그들 이전의 다른 사람들, 이들은 오늘날 우리가 잘 알고 있는 가장 초기의 것들이다.
그 다음에 트루바두르가 나타났는데, 우리는 그들을 시인으로 분류해야 하지만 소설가로서가 아니라 그들이 쓴 산문에 실린 수많은 유쾌한 이야기들은 우리가 속해 있는 작가들 사이에서 그들에게 정당한 위치를 부여할 충분한 이유가 없습니다 말하기. 이 주장을 의심하는 사람은 누구든지 그들의 우화에 눈을 돌리게 하라. 휴 카페 5 (Hugh Capet 5)의 통치 기간 동안의 로맨스 언어 - 이탈리아는 서둘러 모방했습니다.
유럽의 이 아름다운 지역은 여전히 사라센의 멍에 아래에서 신음하고 있습니다 그녀가 르네상스의 발상지가 될 그 시기로부터 시간이 지남에 따라 제거되었습니다 예술 분야에서는 10세기 이전에는 소설가가 거의 없었다. 그들은 다소간 나타났다 동시에 프랑스의 트루바두르가 그랬던 것처럼, 그리고 실제로 그들을 모방했다. 하지만 그렇게 합시다 이 영광에 대해 아주 솔직하게 말하자면, 이 예술의 주인이 된 것은 이탈리아인이 아니었습니다. 라하르프가 주장하듯이(242쪽, vol. Ill), 그러나 반대로 프랑스에 있는 우리 자신의 땅에서는 그들은 그들의 훈련을 받았다: '단테, 보카치오, 타소와 심지어 어느 정도 페트라르카는 그들의 작곡을 스케치했다. 거의 모든 보카치오의 이야기는 우리 자신의 우화에서도 찾을 수 있습니다.
무어인들의 소설 예술에 정통한 스페인 사람들도 마찬가지다. 그들 자신은 그리스인들로부터 그것을 파생시켰고, 그리스 소설의 전체 본문을 다음과 같이 번역했습니다. 아랍어; 그들은 유쾌한 소설을 썼고, 우리 작가들은 많이 모방했다. 나중에 더 많이.
프랑스에서 용맹함이 새로운 국면을 띠면서 소설은 발전했고, 그때는 지난 세기 초에 Honoré d' Urfe가 그의 소설 Astrée를 썼다고 말하면, 그로 인해 우리는 리뇽의 매력적인 목동들을 더 좋아하게 되었습니다. 11세기와 12세기의 어리석은 기사들. 그때부터 분노는 자연이 이런 종류의 글쓰기에 대한 취향을 부여한 모든 사람들을 모방하십시오. 이 아스트레의 놀라운 성공은 현재에도 여전히 널리 읽히고 있었다 세기, 사람들의 환상을 완전히 사로 잡았고, 작품은 널리 모방되었습니다 결코 개선되지 않았습니다. 곰베르빌(Gomberville), 라 칼프렌드(La Calprenède), 데스마레(Desmarets), 스쿠데리(Scudery)는 모두 리뇽 양치기를 왕자와 왕으로 대체함으로써 원본을 능가한다고 생각했습니다. 그들의 모델이 가까스로 피할 수 있었던 오류로 다시 미끄러졌습니다. 스쿠데리의 여동생이 만든 그녀의 오빠와 같은 실수: 그녀도 오빠처럼 뒤르페의 매너와 스타일을 고귀하게 만들고 싶었다 그리고 오빠처럼 그녀는 매력적인 양치기 대신 지루한 영웅을 택했다. 대신에 헤로도토스가 그렸던 왕자 키나(Cinna)를 묘사하면서 그녀는 Astrée의 모든 캐릭터보다 더 미친 Artamene을 구성합니다. 아침부터 밤까지 울고, 그 나른함은 대상이되기는커녕 우리에게 관심은 우리의 인내심에 세금을 부과 할 뿐입니다. 그녀가 기부하는 Clélie에서도 동일한 단점이 있습니다. 그녀가 심하게 왜곡한 로마인들, 그녀가 모델이었던 모든 터무니없는 특성들 이보다 더 잘 묘사된 적이 없는 다음.
잠깐 다시 돌아갈 수 있다면, 내가 한 약속을 지키고 싶다. 스페인을 대충 살펴보자.
확실히, 기사 작위가 우리 소설가들에게 영감의 원천이 되었다면, 피레네 산맥 반대편에 있는 작가들에게도 영향을 미치지 않았던가? 의 내용 미겔 세르반테스 (Miguel Cervantes)가 재미있게 분류 한 돈 키호테 (Don Quixote)의 도서관은 그것을 명확하게 보여줍니다. 골 어쨌든, 가장 위대한 미치광이의 회고록의 유명한 저자 소설가는 지금까지 그 이름에 걸맞은 라이벌이 없다고 생각했습니다. 그의 불멸의 전 세계에 알려지고, 모든 언어로 번역되고, 강제로 고려되는 작품 지금까지 쓰여진 가장 뛰어난 소설은 의심할 여지 없이 다른 어떤 소설보다 더 많은 예술을 가지고 있습니다. 스토리텔링, 다양한 모험을 기분 좋게 혼합하는 것, 특히 교화하는 것 그리고 재미 있습니다. "이 책은 내가 읽지 않고 다시 읽은 유일한 책입니다 지루하고, 내가 쓰고 싶었던 유일한 책이다." 같은 열두 이야기 매우 흥미롭고 재치와 세련미로 가득 찬 저자는 확실히 이 유명한 곳입니다. 스페인 소설가가 앞자리에 섰다. 그분이 없었다면 우리도 없었을 것입니다 Scarron의 매력적인 작품 또는 Lesage의 가장 큰 부분.
뒤르페와 그의 모방자들 이후, 아리아드네스와 클레오파트라스 이후, 파라몬드와 Polixandres— 요컨대, 영웅이 내내 시든 후 아홉 권, 열 번째 책에 결혼하게 되어 정말 기뻤다― 오늘은 이해할 수 없지만, 마담 드 라 파예트가 나타났는데, 그는 그녀는 전임자들의 작품에서 발견한 나른한 음색을 제외하고는 그 음색을 짧게 만들었다 상당히. 그리고 더 간결해지면서 그녀는 더 흥미로워졌습니다. 라고 말해져 왔습니다 그것은 그녀가 여자였기 때문에 (마치 이 섹스가 자연적으로 더 섬세하고 더 많은 것을 주는 것처럼) 소설을 쓰고, 소설의 영역에서 우리보다 더 많은 월계관을 열망할 수 없었다), 그것은 가지고 있다 마담 드 라 파예트(Madame de La Fayette)는 많은 도움을 받았고, 글을 쓸 수 있었다고 한다 그녀의 소설은 La Rochefoucauld의 도움으로 반사와 de의 스타일에 관한 Segrais; 어쨌든 이보다 더 흥미로운 것은 없습니다 Zayde, La Princesse de Cleves보다 더 기분 좋게 쓰여진 작품도 없습니다. 은혜롭고 매력적인 아가씨, 은총이 당신의 붓을 잡았을지라도, 사랑은 때때로 허용되지 않습니다 안내해 주시겠습니까?
페넬론은 그 장면에 나타났고, 시적인 제물을 바쳐 자신의 흔적을 남길 생각이었다 그에게 전혀 주의를 기울이지 않은 군주들에게 인도했다. 구욘의 관능적인 연인, 너의 영혼 사랑할 필요가 있었고, 당신의 마음은 그림을 그릴 필요를 느꼈습니다. 당신이 현학을 버렸거나 왕에게 어떻게 다스려야 하는지를 가르친다는 자부심, 우리는 당신의 펜에서 더 많은 것을 얻었을 것입니다. 더 이상 아무도 읽지 않는 한 권의 책이 아닌 하나의 걸작. 같은 할 수 없습니다 당신을 위해 말하십시오, 유쾌한 Scarron: 시간이 끝날 때까지 당신의 불멸의 소설은 도발할 것입니다 웃음, 당신의 장면은 결코 낡거나 구식이 되지 않을 것입니다. 겨우 한 세기밖에 살지 못한 텔레마코스는 산다는 것은 이미 더 이상 존재하지 않는 금세기의 폐허 아래에서 소멸될 것이다. 그리고 르망의 배우들, 우아하고 사랑받는 광기의 아이는 가장 진지한 사람들조차도 즐겁게 할 것입니다 독자들이여, 사람들이 지구상에 거하는 한.
같은 세기가 끝날 무렵, 유명한 푸아송의 딸 (Madame de Gomez)는 동성의 작가들과는 전혀 다른 방식으로 작품을 썼다. 그녀보다 앞섰지만, 그들도 그에 못지않게 즐거웠다. 그리고 그녀의 Journées 재미뿐만 아니라 그녀 Cent nouvelles는 단점에도 불구하고 항상 도서관의 핵심을 형성합니다. 이런 종류의 글쓰기를 즐기는 사람들. 고메즈는 자신의 예술을 이해했다. 그녀에게 이 정당한 앙코미움을 거절하라. 마드모아젤 드 뤼산(Mademoiselle de Lussan), 메스다메스 드 텐생(Mesdames de Tencin) 그라피니(Graffigny), 엘리 드 보몽(Elie de Beaumont), 리코보니(Riccoboni)가 그녀와 경쟁했다. 세련미가 가득한 그들의 글 그리고 취향은 그들의 성(性)에 가장 확실하게 영광이다. 드 그라피니의 페루인 편지 항상 부드러움과 감성의 모델로 남을 것이며, Mylady Catesby의 모델로 남을 것입니다. 리코보니는 우아함을 갈망하는 사람들에게 영원히 모범이 될 수 있습니다. 터치의 가벼움.
그러나 우리가 떠난 세기로 돌아가 경의를 표하고자 하는 열망에 부딪혀 이런 종류의 글쓰기를 주도한 자애로운 여성들은 남성들이 가장 많이 배울 수 있는 글쓰기를 주도했다 훌륭한 수업.
Ninon de Lenclos, Marion Delorme, Marquise de Sévigné와 Messieurs La Fare, de Chaulieu, de Saint-Evremond - 그 모든 것을 간단히 말해서 키테레아 여신의 언어에서 깨어난 매력적인 그룹은 Buffon의 의견에 대해 "사랑에 선한 것은 없습니다. 피지컬"은 곧 소설의 톤을 바꾸어 놓았다.
그 후에 등장한 작가들은 초기의 무미건조한 것들이 더 이상 재미를 주지 못할 것임을 감지했다 섭정에 의해 왜곡된 세기, 어리석음에서 회복된 세기 기사도, 종교의 부조리, 여성에 대한 숭배, 그리고 그것을 발견하는 것 이 여인들을 즐겁게 하거나 타락시키는 것이 그들을 섬기거나 충만한 칭찬을 쏟아 붓는 것보다 더 쉽다 그 위에 의 정신에 더 부합하는 장면, 상황 및 대화를 만들었습니다. 시대: 그들은 냉소주의와 부도덕을 유쾌하고 농담 섞인 농담으로 포장했다 심지어 철학적인 스타일조차도, 그리고 그들이 교화하지 않는다면 적어도 즐거움을 주었다.
크레비옹은 《Le Sopha》, 《Tanzai》, 《Les Egarements de coeur et d'esprit》 등을 썼는데, 모두 소설이다 악덕에 탐닉하고 미덕에서 벗어났으나 대중에게 바쳐졌을 때, 큰 성공을 거두었습니다.
Marivaux는 그의 묘사 방식이 더 독창적이고 스타일이 더 간결합니다. 설득력 있는 캐릭터는 마음을 사로잡았고 대중을 눈물짓게 했습니다. 하지만 그 모든 것을 어떻게 에너지가 넘치고, 이토록 소중하고 예의 바른 스타일을 가진 사람이 있을까? 그는 다음과 같은 확실한 증거입니다. 자연은 소설가에게 그의 예술을 완성하는 데 필요한 모든 재능을 결코 부여하지 않는다.
볼테르의 목표는 상당히 달랐다: 삽입하는 것 외에 다른 목적을 염두에 두지 않았다 철학을 소설 속으로 집어넣으면서 그는 다른 모든 것을 포기했다. 그리고 그는 어떤 솜씨로 목표 달성에 성공! 그리고 모든 비판에도 불구하고 Candide와 Zadig는 항상 순수한 걸작으로 남아!
루소는 자연이 부여한 것을 세련미와 감성으로 부여했다 볼테르에 대한 재치로 소설을 완전히 다른 방식으로 다루었습니다. 어떤 활력, 어떤 에너지 La Nouvelle Héloïse에서! 모뮈가 캉디드를 볼테르에게 구술하는 동안, 사랑은 새겨지고 있었다 불타는 횃불로 줄리의 모든 페이지를 불태우고, 우리는 이 숭고함을 안전하게 주장할 수 있습니다. 책은 결코 더 나아지지 않을 것입니다. 그 진실이 그 군단의 손에서 펜을 떨어뜨리기를, 지난 30년 동안 가난한 작가들을 계속 쏟아 부어온 덧없는 작가들 그 불멸의 원본의 모조품; 그들과 동등하게 느끼도록 하십시오 그들은 루소와 같은 불같은 영혼과 그와 같은 철학적 정신을 가져야 할 것인데, 이 두 가지 특성은 자연이 한 세기에 한 번 이상 한 사람에게 가져다주지 않는다.
이 모든 것에도 불구하고, 마르몬텔은 우리에게 그가 도덕적 이야기라고 부르는 것을 제공했다. 도덕을 가르치지만(존경받는 한 문인이 말했듯이), 이야기가 묘사되었기 때문에 우리의 관습은 Marivaux의 매너 있는 스타일에 너무 사소하지만 너무 많습니다. 사실, 무엇을 하는가 이 이야기들을 합치면? 여성과 어린이만을 위해 쓰여진 사춘기, 그리고 실제로 'twould 그들이 Belisaire와 같은 손에서 나왔다는 것을 상상하기 어렵습니다. 저자의 명성을 보장하기에 충분할 것입니다. 의 15장을 쓴 자가 그랬다. 이 책은 우리에게 이런 장밋빛 이야기를 안겨준 보잘것없는 명성을 갈망해야 하는가?
마침내, 리처드슨과 필딩의 왕성한 작품들인 영어 소설들이 가르치기 위해 도착했다 프랑스인은 사랑의 까다로운 나른함이나 지루함을 묘사하지 않습니다 소설로 어떤 성공이라도 거둘 수 있는 침실의 대화, 그러나 강건하고 남자다운 캐릭터를 묘사하는 것, 장난감과 그 거품의 희생자 사랑으로 알려진 마음은 우리에게 그 위험과 불행을 모두 드러냅니다. 그렇게 함으로써만 이 진화, 영어에서 그토록 주의 깊게 추적된 열정의 묘사를 보여줄 수 있습니까? 소설. 리처드슨, 필딩은 인간에 대한 심오한 연구가 자연의 진정한 미로인 마음만으로도 소설가에게 영감을 줄 수 있다. 우리는 인간을 있는 그대로, 또는 그가 주장하는 대로―이것이 역사가의 의무이다―볼 뿐만 아니라, 악덕과 충만한 것의 변형시키는 영향에 복종할 때 그가 존재할 수 있기 때문이다 열정의 영향. 그러므로 우리는 그것들을 모두 알아야 하고, 모든 열정과 악덕을 사용해야 합니다. 우리가 이 밭에서 일하기를 원한다면. 이 작품들에서 우리는 또한 '항상 만드는 것은 아니라는 것을 배웁니다. 작가가 관심을 불러 일으키는 미덕 승리; 우리는 그 점에 있어서 가장 확실하게 그 점을 돌보아야 합니다 가능한 한, 그러나 자연에도 존재하지 않는 이 규칙은 아리스토텔레스의 작품은 단순히 우리 자신을 위해 모든 사람이 따르기를 바라는 것입니다. 행복은 소설에서 결코 필수적인 것이 아니며, 심지어 깨어날 가능성이 가장 높은 것도 아니다 독자의 관심. 왜냐하면 미덕이 승리할 때, 세상은 합동하고 모든 것이 마땅히 그래야 할 것이기 때문이다 말하자면, 우리의 눈물은 흐르기 시작하기도 전에 멈춘다. 그러나 심한 경우 시련과 고난, 우리는 마침내 미덕이 악덕에 압도되는 것을 목격합니다. 어쩔 수 없이 산산조각이 났고, 그 일은 디드로가 그랬던 것처럼 우리를 깊이 감동시켰다 "우리의 마음을 거꾸로 치다"라고 말하는 것은 필연적으로 혼자서 할 수 있는 관심을 불러일으켜야 한다 작가에게 그의 월계관을 확신하십시오.
잠시 상상해 보라: 불멸의 리처드슨이 12권이나 15권을 읽은 후에 러브레이스를 개종시키고 클라리사와 평화롭게 결혼하게 함으로써 고결하게 결론을 내렸다. 소설이 이렇게 돌았을 때 독자는 즐거운 눈물을 흘렸을까 이제 모든 민감한 영혼에서 짜내는가?
그러므로 소설의 분야에서 일할 때 붙잡아야 하는 것은 자연이다. 사람의 마음, 그녀의 업적 중 가장 주목할 만한, 그리고 지혜로운 미덕이 아니기 때문에, 아무리 필요한 것이 되더라도, 그것은 아직 이것의 여러 측면 중 하나일 뿐이다 놀라운 마음, 심오한 연구가 소설가에게 그토록 필요하고, 소설, 이 마음의 충실한 거울은 그 모든 것을 탐구해야 합니다.
Richardson, Prevost의 학식 있는 번역가, 우리가 빚을 지고 있는 당신 그 유명한 작가의 아름다움을 우리말로 표현했으니, 당신 자신도 그러하지 않겠는가 자신의 작품에 대해 동등한 칭찬을 받을 자격이 있습니까? 그리고 당신이 공정하고 옳은 것은 아닙니다 프렌치 리처드슨이라고 불린다? 당신만이 독자의 관심을 끌 수 있는 능력을 가지고 있었습니다. 복잡하고 난해한 우화에 의해, 그럼에도 불구하고 항상 자신의 관심을 유지함으로써 그것을 나누는 것; 당신 혼자서 당신의 주요 줄거리에 관심을 가질 만큼 에피소드를 충분히 아끼고 있었습니다 그것들이 더 많아지고 더 복잡해짐에 따라 쇠퇴하기보다는 왁스로 칠해졌다. 따라서 라하르페가 그대를 비난하는 수많은 사건들은 그대의 작품에서 가장 숭고한 효과의 원천일 뿐만 아니라, 그대의 정신의 질과 당신의 재능의 탁월함. 마지막으로(Prevost에 대한 우리 자신의 의견에 다른 사람들이 가지고 있는 것을 추가하기 위해 "The Memoirs of a Man of Quality, Cleveland, The Story of a Greek Woman (영어) 모던, 르 몽드 모랄, 그리고 무엇보다도 마농 레스코 6는 감동과 독자에게 무적의 영향을 미치고 독자를 참여시키는 끔찍한 장면. 이 작품의 상황, 너무나 아름답게 배열되어 자연이 공포에 떨고 있는 그 순간에서 파생됩니다." 등등. 그리고 이것이 소설 쓰기라고 불리는 것입니다. 이것들은 보장할 자질입니다 그의 라이벌들이 결코 얻을 수 없는 후손을 Prevost하십시오.
그 후 금세기 중반의 작가들을 따른다. 마리보는 크레비옹처럼 차갑고 냉정하지만, 둘 중 누구보다도 더 유쾌한 작가다 우리가 그를 비교한 사람: 그의 세기의 경박함은 그 자신의 변명이며, 그는 생생하게 묘사하는 능력.
Reine de Golconde의 매력적인 작가는 내가 그에게 건배를 제안하는 것을 허락 할 것입니다. 재능? 우리는 이보다 더 유쾌한 재치와 가장 사랑스러운 이야기를 거의 접하지 못했습니다. 세기는 당신이 불멸을 얻은 이야기와 같지 않습니다. 한 번에 더 매력적으로 그리고 오비드보다 더 훌륭한데, 프랑스의 영웅-구세주가 증명했기 때문에, 당신을 당신 나라의 품, 그는 화성만큼이나 아폴로의 친구입니다. 이 위대한 남자의 희망은 아름다운 알린의 가슴에 장미 몇 송이를 더 심어줌으로써 이루어진다.
Prévost의 제자 인 D' Arnaud는 종종 그를 능가한다고 주장 할 수 있습니다. 둘 다 펜을 담그고 스틱스(Styx)의 물, 그러나 d'Arnaud는 종종 Elysium의 측면에 그를 단련합니다. 바울 더 활기차고, 그가 클리블랜드를 그렸던 톤을 결코 바꾸지 않았다.
R*** 7은 그의 작품으로 대중을 범람시킵니다. 그는 침대 머리맡에 인쇄기가 필요합니다. 다행히도, 단 한 번의 압박만으로도 그의 끔찍한 결과물의 무게에 짓눌려 신음할 것이다. 그의 사악한 자는, 보행자 스타일, 그의 모험은 역겹고, 필연적으로 가장 낮고 비열한 것에서 취해집니다 환경; 다산의 선물은 그의 유일한 공로이며, 후추 상인들만이 감사하고 있습니다 그.
어쩌면 이 시점에서 우리는 이 새로운 소설들을 분석해야 할 것이다. 판타스마고리아(phantasmagoria)는 실질적으로 전체 공덕을 구성한다: 나는 그 중에서 가장 먼저 놓고자 한다 래드클리프 부인의 화려한 기묘한 비행보다 모든 면에서 우월한 수도사 상상력. 그러나 그것은 우리를 너무 멀리 데려갈 것입니다. 이런 종류의 허구에 동의합시다. 누가 그것에 대해 어떻게 생각하든, 확실히 장점이 없는 것은 아니다. 유럽 전체가 겪은 혁명적 충격. 전체 내용을 잘 알고 있는 분들을 위해 악을 행하는 자들이 인류를 괴롭힐 수 있는 불행의 범위, 소설은 단조롭게 읽는다. 살아 있는 사람 중에 짧은 경험을 하지 않은 사람은 없었다 가장 유명한 소설가가 묘사할 수 있는 것보다 더 많은 4, 5년의 불행이 있었다 한 세기 만에. 그러므로, 흥미를 끄는 작품을 작곡하기 위해서는 지옥 자체의 도움을 요청해야 했다. 그리고 단지 사람에 의해 완전히 익숙했던 가상의 것들의 세계에서 발견하는 것 철의 시대를 살아가는 인간의 일상을 파헤친다. 아! 그러나 얼마나 많은 단점이 있습니까? 이런 글쓰기 방식! The Monk의 저자는 부인이 그랬던 것처럼 그들을 피하지 않았습니다. 래 드 클리프. 여기에, perforce 2개의 가능성이 있다: 어느 쪽이든에 점점 의지한다 마법사 - 독자의 관심은 곧 깃발을 꽂습니다 - 아니면 비밀의 베일을 유지합니다. 이는 진실성의 무서운 결핍으로 이어집니다. 이 소설 학파가 작품을 만들어야합니까? 이 두 가지 중 하나 또는 다른 하나를 기반으로 하지 않고도 목표를 달성할 수 있을 만큼 우수합니다 암초, 우리는 그 방법을 폄하하기는커녕 그것을 모델로 제공하게되어 기쁩니다.
세 번째이자 마지막 질문("규칙은 무엇입니까? 소설의 예술을 완성하는 데 성공하기 위해서?"), 우리는 다음과 같이 대답해야 할 것 같습니다. 어떤 우울한 마음들의 끊임없는 반대는, 그들 스스로에게 도덕성의 광택을 주기 위해, 그들의 마음으로부터 종종 멀리 떨어져 있는 것을 고집하며, 다음과 같이 묻는다: "무슨 소용이 있겠는가 소설?"
참으로 무슨 소용이 있겠는가! 위선적이고 비뚤어진 사람들이여, 당신만이 이런 우스꽝스러운 질문을 하기 때문입니다 질문: 그것들은 당신을 있는 그대로 묘사하는 데 유용하며, 당신을 피하고 싶어하는 교만한 피조물입니다. 화가의 붓, 결과가 두렵기 때문에, 소설은— 자신을 표현할 수 있다면 따라서 세속적 관습의 표현이며, 따라서 철학자를 위한 것입니다. 역사에 대한 지식만큼이나 인간을 이해하고자 한다. 에칭 바늘용 역사는 인간이 자신을 공개적으로 드러낼 때에만 인간을 묘사하며, 그 다음에는 더 이상 인간이 아니다. 야망, 자부심은 이 두 사람 외에는 우리에게 아무것도 묘사하지 않는 가면으로 그의 이마를 덮습니다 남자가 아닌 열정. 반대로 소설가의 붓은 내면에서 그를 묘사한다. . . 그가 이 가면을 떨어뜨렸을 때 그를 붙잡고, 훨씬 더 흥미로운 묘사는 동시에 더 충실합니다. 이것이 소설의 유용성이로다, 오 냉정한 검열자들이여, 소설을 싫어한다 : 당신은 말하곤 했던 다리 없는 절름발이와 같다 : 그리고 왜 예술가들은 전신 초상화를 그리는 것이 귀찮습니까?
그러므로 이 소설이 유용하다는 것이 사실이라면, 여기서 몇 가지 원칙을 개괄하는 것을 두려워하지 말자 우리는 이런 종류의 문학을 완성하기 위해 필요하다고 믿습니다. 나는 그것을 잘 알고 있습니다 적에게 탄약을 공급하지 않고는 이 임무를 완수하기 어렵습니다. 나를 상대로 사용할 수 있습니다. 내가 안다고 증명하면 글을 잘 쓰지 못하는 이중의 죄를 짓지 않겠는가 글을 잘 쓰려면 어떻게 해야 할까? 아! 이러한 헛된 추측은 제쳐 두자. 우리는 그것들을 예술에 대한 사랑에 대한 희생으로 바칩니다.
소설가의 예술에 대한 가장 필수적인 요구 사항은 가장 확실히 인간의 마음. 자, 지성을 가진 사람이라면 누구나 우리가 그렇게 주장할 때 의심할 여지 없이 우리를 지지할 것입니다 이 중요한 지식은 친밀한 친분을 통해서만 얻을 수 있습니다. 불행과 여행을 통해. 모든 나라의 사람들을 알기 위해서는 그들을 보아야 한다 글쎄, 그리고 판단하고 평가하는 방법을 배우기 위해 그들의 손에 고통을 겪었음에 틀림 없습니다 그들; 불행의 손은 그녀가 짓밟는 사람의 품성을 고상하게 함으로써 인간을 연구하는 것이 필수적인 올바른 관점에 있다. 이러한 관점에서, 그는 여행자가 암초에 부딪히는 거친 파도를 인식하는 것처럼 그들을 봅니다. 폭풍우가 그를 내던졌다. 그러나 자연이나 운명이 처한 상황이 어떻든 상관 없습니다 소설가가 사람들의 마음을 알고, 자신의 마음을 아끼지 않도록 그를 배치했다 그분이 그들과 함께 계실 때 대화하십시오. 사람은 말할 때 아무것도 배우지 못한다. 사람은 오직 다음을 통해서만 배운다. 청취. 그래서 무뚝뚝하고 험담하는 사람들은 대체로 어리석은 자들이다.
오, 이 어렵고 가시밭길에 도전하고자 하는 당신은, 소설가는 자연의 자식이며, 그녀는 그를 화가로 창조했습니다. 그렇지 않다면 어머니가 그를 낳는 순간 그의 어머니의 연인이 되십시오, 그는 결코 글을 쓰지 마십시오. 결코 그를 읽지 않을 것이다. 그러나 그가 모든 것을 묘사해야 할 필요성을 느낀다면, 두려움과 그는 떨리는 마음으로 자연의 품을 들여다보며 자신의 예술과 발견할 모델을 찾아 나선다. 그가 재능의 열병과 천재의 열정을 가지고 있다면, 그는 그 손을 따르게 하십시오. 그를 이끄신다. 일단 사람을 점치고 나면, 그는 그를 칠할 것이다. 그의 상상력이 억제되어 있다면, 그는 그것에 굴복하고, 그가 보는 것을 꾸미게 하라: 어리석은 자는 장미를 추려내고 그 꽃잎을 뽑는다. 이 Man of Genius는 그 달콤한 향수 냄새를 맡고 그것을 묘사합니다. 이 사람이 바로 우리가 읽게 될 사람입니다.
그러나 그대에게 꾸밈을 하라고 충고할 때, 나는 그대가 진실에서 벗어나는 것을 금한다: 독자들 저자가 자신에게 너무 많은 것을 요구하고 있다는 것을 알게 될 때 화를 낼 권리가 있습니다. 그는 자신이 속고 있다는 것을 알 수 있고, 자존심이 상하고, 더 이상 자신이 읽는 것을 믿지 않습니다 자신이 잘못 인도되고 있다고 의심하는 순간.
더욱이, 어떤 장벽도 당신을 제지하지 못하게 하십시오. 공격하거나 취할 수 있는 권리를 마음대로 행사하십시오.
역사의 모든 일화와 함께, 이 제한이 파열될 때마다 당신께서 우리를 위해 준비하고 계신 쾌락의 형성에서 그것을 요구하십니다. 다시 한 번 말씀드리지만, 진실되 설득력 있고 신뢰할 수 있는 사람이어야 합니다. 너무 까다롭기 당신은 우리가 당신에게 기대하는 즐거움에 해를 끼칠 것입니다. 그럼에도 불구하고 교체하지 마십시오. 불가능에 의해 진실하고, 당신이 발명한 것을 잘 말하게 하십시오. 너는 용서받을 것이다 진리에 대한 당신의 상상력을 대체하는 것은 이것이 다음과 같은 명백한 목적을 위해 행해질 때에만 행해진다. 장식하거나 인상적으로; 자신을 잘 표현하지 못하는 것은 결코 용서받을 수 없습니다. 완전한 표현의 자유가 있습니다. R***처럼 모든 사람이 이미 쓴 것만 쓴다면 당신도 그처럼 한 달에 네 권의 책을 우리에게 준다면, 종이에 펜을 대지 않는 것이 더 나을 것입니다. 모두. 아무도 이것을 당신의 직업으로 삼으라고 강요하지 않습니다. 그러나 당신이 그것을 착수한다면, 그것을 잘하십시오. 무엇보다도, 그것을 단지 당신 존재의 버팀목으로 선택하지 마십시오. 당신의 작품은 당신의 그대는 그대의 연약함을 그 안으로 전수할 것이다. 그것은 굶주림의 창백함을 가질 것입니다 : 다른 직업은 당신에게 자신을 제공 할 것입니다 : 신발을 만들되 책을 쓰는 것은 삼가십시오. 우리 너희를 조금도 하찮게 생각하지 않을 것이며, 너희가 우리를 괴롭히는 근원이 되지 않을 것이기 때문에, 우리는 어쩌면 당신을 더 좋아할지도 모릅니다.
일단 종이에 개요를 적고 나면, 그것을 확대하고 개선하기 위해 열심히 노력하십시오. 그러나 처음에 당신에게 부과하는 것처럼 보이는 한계를 존중하지 않고 : 당신은 이 방법을 엄격하게 고수하면 작업이 차갑고 폭이 부족합니다. 우리는 폭발을 원합니다 당신으로부터, 규칙보다는 공상의 비행. 초안을 초월하고, 다양화하고, 정교하게 다듬으세요 그들: 일은 영감의 가장 확실한 원천입니다. 영감이 있다고 믿게 만드는 것은 무엇입니까? 일하면서 받는 것이 개요에 적힌 것보다 더 가난합니까? 기본적으로, 내가 요구하는 모든 것 여러분 중 한 가지는 마지막 페이지까지 관심을 유지하는 것입니다. 당신은 놓칠 것입니다 너무 자주 반복되거나 너무 빗나간 사건으로 이야기에 마침표를 찍는다면 주요 주제에서 멀리 떨어져 있습니다. 그대가 행하는 자들도 탐닉할 정도로 대담하게 만들게 하라 메인 플롯으로 다듬어졌습니다. 독자가 떠나도록 강요할 때 독자에게 보상해야 합니다 두 번째 음모를 시작하기 위해 그가 관심을 갖는 것. 그분은 당신이 그렇게 하도록 허락하실 수 있습니다 그의 말을 가로막지만, 당신이 그를 지루하게 하거나 그의 인내심에 부담을 준다면 그는 당신을 용서하지 않을 것입니다. 그러므로 사이드 플롯은 메인 플롯에서 파생되어 메인 플롯으로 돌아갑니다. 영웅을 여행하게 만든다면 당신이 그들을 데려가는 나라에 익숙하고, 식별 지점까지 당신의 마법을 수행하십시오 그들과 함께 나; 내가 너희가 있는 모든 지역에서 그들 곁에서 가까이 걷고 있다는 것을 기억하라 그들을 데려가십시오. 내가 너희보다 더 잘 알고 있을지도 모른다는 것을 또한 기억하라. 나는 부족함을 용서하지 않을 것이다. 관습에 관한 것이나 옷차림에 관한 것, 그리고 더 적은 지리학의 오류: 아무도 당신에게 이러한 탈선을 시작하도록 강요하지 않기 때문에, 당신의 지역 색깔은 정확해야 하며, 그렇지 않으면 당신은 당신의 난롯가 옆에 집에 남아 있어야 합니다. 이것이 유일한 경우입니다 우리가 가짜를 용납하지 않을 때, 당신이 나를 데려가는 나라가 아니라면 당신의 일에서 상상이 되십시오. 그리고 그 경우에도, 나는 항상 진실성을 요구할 것이다.
도덕화의 영향을 피하십시오 : 그것은 소설에서 설 자리가 없습니다. 만약 당신의 플롯 캐릭터 요구는 때때로 추론할 의무가 있으며, 항상 감정 없이, 그렇게하는 척. '도덕적이어야 할 사람은 결코 작가가 아니라 인물이다. 그렇다 하더라도, 상황에 의해 어쩔 수 없이 그렇게 할 때에만 그렇게 하도록 허용해야 한다.
그대가 고발에 이르렀을 때, 그것이 자연스럽게 일어나게 하고, 결코 뻣뻣하거나 인위적이 되지 않도록 하라. 그러나 항상 상황 속에서 태어났다. 나는 의 저자가 그렇듯이 당신에게 요구하지 않습니다. 백과사전, 비난은 독자의 소원에 따른다는 것: 무엇 그가 모든 것을 점쳤을 때 그에게 즐거움이 남아 있습니까? 비난은 다음과 같아야 합니다. 세 가지 요구의 논리적 결과 : 그로 이어지는 사건, 요구 사항 진실성, 그리고 상상력의 영감. 그리고 이러한 원칙이 있다면 그것으로 나는 그대의 마음을 충전하고, 그대가 정교하게 다듬으려는 경향으로 인해, 그대는 글을 잘 쓰지 못하지만, 그대는 적어도 우리보다 더 잘 할 것이다.
왜냐하면 우리는 당신이 읽게 될 이야기들에서 우리가 가지고 있는 대담한 노력을 고백해야 하기 때문입니다 너무 대담해서 만드는 것이 항상 예술의 규칙을 엄격하게 고수하는 것은 아닙니다. 그러나 우리는 신뢰합니다 등장인물의 극단적인 진실성은 아마도 그것을 보상할 것입니다. 자연, 심지어 도덕주의자들이 우리에게 묘사하는 것보다 더 낯설고, 계속해서 제한적인 한계를 피한다 그들의 정책이 부과하고 싶은 것입니다. 그녀의 틀 안에서는 획일적이고, 그녀 안에서는 예측할 수 없다 자연의 끊임없는 고민은 화산의 깊이와 닮았다 인간의 필요를 채워 주는 보석이나 소멸시키는 불덩어리가 차례로 우르릉거리며 쏟아져 나온다 그들; 그가 안토니우스와 티투스와 같은 사람들로 땅을 지배할 때 강력하다. 무서운 때 그녀는 안드로니쿠스나 네로를 뿜어낸다. 그러나 언제나 숭고하고, 언제나 장엄하고, 언제나 가치 있는 우리의 연구, 우리의 붓놀림, 그리고 우리의 존경심에 찬 감탄, 왜냐하면 그녀의 디자인은 우리에겐 알려지지 않은 그 설계들이 우리로 하여금 노예가 된 것처럼 느끼게 하는 것이 결코 아니기 때문이다. 그녀의 변덕이나 욕구는 그녀를 향한 우리의 감정에 기초를 두어야 하지만, 그녀의 위대함과 에너지, 결과가 어떻든 상관없이.
마음이 점점 더 부패함에 따라, 국가가 늙어감에 따라, 편견이 점점 더 심해지기 위해 자연에 대한 연구가 점점 더 많이 이루어지고 분석이 더 잘 이루어지고 있다 이 모든 것을 근절하고, 더 널리 알려야 한다. 이것은 모두에게 똑같이 적용됩니다 예술; "모든 예술이 완벽에 더 가까워질 수 있도록 발전시킴으로써만 가능합니다. 목표는 다음과 같을 수 있습니다. 연속적인 시도에 의해 도달했습니다. 의심할 여지 없이 우리는 노력하는 사람들에게서 그렇게까지 발전할 수 없었을 것입니다 무지의 시대, 종교의 멍에에 짓눌려 있던 시절, Arts는 그의 노력에 대해 죽음의 형벌을 감수했습니다. 재능이 그 보상으로 말뚝을 가졌을 때 심리. 그러나 오늘날 우리가 살고 있는 상태에서는 항상 이 원칙에서 출발합시다. 인간이 자신의 모든 제약을 저울질하고 숙고했을 때, 교만한 눈빛으로 그의 눈이 타이탄들처럼 감히 하늘을 향해 대담한 손을 들어 무장을 하고 타이탄이 베수비오의 용암으로 무장했을 때 그의 열정으로 그는 더 이상 두려워하지 않습니다. 과거에 그분께 두려움과 떨림의 근원이었던 자들에 대항하여 전쟁을 선포하시고, 그의 일탈은 이제 그에게 아무 것도 아닌 것처럼 보이지만, 그의 연구에 의해 정당화된 오류들이다. 그렇다면, 우리도 그분이 자신의 행동에 사용하시는 것과 같은 열정을 가지고 그분께 말씀드려야 하지 않겠습니까? 안으로 한마디로 말하자면, 18세기의 인간은 11세기의 인간과 동일한가?
오늘 우리가 소개하는 이야기는 다음과 같다는 긍정적인 확신으로 결론을 맺겠습니다 완전히 새롭고, 이미 자주 전해지는 이야기의 단순한 재작업도 아닙니다. 이 품질은 어쩌면 모든 것이 이미 그랬던 것처럼 보이는 시대에 약간의 장점이 없는 것은 아닐 것입니다 작가의 메마른 상상력이 새로운 것을 생산할 수 없는 것처럼 보일 때 쓰여지고, 그리고 대중에게 편집, 발췌 및 번역을 제외하고는 아무 것도 제공되지 않습니다.
그래도 La Tour enchantée와 La Conspiration d'Amboise가 역사적 사실에 근거한 근거가 있습니다. 우리는 독자에게 우리의 솔직함으로 우리가 얼마나 멀리 왔는지 보여주기 위해 이것을 언급합니다 이 점수로 그를 속이려는 것입니다. 이러한 유형의 소설에서는 독창적이거나 그것에 탐닉하지 마십시오.
이 두 이야기 중 하나와 다른 이야기에 관해서는 독자가 찾을 수 있는 내용이 다음과 같습니다. 아래에 표시된 출처.
아랍 역사가 아불 카심 테리프 이븐 타리크(Abul Kasim Terif ibn-Tariq)의 작품은 우리에게 거의 알려져 있지 않습니다. 오늘날의 문인들은 라 투르 샹테(La Tour enchantée)와 관련하여 다음과 같이 말한다. 관능적 쾌락에 빠진 여성스러운 왕자 로드리게는 가신의 딸들을 궁정으로 유혹했다. 그리고 그들을 학대했다. 그들 중에는 율리아누스 백작의 딸인 플로린데도 있었다. 로드리게 소녀를 범했다. 아프리카에 있던 소녀의 아버지는 편지를 통해 이 소식을 알게 되었습니다. 그의 딸이 그에게 보낸 우화의 형태로 꾸며져 있습니다. 그는 무어인들을 선동하여 반란을 일으켰다 무어인 군대의 선두에 서서 스페인으로 돌아왔다. 로드리게는 어찌할 바를 몰라 헤매고 있다: 그의 금고는 텅텅 비어 있다. 근처의 마법의 탑에 엄청난 재산이 묻혀 있다는 소식을 들었습니다. 톨레도, 로드리게가 거기 간다. 그는 탑에 들어갔고, 거기서 시간의 조각상을 보았다. 지팡이로 파업을 하고 비문을 통해 로드리게에게 그를 기다리고 있는 불행. 왕자는 앞으로 나아가 큰 물탱크를 보았지만, 아니었다 돈. 그는 발걸음을 되돌려 탑을 봉인하라고 명령했다. 건물이 박수 소리와 함께 사라진다 천둥이 쳤지만 그 흔적은 남아 있지 않습니다. 무서운 예측에도 불구하고 로드리게는 코르도바에 의해 8일 동안 전쟁을 치르고 죽임을 당한다. 그의 시신은 흔적도 없었다 찾았습니다."
역사적 사실에 대해 너무 많이. 지금 우리의 작품을 읽는다면, 그는 우리가 이 무미건조한 역사적 사건을 둘러싸고 있는 수많은 사건들은 우리의 가치가 있습니다. 이 일화를 우리 자신의 발명품으로 간주합니다. 8
La Conspiration d'Amboise에 관해서는 독자가 Garnier와 상의하도록 하면 그는 얼마나 적은지 알게 될 것입니다 우리는 이 이야기에서 역사에 빚을 지고 있습니다.
어떤 가이드도 다른 이야기에서 우리를 위해 길을 열지 않았습니다 : 줄거리, 스타일, 에피소드 - 모두 우리의 것입니다 자신의 발명품. 이러한 것들은 우리의 사업에서 가장 좋은 것이 아니라고 말할 수 있다. 상관없어; 있어요 항상 믿었고, 우리는 계속 믿을 것입니다, '비록 가난할지라도, 발명하는 것이 더 낫다. 번역하거나 복사합니다. 발명가는 재능이나 천재성을 주장할 수 있으며, 적어도 그 정도는 가지고 있습니다 그의 호의로; 표절자는 어떤 주장을 할 수 있습니까? 나는 그보다 더 비열한 직업을 알지 못하며, 나도 모른다 그러한 사람들이 해야 할 것보다 더 굴욕적인 어떤 맹세를 생각해 보라 즉, 그들은 빌려야 하기 때문에 재치가 완전히 부족합니다. 다른 사람들의 재치.
번역자와 관련하여, 하나님께서는 우리가 그에게 마땅히 해야 할 일을 하지 않는 것을 금하십니다. 그러나 그가 하는 일은 덧붙이는 것뿐이다. 우리 라이벌의 광채에; 그리고 국가의 명예를 위해서라면 다음과 같이 말하는 것이 최선이 아니겠습니까? 이 자랑스러운 라이벌들: 그리고 우리도 창조하는 방법을 알고 있습니다.
마지막으로, 나는 Aline et Valcour가 출판되었을 때 나에게 쏟아진 비난에 대해 대답하지 않을 수 없다. 내 붓은 너무 생생했다. 나는 너무나 증오에 찬 얼굴로 악을 묘사한다. 할 텐데 누구든지 이유를 알고 있습니까? 나는 악덕을 매력적으로 보이게 하고 싶지 않다. 크레비옹과 달리 도랏, 나는 여성들이 캐릭터를 사랑하도록 유혹하는 위험한 목표를 세우지 않았다. 그들을 속이십시오. 오히려 이런 캐릭터를 혐오했으면 좋겠다. 이것이 유일한 방법이다 그럼으로써 그들에게 속지 않을 수 있습니다. 그리고 그 목적을 달성하기 위해 나는 악덕의 길을 걷는 그 영웅을 너무나 무서운 모습으로 그렸다. 동정심이나 사랑을 불러일으키지 않을 것입니다. 그렇게 함으로써 나는 더욱 도덕적이 되었다고 감히 말할 수 있다 그들을 꾸밀 수 있는 면허가 있다고 믿는 사람들보다. 이들에 의한 악행(惡惡) 저자는 미국에서 온 과일과 같으며, 그 열매 아래에는 고도로 연마된 껍질이 숨어 있습니다 죽음의 씨앗. 자연에 대한 이러한 배신, 그 동기는 우리에게 의무가 없습니다. 계시는 사람을 위해 행해지는 것이 아니다. 결코, 다시 말하지만, 나는 절대로 범죄를 묘사하지 않을 것입니다. 지옥의 색채를 입었다. 나는 사람들이 범죄가 드러나는 것을 보고, 그것을 두려워하기를 바란다. 나는 그것을 혐오하며, 나는 그것을 그 모든 공포 속에 그리는 것 외에는 이 목적을 달성할 수 있는 다른 방법을 알지 못한다. 화가 그것을 장미로 둘러싼 자들에게! 그들의 견해는 훨씬 덜 순수하며, 나는 결코 그들을 모방하지 않을 것이다. 이를 감안할 때, 아무도 더 이상 J의 저자를 나에게 돌리지 마십시오. 9 1 나는 그런 작품을 쓴 적이 없으며, 앞으로도 결코 쓰지 않을 것이다. 그들은 아무것도 아니지만 멍청하거나 내 부인의 진정성에도 불구하고 여전히 내가 저자라고 의심할 수 있는 악인들 그 일에 대해 나는 이제부터 그들의 비방에 대항