• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
염화실
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
*** 한 구절 사경하기 스크랩 영어로 읽는 법구경 (275)
관문 추천 0 조회 17 09.01.10 14:00 댓글 6
게시글 본문내용

                                      영어로 읽는 법구경 (275)

 

Restraint of the eye is good,         

눈을 절제하는 것은 좋은 일이며,

Good is restraint of the ear.          

귀를 절제하는 것은 좋은 일이다.

Restraint of the nose is good,       

코를 절제하는 것은 좋은 이이며,

Good is restraint of the tongue.     

혀를 절제하는 것은 좋은 일이다.

Restraint of the body is good,       

몸을 절제하는 것은 좋은 일이며,

Good is restraint of speech.           

말을 절제하는 것은 좋은 일이다.

Restraint of the mind is good,        

마음을 절제하는 것은 좋은 일이며,

Good is restraint in all circumstances. 

모든 상황에서 절제하는 것은 좋은 일이다.

Restrained in all circumstances,

모든 상황에서 잘 절제되어 있으면,

The bhikkhu is released from all suffering.

그 비구는 모든 고뇌에서 벗어난다. (360-361)

 

* restrain vt. (16) <감정, 행위 등을> 억누르다, 억제하다; <활동 등을> 제한[제약]하다

   restrained adj. (16) <사람이> 절제심[절도]있는; <문체?표현 등이> 억제된, 차분한

   restraint n. (150) 억제, 제지; 자제, 조심

   mind n. (16) (판단 등의 작용을 하는) 정신, 마음(<-> body) ; 지능, 지력, 지성

                      ( <-> heart)

동의어) mind 인간의 사고, 감정, 의지의 작용을 관장하는 마음

heart 감정, 정서를 가리키는 말 : My heart is full. 가슴이 벅차다.

soul 인간과 동물을 구별하는 것으로서 종교적으로는 죽은 후에도 존재하는 혼[영혼]

spirit 육체적인 것과 상반된다는 암시가 강한 말로, 위의 세 단어의 뜻이 모두 포함된

넓은 의미의 정신을 나타냄

   bhikkhu (57) 비구

   release vt. (103) <사람?동물을> (구금?구속?의무?고통 등에서) 자유롭게 하다,

                            해방[해제, 석방]하다 (from)

   suffering n. (1) 노고, 수난 ; (종종 ~s) 재난, 고난

 

* circumstance n. (보통 ~s) 주위의 사정, (부대) 상황, 환경; 일의 형편

ex) under[in] any circumstance(s) 어떤 사정이든

 

* 영어 본문 밑에서 둘째 줄 Restrained ~ 앞에는 Being이 생략되어 있다고 보세요.

일종의 분사구문입니다.

Being restrained in all circumstances,는 When/If he(=the bhikkhu) is restrained in

all circumstances로 고쳐서 생각하세요... 

 
다음검색
댓글
  • 작성자 09.01.10 14:04

    첫댓글 단어 설명 중의 ?는 가운데 점입니다...^^

  • 09.01.10 18:52

    _()()()_

  • 09.01.11 08:14

    _()()()_

  • 09.01.12 09:50

    _()()()_

  • 09.01.12 14:18

    _()()()_

  • 09.01.13 23:53

    _()()()_

최신목록