Chapter 4
●“So you see,” Chang was saying, “we are less barbarian than you expected .....”
“보시다시피 당신들이 생각했던 것보단 우린 그렇게 야만인이 아니라오.”장노인이 말하였다.
●Conway, later that evening, was not disposed to deny it.
콘웨이는 저녁 늦게서야 그들의 말을 부정할 마음을 접었다.
dispose [dispóuz] ① 배치하다, 배열하다. ② 적소에 배치하다; (어떤 용도에) 충당하다; (사무·문제 등을) 처리하다,
●He was enjoying that pleasant mingling of physical ease and mental alertness which seemed to him, of all sensations, the most truly civilized.
그는 모든 감각 가운데서도 가장 진실하게 문명화된 것 같은 정신적인 기민함과 육체적인 편안함의 유쾌한 혼재를 즐기고 있었다.
●So far, the appointment s of Shangri–La had been all that he could have wished, certainly more than he could ever have expected.
지금껏 샹그릴라의 설비들은 그가 바랐던 모든 것이었다. 확실히 지금까지 그가 바랐던 것 이상의 것이었다.
appointment 임명, 지명 / 지정, 선정. / (회합·방문의) 약속./ (pl.) (건물 따위의) 설비, 비품.
●That a Tibetan monastery should possess a system of central heating was not, perhaps, so very remarkable in an age that supplied even Lhasa with telephones;
티벳 사원이 중앙난방을 소유하고 있다는 것은 티벳의 수도 라사에도 전화가 공급된 시대에 놀랄 일은 아니었지만
●but that it should combine the mechanics of Western hygiene with so much that was Eastern and traditional, struck him as exceedingly singular.
그 티벳 사원이 서양 기계문명과 동양의 전통적인 많은 것들을 결합하고 있는 것은 극히 독특한 것으로 그에게 충격을 주었다.
hygiene [háiʤiːn] ① 위생학(hygienics).② 위생 상태; 위생[건강]법.
●The bath, for instance, in which he had recently luxuriated, had been of a delicate green porcelain, a product, according to inscription, of Akron, Ohio.
예컨대 바로 얼마 전에 즐겼던 그 욕조는 우아한 초록 자기였고, 상표에 의하면 오하이오 아르콘 시의 제품이었다.
luxuriate [lʌgʒúərièit, lʌkʃúər- ] 번성하다, 무성하다; 호사하다, 사치스럽게 지내다; 탐닉하다, 즐기다(in; on).
inscription [inskrípʃən] ① 명(銘), 비명(碑銘), 비문(碑文), (화폐 따위의) 명각(銘刻).
porcelain [pɔ́ːrsəlin] 자기(磁器); (pl.) 자기 제품. [cf.] china. / 자기로 만든, 깨지기 쉬운.
●Yet the native attendant had valeted him in Chinese fashion, cleansing his ears and nostrils, and passing a thin, silk swab under his lower eyelids.
그러나 원주민 시종자는 중국식 복색을 하고 콘웨이 자신의 시중을 들었으며, 그의 귀와 코를 청소하고 그의 아랫 눈가죽 밑으로 엷은 실크 가제를 덮었다.
attendant [əténdənt] 따라 모신, 수행의./ 시중인, 간호사; 수행원, 종자(從者).
swab [swab] ① 면봉 / 가제. 탈지면 ② 스펀지 ③ …을 면봉으로 소독하다 ▴swab up the spill 엎지른 물을 훔치다. ▴swab down the floor 마루를 걸레로 닦다.
valet [vǽlit] 시종, 근시(近侍). 종자(從者) / (┅에게) 시종으로서 시중들다
●He had wondered at the time if and how his three companions were receiving similar attentions.
그는 그때 그의 세 동료가 비슷한 시중을 받는 것인지, 받는다면 어떻게 받는지 그게 궁금하였다.
●Conway had lived for nearly a decade in China, not wholly in the bigger cities;
콘웨이는 중국에 근 십년 가까이 살았다. 산 곳이 다 대도시는 아니었지만.
●and he counted it, all things considered, the happiest part of his life.
그는 그때가 모든 것을 고려해 볼 때 가장 행복하였다고 생각했다.
●He liked the Chinese, and felt at home with Chinese ways.
그는 중국인을 좋아했으며 중국식에서 편안함을 느꼈다.
●In particular he liked Chinese cooking, with its subtle undertones of taste;
저류하는 미묘한 맛의 중국요리를 특히 그는 좋아했다.
●and his first meal at Shangri–La had therefore conveyed a welcome familiarity.
그리고 샹그릴라에서의 그의 첫 번째 음식은 그러므로 그를 맞아주는 친숙함을 전했다.
●He suspected, too, that it might have contained some herb or drug to relieve respiration, for he not only felt a difference himself, but could observe a greater ease among his fellow guests.
그는 그 음식이 호흡을 편하게 해주는 약이나 어떤 식물을 넣지 않았을까 생각하였다. 왜냐하면 그 자신이 그러했을 뿐만 아니라 동료들 또한 매우 편안해하는 것을 보았기 때문이었다.
herb [həːrb] ① (뿌리와 구별하여) 풀잎.② 풀, 초본.③ 식용[약용, 향료] 식물.
respiration [rèspəréiʃ-ən] 호흡; 한번 숨쉼; 〖동물·식물〗 호흡 작용.
relieve [rilíːv] ① a) (고통·부담 따위를) 경감하다, 덜다, 눅이다.
●Chang, he noticed, ate nothing but a small portion of green salad, and took no wine.
장노인은 녹색 샐러드만 약간 먹을 뿐 술도 마시지 않았다.
●“You will excuse me,”
“죄송합니다.”
●he had explained at the outset, “but my diet is very restricted: I am obliged to take care of myself.”
그는 식사 시작 전에 설명했다. “나의 식사는 대단히 제한되어 있죠. 나는 나 자신을 돌봐야 하기 때문이죠.”
outset [áutsèt] (the ∼) 착수; 시작, 최초.
●It was the reason he had given before, and Conway wondered by what form of invalidism he was afflicted.
그건 이전에 장노인이 해주었던 이야기이기도 하였다. 그리고 콘웨이는 그 장노인이 어떤 병에 걸린 것은 아닌지 의아해 하였다.
●Regarding him now more closely, he found it difficult to guess his age;
그를 보다 더 가까이 대하고 있어도 콘웨이는 그의 나이를 짐작하기가 어렵다는 것을 알았다.
●his smallish and somehow undetailed features, together with the moist clay texture of his skin, gave him a look that might either have been that of a young man prematurely old or of an old man remarkably well preserved.
그의 작고 왠지 특징 없는 얼굴은 촉촉한 점토질감의 피부와 함께, 일찍 늙어버린 젊은이의 모습일 수도 있고, 눈에 띄게 잘 보존된 노인의 모습일 수도 있었다.
●He was by no means without attractiveness of a kind;
그는 결코 매력이 없는 것이 아니었다.
●a certain stylized courtesy hung about him in a fragrance too delicate to be detected till one had ceased to think about it.
어떤 정형화된 정중함이 어떤 향기 속에서 그에게 들러붙어 있었다. 그 향기란 그의 정중함에 대한 생각을 그칠 때까지 너무도 미묘하여 감지하기 어려운 것이었다.
●In his embroidered gown of blue silk, with the usual side-slashed skirt and tight-ankled trousers, all the hue of watercolor skies, he had a cold metallic charm which Conway found pleasing, though he knew it was not everybody’s taste.
옆이 터진 스커트와 발목이 꽉조인 바지와 함께 물빛 하늘 색의 수놓인 푸른 실크 차림을 한 그는, 모든 사람이 다 좋아할 기호는 아니라할지라도 적어도 콘웨이가 좋아할 차가운 금속성의 매력을 지니고 있었다.
●The atmosphere, in fact, was Chinese rather than specifically Tibetan;
그 분위기는 명확하게 티벳풍이라기 보다는 중국풍의 것이었다.
specifically [spisífikəli] ① 특히 ② 구체적으로 ③ 명확하게
●and this in itself gave Conway an agreeable sensation of being at home, though again it was one that he could not expect the others to share.
이것은 그 자체로 콘웨이에게 집에 있는 듯한 평온한 느낌을 주었다. 다른 사람들과 공유하기를 바랄 수 없는 느낌.
agreeable [əgríːəbəl / əgríə-] ① 기분 좋은, 유쾌한(pleasing).
●The room, too, pleased him;
방 또한 그의 마음에 들었다.
●it was admirably proportioned, and sparingly adorned with tapestries and one or two fine pieces of lacquer.
그 방은 감탄할 정도로 잘 정돈되어 있었으며 태피스트리와 한 두 개의 칠기로 검소하게 장식되어 있었다.
proportion [prəpɔ́ːrʃən] 조화, 균형, 비례 / 균형 잡히게 하다, 조화[비례]시키다(to; with). / 할당하다, 배당하다.
sparing [spɛ́-əriŋ] 삼가는, 검소한, 알뜰한(in; of); 부족한; 관대한
tapestry [tǽpistri] ① 태피스트리(색색의 실로 수놓은 벽걸이나 실내장식용 비단). ② 그런 직물의 무늬.
admirable [ǽdmərəbəl] 감탄[칭찬]할 만한, 감복할.
lacquer [lǽkəːr] 래커(도료의 일종); 칠(漆), 옻(Japanese ∼); 「집합적」 칠기(漆器)
●Light was from paper lanterns, motionless in the still air.
종이 등에서 빛이 나오고 있었는데, 고요한 공기 속에서 미동도 없었다.
●He felt a soothing comfort of mind and body, and his renewed speculations as to some possible drug were hardly apprehensive.
그는 심신의 안락을 느꼈다. 자신이 어떤 약을 복용한 것이 아닌가 하는 그의 새로운 생각은 별로 염려할 것이 못되었다.
soothing [súːðiŋ] 달래는 듯한, 마음을 진정시키는; 누그러뜨리는.
apprehensive [æ̀prihénsiv] 염려[우려]하는, 걱정[근심]하는
speculation [spèkjəléiʃ-ən] 사색, 숙고, 심사, 고찰.
●Whatever it was, if it existed at all, it had relieved Barnard’s breathlessness and Mallinson’s truculence;
그게 무엇이든지 간에, 그런 것이 존재하기라도 한다면, 그건 버나드의 숨가쁨과 맬린슨의 공격성을 치유한 것이리라.
truculent [trʌ́kjələnt, trúː-] 공격[호전]적인; (어린이 등이) 반항적인; 모질고 사나운; 가혹한; (비평 등이) 신랄한; 잔인한; 파괴력[살상력]이 있는.㉺-lence, -lency
●both had dined well, finding satisfaction in eating rather than talk.
둘은 잘 먹었으며 그 두 사람은 말하는 것보다도 차라리 먹는 데서 만족을 찾고 있었다.
●Conway also had been hungry enough, and was not sorry that etiquette demanded gradualness in approaching matters of importance.
콘웨이 또한 매우 배가 고팠으며 중요한 문제에 점차적으로 접근하는 중구긱 에티켓이 그리 싫지 않았다.
gradual [grǽʤuəl] 단계적인, 점차적인, 서서히 하는, 점진적인, 순차적인.
etiquette [étikèt, -kit] 에티켓, 예절, 예법;
Grádual Psálms 성전(聖殿)에 올라가는 노래, 상경송(上京頌) (Song of Degrees [Ascents]) (시편 120-134)
●He had never cared for hurrying a situation that was itself enjoyable, so that the technique well suited him.
그는 그 상태가 즐거운 상황이 되도록 결코 조바심 내지 않았다. 그러한 그들의 풍습은 그에게 잘 맞았다.
●Not, indeed, until he had begun a cigarette did he give a gentle lead to his curiosity;
적어도 담배를 피우기 시작하여 그게 그의 호기심을 부드럽게 선도할 때까지는 그랬다.
●he remarked then, addressing Chang:
그는 이윽고 장노인에게 말을 걸었다.
●“You seem a very fortunate community, and most hospitable to strangers.
“당신들은 매우 행복한 생활을 하는 것 같소이다. 그리고 나그네 들에게 매우 친절하시군요.
●I don’t imagine, though, that you receive them often.”
허지만 당신은 자주 나그네들을 접하지는 않으리라 생각됩니다만.”
●“Seldom indeed,” replied the Chinese, with measured stateliness. “It is not a traveled part of the world.”
“정말 드물죠.” 그 중국인은 자로 잰듯한 정중함으로 대답했다.
stately [stéitli] ɑ. (-li·er; -li·est) 당당한; 위엄 있는, 장중한; 품위 있는.
⟨cf.⟩ grand. ┈• a ~ speech. / ɑd. 《드물게》 위엄 있게, 당당하게; 장중하게. ㉺-li·ness
●Conway smiled at that.
콘웨이는 그 말에 대해 미소를 지었다
●“You put the matter mildly.
“선생은 그 문제를 가볍게 말씀하시는군요.
●It looked to me, as I came, the most isolated spot I ever set eyes on.
내가 오면서 보니 지금껏 본 곳 중에서 가장 외진 곳입니다.
●A separate culture might flourish here without contamination from the outside world.”
외계로부터의 오염 없이 단절된 문화가 여기서 번성하는 것 같군요.”
contamination [kəntæ̀mənéiʃən] ① (특히 방사능에 의한) 오염; 더러움, 오탁(pollution)
●“Contamination, would you say?”
“오염이라고 말씀 하신게요?”
●“I use the word in reference to dance bands, cinemas, electric signs, and so on.
“나는 댄스밴드, 영화, 공중광고 등에서 나오는 그 말을 사용한 겁니다.
in [with] reference to ┅에 관하여.
●Your plumbing is quite rightly as modern as you can get it, the only certain boon, to my mind, that the East can take from the West.
당신들의 위생시설은 당신들이 얻을 수 있는 가장 현대적인 것입니다.
plumb [plʌm] 1.추 2.철저한 3.수직으로
boon [buːn] ① 은혜, 혜택, 이익.
plumbing [ˈplʌmɪŋ] 1. (건물의) 배관. 위생시설 2. 배관 작업 / [동사] (문예체) (신비한 것을) 헤아리다[파헤치다] 유의어 fathom
She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.
그녀는 인간 정신의 신비를 파헤치는 데 평생을 보냈다.
●I often think that the Romans were fortunate;
나는 자주 로마인들은 행운아들이라고 생각하죠.
●their civilization reached as far as hot baths without touching the fatal knowledge of machinery.”
그들의 문명은 치명적인 기계에 대한 지식을 건드리지 않고 뜨거운 목욕탕 지니는 정도만큼 멀찌거니 도달하였으니까 말입니다.”
●Conway paused.
콘웨이는 말을 멈추었다.
●He had been talking with an impromptu fluency which, though not insincere, was chiefly designed to create and control an atmosphere.
그는 불성실한 태도는 아니었지만 주로 분위기를 맞추거나 만드려고 그런 즉석에서의 유창한 달변을 하고 있었다.
impromptu [imprɑ́mptjuː / -prɔ́m-] 준비없이, 즉석에서, 즉흥적으로.
insincere [ìnsinsíər] 불성실한, 성의가 없는, 언행 불일치의, 위선적인 (hypocritical).
●He was rather good at that sort of thing.
그는 그런 데는 재치가 있었다.
●Only a willingness to respond to the superfine courtesy of the occasion prevented him from being more openly curious.
다만 그 경우의 매우 정중한 분위기에 응해야 한다는 의도가 보다 노골적인 호기심을 억제했을 따름이었다.
superfine [sùːpərfáin] 지나치게 세밀한. 미세한.
willingness 미국·영국 [wíliŋnis] 쾌히 하기; 기꺼이 하는 마음
●Miss Brinklow, however, had no such scruples.
브링클로우 여사는 그러나 그런 주저함도 없었다.
scruple1 [skrúːp-əl] 도덕 관념, 윤리관, 양심의 가책; 주저, 망설임.
●“Please,” she said, though the word was by no means submissive, “will you tell us about the monastery?”
“죄송합니다만, ” 그녀가 말했으나 그 말은 결코 순종적이지는 않았다. “저 수도원에 대해 얘기 좀 해주시죠.”
submissive [səbmísiv] 복종적인, 순종하는, 유순한, 온순한(meek).
monastery [mɑ́nəstèri / mɔ́nəstəri] (주로 남자의) 수도원(여자 수도원은 보통 nunnery 또는 convent라 함).
●Chang raised his eyebrows in very gentle deprecation of such immediacy.
장노인은 그러한 돌발 질문에 대한 대단히 유순한 반대 표시로 눈썹을 치켜올렸다.
deprecation [dèprikéiʃən] ① 불찬성, 반대; 비하, 겸손.
immediacy [imíːdiəsi] 직접성; 즉시성; 인접; (보통 pl.) 밀접한 것; 〖철학〗 직접성.
●“It will give me the greatest of pleasure, madam, so far as I am able.
“부인, 내가 할 수 있는 한 가장 큰 기쁨을 드리죠.
●What exactly do you wish to know?”
정확하게 무엇을 알고 싶으신가요?”
●“First of all, how many are there of you here, and what nationality do you belong to?”
“무엇보다 여기에 몇 사람이나 살고 있나요? 그리고 당신들의 국적은 어디인가요?”
●It was clear that her orderly mind was functioning no less professionally than at the Baskul mission house.
그녀의 질서졍연한 마음이 바스쿨 미션 하우스에서나 마찬가지로 직업적으로 작용하고 있음이 분명하였다
●Chang replied:
장노인은 대답하였다.
●“Those of us in full lamahood number about fifty, and there are a few others, like myself, who have not yet attained to complete initiation.
우리들 중 완전한 라마교도 숫자 50명 가량과 그리고 나처럼 일부 아직 완전한 비전전수를 얻지 못한 사람들이 있습니다.
initiation [inìʃiéiʃən] 개시, 착수; 창설, 창시, 창업; 초보교수
●We shall do so in due course, it is to be hoped.
우리들은 곧 그렇게 비전전수 얻게 될 것입니다. 그리되기를 바라고 있고요.
in due course 차례를 좇아서, 순서를 밟아서; 머지 않아.
●Till then we are half-lamas, postulants, you might say.
그때까지는 우리들은 반 라마승이죠. 카톨릭에서 지원자라고 말하듯이.
postulant [pɑ́stʃələnt / pɔ́s-] 지원자, (특히) 성직(聖職)[목사] 지망자.
●As for our racial origins, there are representatives of a great many nations among us, though it is perhaps natural that Tibetans and Chinese make up the majority.”
우리들의 국적에 관한 이야기로 티벳인과 중국인이 자연스럽게 대다수를 차지하고 있긴 하지만, 우리 들 가운덴 많은 나라들의 대표자들이 있습니다.”
representative [rèprizéntǝtiv] ① 대표적인, 전형적인. ② 대리〔대표〕하는; 대의제의
●Miss Brinklow would never shirk a conclusion, even a wrong one.
블링클로 여사는 그게 설사 틀린 결론이라 할지라도 회피하지 않았다.
shirk [ʃǝːrk] (책임 등을) 회피하다; 기피하다
●“I see. It’s really a native monastery, then. Is your head lama a Tibetan or a Chinese?”
“압니다. 이 곳은 참으로 원주민의 수도원이군요. 그렇다면 당신들의 우두머리 라마승은 티벳인가요? 중국인인가요?”
●“No.”
“아닙니다. 그 어느 쪽도.”
●“Are there any English?”
“영국인도 있나요?”
●“Several.”
“몇 명 있습니다.”
●“Dear me, that seems very remarkable.”
“어머, 그것 참 놀랍군요.”
●Miss Brinklow paused only for breath before continuing:
블링클로우 여사는 잠시 숨을 고르고는 계속했다.
●“And now, tell me what you all believe in.”
“그리고 당신들이 신앙하는 걸 얘기해주세요.”
●Conway leaned back with somewhat amused expectancy.
콘웨이는 어떤 즐거운 예감을 하면서 등을 기댔다.
expectancy, -ance [ikspéktənsi], [-əns] 기다림, 예기, 기대, 대망(待望); 기대〔예상〕되는 것; 가망;
●He had always found pleasure in observing the impact of opposite mentalities;
그는 늘 반대 정신구조의 충격을 관찰하는 데서 즐거움을 찾았다.
impact [ímpækt] 충돌(collision); 충격, 쇼크; 영향(력)
●and Miss Brinklow’s girl-guide forthrightness applied to Lamaistic philosophy promised to be entertaining.
그리고 블링클로우 여사의 소녀단 같은 솔직담백이 라마 철학과 충돌하는 광경은 그에게 즐거움을 약속 했다.
forthrightness [fɔ́ːrθràitnis] 솔직담백함
●On the other hand, he did not wish his host to take fright.
반면에 그는 그의 주인격인 장노인을 놀라게 하고 싶진 않았다.
take fright at …에 겁을 먹고 있다, …에 흠칫하다.
●“That’s rather a big question,” he said, temporizingly.
“그건 너무 거창한 질문이군요.” 그는 분위기 조정차원에서 한 마디 했다.
temporizing 임시변통의, 타협적인; 방관적인; 영합적인
●But Miss Brinklow was in no mood to temporize.
그러나 블링클로우 여사는 조금도 굴하는 기색이 아니었다.
●The wine, which had made the others more reposeful, seemed to have given her an extra liveliness.
다른 사람들에게 편안함을 주는 포도주가 그녀에게는 특별한 활기를 주는 것 같았다.
reposeful [ripóuzfǝl] 평온한, 침착한.
●“Of course,” she said with a gesture of magnanimity, “I believe in the true religion, but I’m broad-minded enough to admit that other people, foreigners, I mean, are quite often sincere in their views.
“물론이죠.” 그녀는 넉넉한 제스쳐와 함께 말하였다. “나는 참 종교를 믿죠. 그러나 나는 말인즉 다른 사람들이나 외국인들이 매우 자주 그들의 진지한 견해를 받아들일 정도로 넓은 마음입니다.
magnanimity [mæ̀gnǝnímǝti] 도량, 아량, 너그러움; 배짱이 큼; (pl.) 관대한 행위.
●And naturally in a monastery I wouldn’t expect to be agreed with.”
그리고 자연히 한 사원에서 나의 생각에 동의해주기를 기대하지도 않습니다.”
●Her concession evoked a formal bow from Chang.
그녀의 관용은 장노인의 형식적은 경의를 불러왔다.
concession [kənséʃən] 양보, 용인. 용인된 것.
●“But why not, madam?”
“왜 기대 않나요?”
●he replied in his precise and flavore d English.
그는 매우 정확한 풍미있는 영어로 대답했다.
flavore 풍미. 풍미 있는
●“Must we hold that because one religion is true, all others are bound to be false?”
“우리는 한 종교가 참이기 때문에 다른 모든 종교가 거짓이라고 주장해야 하나요?”
●“Well, of course, that’s rather obvious, isn’t it?”
“물론, 그건 명백합니다. 안그런가요?”
●Conway again interposed.
콘웨이가 끼어들었다.
●“Really, I think we had better not argue.
“정말이지, 우린 논쟁하지 않는 게 좋을 것 같습니다.
●But Miss Brinklow shares my own curiosity about the motive of this unique establishment.”
그러나 블링클로우 여사는 이 독특한 체제의 동기에 대해 나처럼 호기심을 가지고 있습니다그려.”
●Chang answered rather slowly and in scarcely more than a whisper:
그 장노인은 느릿하게 그리고 거의 속삭이듯이 대답하였다.
●“If I were to put it into a very few words, my dear sir, I should say that our prevalent belief is in moderation.
“만약 내가 몇 마디 말로 그걸 설명해야 한다면, 선생님, 나는
우리들의 저 뛰어난 믿음이 중용에 있다고 말하고 싶습니다.
moderation [mɑ̀dəréiʃ-ən / mɔ̀d-] ① 완화; 절제; 〖물리학〗 감속.
② 적당, 온건, 중용.
prevalent [prévələnt] ① (널리) 보급된, 널리 행해지는; 유행하고 있는; 우세한, 유력한.
●We inculcate the virtue of avoiding excess of all kinds — even including, if you will pardon the paradox, excess of virtue itself.
우리는 모든 종류의 과잉을 피하는 미덕을 가르친다. 심지어 역설을 용서한다면 미덕 자체의 과잉을 포함한다.
inculcate [inkʌ́lkeit, -́--̀] (사상·지식 따위를) 가르치다, 되풀이하여 가르치다(깨우치다), 설득하다. 고취하다.
●In the valley which you have seen, and in which there are several thousand inhabitants living under the control of our order, we have found that the principle makes for a considerable degree of happiness.
당신들이 봤던 그 골짜기에 우리들이 제시한 질서의 통제하에 수천 명이 살고 있죠. 우리들은 그 원칙[중용]이 그들에게 행복의 상당한 정도를 보상해 주고 있다는 것을 알았습니다.
●We rule with moderate strictness, and in return we are satisfied with moderate obedience.
우리들은 중용적인 엄격함으로 지배하고 있으며, 그 대가로 우리들은 그들의 중용적인 복종에 만족하고 있죠.
●And I think I can claim that our people are moderately sober, moderately chaste, and moderately honest.”
그리고 내 생각에 이 사람들은 중용적으로 착실하며 중용적으로 정숙하며 중용적으로 정직하다고 말할 수 있죠.”
sober [sóubəːr]a. (∼er; ∼est ) ① 술 취하지 않은, 맑은 정신의; 절주하고 있는. ② 착실한, 침착한;
●Conway smiled.
콘웨이는 웃었다.
●He thought it well expressed, besides which it made some appeal to his own temperament.
꽤 능숙한 표현이었으며 그건 그 자신의 기질에의 호소이기도 했다.
●“I think I understand.
“나는 알고 있소.
●And I suppose the fellows who met us this morning belonged to your valley people?”
오늘 아침 우리들을 만난 그 사람들은 당신들의 골짜기 사람들입니까?”
●“Yes.
“그렇습니다.
●I hope you had no fault to find with them during the journey?”
나는 당신들이 여기 올 동안에 그 사람들에게서 발견한 흠이 없었기를 바랍니다.”
●“Oh, no, none at all.
“아니, 전혀 그런건 없었습니다.”
●I’m glad they were more than moderately surefooted, anyhow.
아무튼 그 사람들은 적당하게 착실한 걸음 이상이었어요.
sure-footed [ʃúərfútid] 발을 단단히 딛고선, 자빠지지 않는; 틀림없는, 실수 없는, 믿음직한, 착실한.
●You were careful, by the way, to say that the rule of moderation applied to THEM— am I to take it that it does not apply to your priesthood also?”
당신은 그 중용의 룰이 그 사람들에게 적용된다는 것을 조심스럽게 이야기하였지만 그 룰이 당신들 신권에는 적용되지 않는다고 생각해도 되나요?”
●But at that Chang could only shake his head.
그러나 그 말에 장노인은 다만 고개를 흔들기만 했다.
●“I regret, sir, that you have touched upon a matter which I may not discuss.
“내가 토론하고 싶지 않는 문제를 당신들이 언급한 건 참 유감이군요.
●I can only add that our community has various faiths and usages, but we are most of us moderately heretical about them.
나는 다만 우리 사회가 다양한 믿음과 관습을 가지고 있으며, 그러나 우리들 대부분이 그들에 대해 적당히 이단시 하고 있다고만 말할 수 있겠습니다.
heretical [hirétikəl] 이교의, 이단의.
●I am deeply grieved that at the moment I cannot say more.”
나는 더 이상 말씀 드릴 수 없음을 깊이 슬프게 생각합니다.”
●“Please don’t apologize.
“사과할 것은 없습니다.”
●I am left with the pleasantest of speculations.”
나는 최상의 사고를 하게 되었습니다그려. 덕분에.”
be left with ┅ ⑴ (감정 등을) 계속 지니다; (책임 등이) 떠맡겨지다. ⑵ (아이 등이) 맡겨지다.
●Something in his own voice, as well as in his bodily sensations, gave Conway a renewed impression that he had been very slightly doped.
그의 신체적인 감각과 마찬가지로 그 자신의 목소리에서의 어떤 것이 콘웨이에게 그가 매우 가볍게 약물 중독된 새로운 인상을 주었다.
●Mallinson appeared to have been similarly affected, though he seized the present chance to remark:
맬린슨 또한 그가 말할 기회를 잡긴했지만 비슷하게 영향을 받은 것처럼 보였다.
●“All this has been very interesting, but I really think it’s time we began to discuss our plans for getting away.
“이 모든 것이 매우 흥미로웠지만 그러나 참으로 이제 우리가 여길 벗어날 계획을 논의해 봐야할 때라고 생각되는군요.
●We want to return to India as soon as possible.
가능한 한 빨리 인도로 돌아가고 싶습니다.
●How many porters can we be supplied with?”
우리들은 얼마나 많은 짐꾼을 제공받을 수 있나요?”
●The question, so practical and uncompromising, broke through the crust of suavity to find no sure foothold beneath.
그 질문은 너무도 현실적이고 비타협적이었으므로 유화의 껍질 속으로 뚫고 들어갔지만 결국 아래로 확실한 발판도 찾지 못하고 말았다.
uncompromising [ʌnkɑ́mprəmàiziŋ / -kɔ́m-] 양보[타협]하지 않는; 강경한, 완고한.
suavity [swɑ́ːvəti, swǽv-] 유화(柔和), 온화; 유쾌;
●Only after a longish interval came Chang’s reply:
긴 休止 뒤에 장노인의 대답이 나왔다.
●“Unfortunately, Mr. Mallinson, I am not the proper person to approach.
“맬린슨씨, 애석하게도 나는 그 질문에 대답할 알맞은 사람이 못됩니다.
●But in any case, I hardly think the matter could be arranged immediately.”
그러나 어쨌든 나는 그 문제가 바로 해결될 수 있다고는 생각들지 않습니다.”
●“But something has GOT to be arranged!
“그러나 어떤 문제는 해결되어야만 합니다.
have got to …하지 않으면 안된다, …해야 한다.
●We’ve all got our work to return to, and our friends and relatives will be worrying about us.
우리 모두는 우리의 전날의 일에 돌아가야 합니다. 그리고 우리 친구나 친척들은 우리들을 걱정하고 있을 겁니다.
●We simply MUST return.
우린 꼭 돌아가야 합니다.
●We’re obliged to you for receiving us like this, but we really can’t slack about here doing nothing.
우린 이처럼 환대해주시는 당신들게 감사드립니다. 그러나 아무것도 하지 않은 채 여기서 이리 빈둥거릴 수는 없어요.
slack [slæk] ① (옷 따위가) 느슨한(loose) ([opp.] tight), 늘어진, 느즈러진
●If it’s at all feasible, we should like to set out not later than tomorrow.
만일 가능하다면 우리는 내일이라도 출발하고 싶습니다.
feasible [fíːzəbəl] 실행할 수 있는, 가능한
●I expect there are a good many of your people who would volunteer to escort us — we should make it well worth their while, of course.”
우리들을 에스코트할 자발적 참여자가 당신들 가운데 많이 있으리라 생각됩니다. 물론 그들의 노고에 보답해야겠죠.”[수고비는 지불할 겁니다.]
worth a person's while ┅할 가치가 있는, 할 보람이 있는
volunteer [vɑ̀ləntíər / vɔ̀l-] ① 지원자, 유지, 독지가; / 자진하다. 자발적으로 나서다.
make it worth a person's WHILE 그것에 대해 아무의 수고에 보답하다, 아무에게 적당한 사례를 하다.
I'll make it worth your while. 노고에 보답할게요.
●Mallinson ended nervously, as if he had hoped to be answered before saying so much;
맬린슨은 신경질적으로 말을 끝냈다. 마치 그가 그렇게 많이 말하기 전에 누군가 대답해주기를 바라기라도 했던 것처럼.
●but he could extract from Chang no more than a quiet and almost reproachful:
그러나 그는 장노인으로부터 고작 고요하고 거의 꾸짖는 듯한 대답만 들었을 따름이었다.
no more than 단지, 겨우(only). 고작.
reproachful [ripróutʃfəl] 꾸짖는, 비난하는; 책망하는 듯한
extract [ikstrǽkt] 뽑아내다, 빼어내다, 캐내다, 잘라내다.
●“But all this, you know, is scarcely in my province.”
“그러나 이 모든 것은 당신들도 아시다시피 거의 내 영역을 벗어나는 겁니다.”
●“Isn’t it? Well, perhaps you can do SOMETHING, at any rate.
“그렇지 않나요? 아마도 당신들은 어쨌든 무언가 해줄 수 있을 텐데.
●If you could get us a large-scale map of the country, it would help.
당신들이 우리들에게 이 고장에 대한 확대 지도라도 줄 수있다면 도움이 되겠습니다.
●It looks as if we shall have a long journey, and that’s all the more reason for making an early start.
앞으로 긴 여행을 해야할 것 같군요. 그게 빨리 출발해야할 가장 중요한 이기도 하고요.
all the more ① 더 ② 더욱더 ③ 오히려
●You have maps, I suppose?”
“지도가 있으시죠?”
●“Yes, we have a great many.”
“예.우리는 많은 지도가 있습니다.”
●“We’ll borrow some of them, then, if you don’t mind.
“괜찮으시다면 그 중 어떤 걸 빌리겠습니다.
●We can return them to you afterwards.
뒤에 당신들에게 지도를 돌려드릴 수 있습니다.
●I suppose you must have communications with the outer world from time to time.
생각건데 당신들은 틀림없이 때때로 외부 세계와 소통하고 계십니다.
●And it would be a good idea to send messages ahead, also, to reassure our friends.
우리 일행들이 안심하도록 미리 전보를 쳐두는 것이 좋을 것 같군요.
send a message by mail [wire] 우편[전보]으로 메시지를 보내다.
reassure [rìːəʃúəːr] ① 재보증하다, 재보험에 부치다.
●How far away is the nearest telegraph line?”
가장 가까운 전신선은 얼마나 먼가요?”
●Chang’s wrinkled face seemed to have acquired a look of infinite patience, but he did not reply.
장노인의 주름진 얼굴은 무한한 인내심의 모습을 띠고 있는 것 같았으니 그 말에 대답을 않았다.
●Mallinson waited a moment and then continued:
맬린슨은 한순간 기다렸다가 다시 계속했다.
●“Well, where do you send to when you want anything?
“무얼 보내고 싶을 때 당신들은 어디서 보내죠?
●Anything civilized, I mean.”
예컨대 문명화 된 어떤 것.”
●A touch of scaredness began to appear in his eyes and voice.
일단의 공포심이 그의 눈과 목소리에 나타나기 시작했다.
scared [skɛəːrd] 무서워하는, 겁먹은. ♣run ∼ 【미국】 (선거전 등에서) 질지도 모른다는 생각에서 기를 쓰고 활발히 운동하다; 겁 먹은 듯이 열심히 달리다.
●Suddenly he thrust back his chair and stood up.
갑자기 그는 그의 의자를 뒤로 밀어젖히고 일어섰다.
thrust [ɵrʌst] (p., pp. thrust) 밀다; 밀어내다
●He was pale, and passed his hand wearily across his forehead.
창백한 얼굴을 하며 손으로 이마를 짚었다.
●“I’m so tired,”
“아, 너무 피곤해.”
●he stammered, glancing round the room.
그는 방을 둘러보며 중얼거렸다.
●“I don’t feel that any of you are really trying to help me.
“참으로 당신들 중에 누구도 날 도와주려는 사람이 없는가보네.
●I’m only asking a simple question.
나는 그냥 단순한 질문만 던지고 있을 뿐이구나.
●It’s obvious you must know the answer to it.
답이 뭔지를 당신들은 분명히 다 알고 있다는 것이구먼.
●When you had all these modern baths installed, how did they get here?”
당신들이 이 모든 현대식 욕조를 설치했을 때 어떻게 그것들을 여기에 가져왔나?”
install [instɔ́ːl] 설치하다, 비치하다, 가설하다,
●There followed another silence.
또 하나의 침묵이 그 말에 이어졌다.
●“You won’t tell me, then?
“그렇다면 당신들은 나에게 이야기 않겠다는 것이구먼.
●It’s part of the mystery of everything else, I suppose.
그건 다른 모든 수수께끼의 일부이군요.
●Conway, I must say I think you’re damned slack.
콘웨이씨, 내 생각에 당신은 지독하게 느려터진 인간이라 말해야겠소.
●Why don’t YOU get at the truth?
왜 당신은 진실을 이해 못하시오?
get at 닿다. 달하다. 미치다.
●I’m all in, for the time being — but — tomorrow, mind — we MUST get away tomorrow — it’s essential —”
나는 지쳤어. 지금. 그러나 내일이면 내 마음에. 우린 내일 떠나야 해. 반드시.
●He would have slid to the floor had not Conway caught him and helped him to a chair.
그는 마루에 꽈당 했으리라. 콘웨이가 그를 잡고 의자에 앉히지 않았다면.
●Then he recovered a little, but did not speak.
그제서야 그는 조금 회복했다. 그러나 말하지 않았다.
●“Tomorrow he will be much better,” said Chang gently.
“내일이면 그는 많이 좋아질 겁니다.” 장노인이 부드럽게 말했다.
●“The air here is difficult for the stranger at first, but one soon becomes acclimatized.”
“여기 공기가 나그네에게 처음엔 불편하지만 그러나 사람이 곧 익숙하게 됩니다. ”
acclimatize [ǝkláimǝtàiz] 《영국》 =ACCLIMATE.
acclimate [ǽklǝmèit, ǝkláimit] 《미국》 (사람·동식물 등) 새 풍토〔환경〕에 익히다〔익숙해지다〕; 순치(馴致)하다《to》
●Conway felt himself waking from a trance.
콘웨이는 몽환의 상태에서 비로소 그 자신 정신이 드는 걸 느꼈다.
trance [træns, trɑːns] ① 몽환(夢幻)의 경지, 황홀; 열중; 망연(茫然) 자실. ② 〖의학〗 혼수 상태, 인사불성.
●“Things have been a little try ing for him,” he commented with rather rueful mildness.
“상황이 계속 좀 그에게 힘들었군요.” 그는 안타깝다는 듯이 부드러운 말씨로 언급했다.
rueful [rúːfǝl] 슬픈 듯한; 가엾은, 비참한; 후회하는. ♣ the Knight of the Rueful Countenance 우수 어린 표정의 기사(騎士)《Don Quixote의 별명》.
●He added, more briskly:
그는 다시 더욱 상쾌한 태도로 덧붙였다.
●“I expect we’re all feeling it somewhat.
“우리 무도 그렇게 느꼈을 같네요.”
●I think we’d better adjourn this discussion and go to bed.
이 토론을 접고 잠자러 가야하리라 싶습니다.
adjourn [ǝdʒə́ːrn] …을 휴회〔산회, 폐회〕하다
●Barnard, will you look after Mallinson?
버나드씨, 맬린슨을 좀 돌아보아 주시죠.
●And I’m sure YOU’RE in need of sleep too, Miss Brinklow.”
그리고 브링클로우 여사도 졸립죠. 틀림없이.”
●There had been some signal given, for at that moment a servant appeared.
모종의 신호가 있자 그 순간 한 하인이 나타났다.
●“Yes, we’ll get along — good night — good night — I shall soon follow.”
“예, 우리는 떠나야 한다. 굿나잇. 굿나잇. 나는 곧 따라갈게요.”
●He almost pushed them out of the room, and then, with a scantness of ceremony that was in marked contrast with his earlier manner, turned to his host.
그는 그들을 방으로부터 거의 밀어내다시피 하고는 그리고는 앞의 태도와는 매우 대조적으로 허물없는 태도로 그의 주인 쪽을 향했다.
scant [skænt] ① 불충분한, 부족한(deficient), 모자라는.
●Mallinson’s reproach had spurred him.
맬린슨의 비난은 그를 자극시켰다.
reproach [ripróutʃ] (아무를) 비난하다. 질책하다. / 비난. 질책.
●“Now, sir, I don’t want to detain you long, so I’d better come to the point.
“선생님, 나는 선생님을 오래 붙들고 있지 않으리다. 요점을 말씀드리죠.
detain [ditéin] ① 붙들다; 기다리게 하다.
●My friend is impetuous, but I don’t blame him, he’s quite right to make things clear.
나의 친구는 맹렬남입니다. 그러나 나는 그를 비난하지는 않습니다. 그는 아주 정당하게 사태를 분명하게 하고 있습니다그려.
impetuous [impétʃuəs] (바람·속도 따위가) 격렬한, 맹렬한
●Our return journey has to be arranged, and we can’t do it without help from you or from others in this place.
우리들 귀향은 준비되어야 하는 데, 우리는 당신이나 이곳의 다른 사람들 도움 없이는 가능하지 않아요.
●Of course, I realize that leaving tomorrow is impossible, and for my own part I hope to find a minimum stay quite interesting.
물론 나는 내일 떠난다는 것은 불가능이라는 것을 압니다. 그리고 내 개인적으로는 잠깐 체류가 매우 재미있는 것이기를 바라고 있죠.
●But that, perhaps, is not the attitude of my companions.
그런 점에서 내 동료들은 달라요.
●So if it’s true, as you say, that you can do nothing for us yourself, please put us in touch with someone else who can.”
그래서 당신이 말한대로 당신이 우리를 위해 아무것도 할 수 없다면 할 수 있는 다른 어떤 사람이라도 우리와 연결되게 해주세요.”
●The Chinese answered:
그 중국인은 대답했다.
●“You are wiser than your friends, my dear sir, and therefore you are less impatient.
“당신은 당신 친구들보다 훨씬 현명하군요. 그러므로 당신은 더 초조해하고 있습니다.
●I am glad.”
반갑습니다.”
●“That’s not an answer.”
“그건 답이 아닌 것을.”
●Chang began to laugh, a jerky high-pitched chuckle so obviously forced that Conway recognized in it the polite pretense of seeing an imaginary joke with which the Chinese “saves face” at awkward moments.
장노인은 높은 톤으로 껄껄 웃기 시작했다. 그건 명백히 억지웃음이었으며 콘웨이는 그 웃음에서 허구의 조크를 나타내는 정중한 가식을 알아차렸다. 중국인들이 어색한 순간에 ‘체면을 유지하려는’ 그 허구의 조크.
pretense [priténs] ① 구실, 핑계. ② 겉치레, 가면, 거짓
●“I feel sure you have no cause to worry about the matter,” came the reply, after an interval.
“그런 문제에 대해 걱정할 이유가 없습니다.” 잠깐 뜸을 들인 뒤 한 장노인의 대답이었다.
●“No doubt in due course we shall be able to give you all the help you need.
“분명히 말씀드립니다만 당연히 당신들이 필요로 하는 모든 도움을 드릴 수 있겠죠.
●There are difficulties, as you can imagine, but if we all approach the problem sensibly, and without undue haste —”
당신들이 생각하는 것처럼 어려움이 있습니만 그러나 급히 서두르지 않고 지각있게 그 문제에 우리 모두가 접근한다면....”
●“I’m not suggesting haste. I’m merely seeking information about porters.”
“서두르자는 뜻은 아닙니다. 나는 다만 포터에 대한 정보를 찾을 따름입니다.”
●“Well, my dear sir, that raises another point.
“선생. 그건 다른 문제를 야기합니다.
●I very much doubt whether you will easily find men willing to undertake such a journey.
나는 당신들이 쉽사리 그런 여행을 수행할 사람을 찾을 수 있을 것인지 심히 우려되는군요.
●They have their homes in the valley, and they don’t care for leaving them to make long and arduous trips outside.”
그들은 골짜기에 그들의 집이 있죠. 그리고 그들은 집을 떠나 장기간의 힘든 외부에의 여행을 하기를 좋아하지 않습니다.”
arduous [άːrdʒuǝs/-dju-] 힘드는, 곤란한; 분투적인, 끈기 있는
●“They can be prevailed upon to do so, though, or else why and where were they escorting you this morning?”
“그들은 그리 설득될 수 있습니다. 안 그렇다면 그들은 오늘 아침 당신을 왜 어디로 에스코팅하여 간 것입니까?”
●“This morning? Oh, that was quite a different matter.”
“오늘 아침에라고요? 아아, 그건 완전히 다른 문제입니다.”
●“In what way?
“어떻게 다르다는 거죠?
●Weren’t you setting out on a journey when I and my friends chanced to come across you?”
우리 일행이 당신들을 우연히 만났을 때 여행을 하고 있었지 않았나요?”
●There was no response to this, and presently Conway continued in a quieter voice:
이에 대한 대답이 없었다. 곧 콘웨이는 보다더 조용한 목소리로 말을 계속했다.
●“I understand. Then it was not a chance meeting.
“나는 이해합니다. 그런데 그건 우연한 만남이 아니었죠.
●I had wondered all along, in fact.
나는 사실상 내내 그 점을 이상히 여겼습니다.
●So you came there deliberately to intercept us.
그래서 당신들이 일부러 거기 와서 우리를 낚았던거군요.
intercept [ìntərsépt] 도중에서 빼앗다[붙잡다], 가로채다.
●That suggests you must have known of our arrival beforehand.
그건 당신들이 미리 우리들의 도착을 알았다는 걸 의미하는군요.
●And the interesting question is, HOW?”
그리고 흥미로운 질문인 즉 어떻게 알았느냐는 것입니다.”
●His words laid a note of stress amidst the exquisite quietude of the scene.
그의 말은 절묘한 정적 속에서 스트레스의 가락을 가지고 있었다.
exquisite [ikskwízit, ékskwi-] 절묘한, 절미한(조망·아름다움 등); 정묘한,
quietude [kwáiətjùːd ] 안식, 평온, 정적(quietness).
●The lantern light showed up the face of the Chinese;
등불 빛이 그 중국인의 얼굴을 비추고 있었다.
●it was calm and statuesque.
그 얼굴은 고요한 彫像 같았다.
statuesque [stæ̀tʃuésk] 조상(彫像) 같은; 균형 잡힌; 윤곽이 고른;
●Suddenly, with a small gesture of the hand, Chang broke the strain;
갑자기 약한 제스쳐로 장노인은 서로간의 긴장을 부수었다.
●pulling aside a silken tapestry, he undraped a window leading to a balcony.
실크 벽걸이를 옆으로 당기고 발코니로 통하는 창문을 열었다.
undrape [ʌndréip] ┅의 옷을 벗기다, 가리개를 제거하다.
●Then, with a touch upon Conway’s arm, he led him into the cold crystal air.
그리고는 콘웨이의 팔을 잡고 장노인은 차가운 수정 공기 속으로 그를 인도하였다.
●“You are clever,”
“선생은 참 영리한 분이시군요.”
●he said dreamily, “but not entirely correct.
그는 꿈꾸듯이 말했다. “그러나 다 맞는 건 아닙니다.
●For that reason I should counsel you not to worry your friends by these abstract discussions.
그런 이유로 이러한 추상적인 토론을 통해 당신 일행들을 걱정시키지 말도록 나는 당신에게 충고하는 바입니다.
●Believe me, neither you nor they are in any danger at Shangri–La.”
나를 믿으세요. 당신이나 당신 일행이 여기 샹그릴라에서 어떤 위험에도 노출되지 않을 거니까요.”
●“But it isn’t danger we’re bothering about.
우리가 걱정하는 것은 위험이 아니라
●It’s delay.”
귀향이 지체되는 것입니다.”
●“I realize that.
“나도 알고 있습니다
●And of course there MAY be a certain delay, quite unavoidably.”
물론 절대적으로 불가피하게 어떤 정지가 있을지도 모릅니다.”
●“If it’s only for a short time, and genuinely unavoidable, then naturally we shall have to put up with it as best we can.”
“만약 그 정지가 단시일이거나 참으로 불가피한 것이라면 그땐 우리는 당연히 우리가 할 수 있는 한 견뎌야겠죠.”
●“How very sensible, for we desire nothing more than that you and your companions should enjoy your stay here.”
“오, 얼마나 지각있는 말씀이신지. 왜냐하면 우린 당신들 일행이 여기 체류를 즐기시길 오직 바랄 따름입니다.”
●“That’s all very well, and as I told you, in a personal sense I can’t say I shall mind a great deal.
“그건 아주 맞는 말씀입니다. 내가 당신에게 말씀드렸듯이 내 개인적으로는 나는 크게 신경 쓸 것이라고는 말할 수 없습니다.[나는 크게 신경쓰지 않습니다.]
●It’s a new and interesting experience, and in any case, we need some rest.”
여기 체류는 새롭고 흥미로운 경험이겠죠. 어쨌든 우리는 휴식을 필요로 합니다.”
●He was gazing upward to the gleaming pyramid of Karakal.
그는 카라칼의 빛나는 피라미드를 쳐다보고 있었다.
●At that moment, in bright moonlight, it seemed as if a hand reached high might just touch it;
그 순간 밝은 달빛 속에서, 높이 닿은 손이 그것을 만질 수 있을 것 같았다
[높이 손을 뻗으면 닿을 것만 같았다.]
●it was so brittle-clear against the blue immensity beyond.
건너편의 광대무변한 푸른색에 대비된 그 달빛은 몹시 맑아 금방이라도 깨어질 듯하였다.
immensity [iménsəti] 광대; 무한(한 공간); (pl.) 막대한 것[양].
●“Tomorrow,” said Chang, “you may find it even more interesting.
“내일이면 이곳 체류가 더 재미있음을 알게 될 것이겠습니다.
●And as for rest, if you are fatigued, there are not many better places in the world.”
휴식을 위해서, 만일 당신들이 피로하다면, 세상에 많은 알맞은 장소들이 있는 건 아닙니다.[여기가 딱 좋습니다]”장노인이 말했다.
●Indeed, as Conway continued to gaze, a deeper repose overspread him, as if the spectacle were as much for the mind as for the eye.
참으로 콘웨이가 그 달빛 받는 카라칼의 광경을 계속 보고 있을 때 보다 깊은 휴식이 그를 덮쳤다. 그 장대한 광경은 눈에와 마찬가지로 마음에도 깊이 다가왔다.
repose ① 휴식, 휴양; 수면.② 침착, 평정(平靜), 평안;
●There was hardly any stir of wind, in contrast to the upland gales that had rage d the night before;
전날 저녁에 격노했던 고산지대의 강풍과는 대비되게 바람의 어떤 동작도 찾아볼 수 없었다.
♣in contrast to [with] ┅와 대비하여; ┅와는 현저히 달라서.
upland [ʌ́plənd, -læ̀nd] 고지, 산지, 대지(臺地).
rage [reidʒ] 격노, 분격. / 격노하다.
●the whole valley, he perceived, was a landlocked harbor, with Karakal brooding over it, lighthouse-fashion.
전체 골짜기는 육지로 둘러싸인 항구 그것이었다. 카라칼이 품고 있는 항구. 등대가 있는 항구처럼.
brood [bruːd] ① 한 배 병아리; (동물의) 한 배 새끼; ② (사람·동물·물건 따위의) 무리, 종족, 종류./ ① 씨 받기 위한, 증식용의.② 알을 품는, 알을 까기 위한./ ① 알을 품다, 보금자리에 들다. / 곰곰이 생각하다, 마음을 앓다
landlocked [lǽndlɑ̀kt / -lɔ̀kt] ① 육지로 둘러싸인. ② (물고기 따위가) 육봉(陸封)된(바다와 단절되어).
●The smile grew as he considered it, for there was actually light on the summit, an ice-blue gleam that matched the splendor it reflected.
그런 생각을 하자 그의 입가에 미소가 일어났다. 실제로 산 정상에는 등대처럼 빛이 있었다. 그 빛이 반사한 화려함과 일치하는 얼음처럼 푸른 빛.
●Something prompted him then to enquire the literal interpretation of the name, and Chang’s answer came as a whispered echo of his own musing.
무언가가 그에게 산 이름의 문자적 의미를 물어보게 재촉하였다. 그리고 그의 명상에 대한 속삭이는 듯한 메아리로 장노인의 대답이 다가왔다.
enquire=inquire [inkwáiər] 묻다, 문의하다. [SYN.] ⇨ ASK.
musing [mjúːziŋ] 꿈을 꾸는 듯한; 생각에 잠긴./ 명상, 숙고.
●“Karakal, in the valley patois, means Blue Moon,” said the Chinese.
“카라칼은 이 골짜기의 말로 푸른 달이란 뜨입니다.”그 중국인이 말했다.
patois [pǽtwɑː] (pl. ∼ [-z])【F.】 방언, 사투리.
●And of course there MAY be a certain delay, quite unavoidably.”
물론 절대적으로 불가피하게 어떤 정지가 있을지도 모릅니다.”
●“If it’s only for a short time, and genuinely unavoidable, then naturally we shall have to put up with it as best we can.”
“만약 그 정지가 단시일이거나 참으로 불가피한 것이라면 그땐 우리는 당연히 우리가 할 수 있는 한 견뎌야겠죠.”
●“How very sensible, for we desire nothing more than that you and your companions should enjoy your stay here.”
“오, 얼마나 지각있는 말씀이신지. 왜냐하면 우린 당신들 일행이 여기 체류를 즐기시길 오직 바랄 따름입니다.”
●“That’s all very well, and as I told you, in a personal sense I can’t say I shall mind a great deal.
“그건 아주 맞는 말씀입니다. 내가 당신에게 말씀드렸듯이 내 개인적으로는 나는 크게 신경 쓸 것이라고는 말할 수 없습니다.[나는 크게 신경쓰지 않습니다.]
●It’s a new and interesting experience, and in any case, we need some rest.”
여기 체류는 새롭고 흥미로운 경험이겠죠. 어쨌든 우리는 휴식을 필요로 합니다.”
●He was gazing upward to the gleaming pyramid of Karakal.
그는 카라칼의 빛나는 피라미드를 쳐다보고 있었다.
●At that moment, in bright moonlight, it seemed as if a hand reached high might just touch it;
그 순간 밝은 달빛 속에서, 높이 닿은 손이 그것을 만질 수 있을 것 같았다
[높이 손을 뻗으면 닿을 것만 같았다.]
●it was so brittle-clear against the blue immensity beyond.
건너편의 광대무변한 푸른색에 대비된 그 달빛은 몹시 맑아 금방이라도 깨어질 듯하였다.
immensity [iménsəti] 광대; 무한(한 공간); (pl.) 막대한 것[양].
●“Tomorrow,” said Chang, “you may find it even more interesting.
“내일이면 이곳 체류가 더 재미있음을 알게 될 것이리라.
●And as for rest, if you are fatigued, there are not many better places in the world.”
휴식을 위해서, 만일 당신들이 피로하다면, 세상에 많은 알맞은 장소들이 있는 건 아니다.[여기가 딱 좋다]”장노인이 말했다.
●And of course there MAY be a certain delay, quite unavoidably.”
물론 절대적으로 불가피하게 어떤 정지가 있을지도 모릅니다.”
●“If it’s only for a short time, and genuinely unavoidable, then naturally we shall have to put up with it as best we can.”
“만약 그 정지가 단시일이거나 참으로 불가피한 것이라면 그땐 우리는 당연히 우리가 할 수 있는 한 견뎌야겠죠.”
●“How very sensible, for we desire nothing more than that you and your companions should enjoy your stay here.”
“오, 얼마나 지각있는 말씀이신지. 왜냐하면 우린 당신들 일행이 여기 체류를 즐기시길 오직 바랄 따름입니다.”
●“That’s all very well, and as I told you, in a personal sense I can’t say I shall mind a great deal.
“그건 아주 맞는 말씀입니다. 내가 당신에게 말씀드렸듯이 내 개인적으로는 나는 크게 신경 쓸 것이라고는 말할 수 없습니다.[나는 크게 신경쓰지 않습니다.]
●It’s a new and interesting experience, and in any case, we need some rest.”
여기 체류는 새롭고 흥미로운 경험이겠죠. 어쨌든 우리는 휴식을 필요로 합니다.”
●He was gazing upward to the gleaming pyramid of Karakal.
그는 카라칼의 빛나는 피라미드를 쳐다보고 있었다.
●At that moment, in bright moonlight, it seemed as if a hand reached high might just touch it;
그 순간 밝은 달빛 속에서, 높이 닿은 손이 그것을 만질 수 있을 것 같았다
[높이 손을 뻗으면 닿을 것만 같았다.]
●it was so brittle-clear against the blue immensity beyond.
건너편의 광대무변한 푸른색에 대비된 그 달빛은 몹시 맑아 금방이라도 깨어질 듯하였다.
immensity [iménsəti] 광대; 무한(한 공간); (pl.) 막대한 것[양].
●“Tomorrow,” said Chang, “you may find it even more interesting.
“내일이면 이곳 체류가 더 재미있음을 알게 될 것입니다.
●And as for rest, if you are fatigued, there are not many better places in the world.”
휴식을 위해서, 만일 당신들이 피로하다면, 세상에 많은 알맞은 장소들이 있는 건 아니요.[여기가 딱 좋다]”장노인이 말했다.
●Indeed, as Conway continued to gaze, a deeper repose overspread him, as if the spectacle were as much for the mind as for the eye.
참으로 콘웨가 계속해서 경치를 보고 있노라니, 한층 더 깊은 휴식이 그를 덮쳤다. 마치 그 장대한 광경은 눈에서처럼 마음에도 깊이 각인되는 것 같았다.
repose1 [ripóuz] ① 휴식, 휴양; 수면. ② 침착, 평정(平靜), 평안
●There was hardly any stir of wind, in contrast to the upland gales that had raged the night before;
전날 저녁에 포효하였던 고원의 강풍에 대비되게도 거의 바람 한 점없었다.
●the whole valley, he perceived, was a landlocked harbor, with Karakal brood ing over it, lighthouse-fashion.
전체 골짜기는 육봉된 항구였다. 카라칼이 그 항구 위에 등대처럼 지키고 있는.
landlocked [lǽndlɑ̀kt / -lɔ̀kt] ① 육지로 둘러싸인. ② (고기 따위가 바다와 단절되어) 육봉(陸封)된.
●The smile grew as he considered it, for there was actually light on the summit, an ice-blue gleam that matched the splendor it reflected.
그렇게 생각하자 미소가 일어났다. 왜냐하면 실제로 산 정상에는 그 빛이 반사하는 장대한 광경에 걸맞는 빙청의 빛이 있었기 때문이었다.
●Something prompted him then to enquire the literal interpretation of the name, and Chang’s answer came as a whispered echo of his own musing.
그때 카라칼이란 이름의 문자적 해석을 묻도록 그 무엇이 그를 재촉했다. 그러자 장노인이 그의 묵상에 대해 속삭이는 듯한 반향으로 대답했다.
muse [mjuːz] 명상하다, 묵상하다
enquire=inquire [inkwáiər] 묻다, 문의하다. [SYN.] ⇨ ASK.
●“Karakal, in the valley patois, means Blue Moon,” said the Chinese.
“카라칼, 그 골짜기 사람들의 말로 ‘푸른 달’을 의미하죠.”라고 그 중국인은 대답했다.
patois [pǽtwɑː] n. (pl. ∼ [-z])【F.】 방언, 사투리.
●Conway did not pass on his conclusion that the arrival of himself and party at Shangri–La had been in some way expected by its inhabitants.
콘웨이는 그나 그의 일행의 샹그릴라에의 도착이 어떤 식으로든 그곳 주민들에게 예측되었다는 결론을 사람들에게 전하지[이야기하지] 않았다.
●He had had it in mind that he must do so, and he was aware that the matter was important;
그는 전달할 생각이었으며 그 사실이 중요하다는 것도 알았다.
♣bear [have, keep] it in mind to do something
= bear [have, keep] it in mind that ....할 생각이다.
●but when morning came his awareness troubled him so little, in any but a theoretical sense, that he shrank from being the cause of greater concern in others.
shrank [ʃræŋk] SHRINK의 과거.
shrink [ʃriŋk] v. (shrank [ʃræŋk], shrunk [ʃrʌŋk]; shrunk, shrunken [ʃrʌ́ŋkən]) (천 따위가) 오그라들다. (수량·가치 등이) 줄다(up; away).② 움츠리다(up),