토미모톨라에게 하는 노래라고 해서 가사가 궁금하신 듯.. 제가 영어실력이 뛰어나서 쓰는게 아니라 참브레이슬렛 투어에디션에 가사해석지에서 배껴서 씁니다. 해석이 약간 이상하다고 하시는분이 계시는데 그냥 어느정도 대강 뜻은 맞는것 같아요
VERSE 1
Well it's been a while
Since I looked into your eyes
Never dreamed I'd see you tonight
And it's interesting that I
Just don't feel a thing
For the so called love of my life
내가 당신 눈을 바라본지도 참 오래 되었군요
오늘밤 당신을 볼 것이라곤 꿈에도 상상하지 못했어요
그리고 참 흥미로운 것은
내가 소위 가장 사랑했던 사람치고는
아무런 감정도 느끼지 못한다는 것이지요
VB 1
We used to be close
(but you didn't love me)
We used to be best friends
(but you never really cared)
I let you into my soul
(didn't know you couldn't be trusted)
It took me so long to forget
(all the little things we shared)
우린 정말 사랑했었지요
(당신은 날 사랑하지 않았지만요)
우리는 정말 친한 친구였지요
(당신은 별로 상관하지 않았지만요)
난 당신과 내 영혼까지 나누려 했지만
(당신을 믿지 못할 사람리아는 것도 모르고)
잊기 위해선 참 오랜 시간이 필요했지요
(우리가 나누었던 모든 작은 것들)
CHORUS
And now you want me back again
After my heartache and suffering
I was your fool
But that's all in the past
So sorry boy, but you had your chance
그리고 내 가슴앓이와 고통이 다 끝나자
이제 당신은 내가 돌아오길 바라고 있네요
난 당신에게 푹 빠진 바보였지만
그건 다 과거의 이야기였어요
미안해요, 그러나 당신에겐 벌써 기회가 있었어요
VERSE 2
See, I spent so many sleepless nights
Trying to block you from my mind
I was so convinced
I'd die without you once upon a time
Now my eyes are open and I can see
You were devious and shady
Only trifling with me
여길 보세요, 난 잠 못 이루는 여러 밤들을
당신을 내 마음에서 지워버리려고 하며 보냈어요
난 당신 없이 죽을 수 없다고
옛날에는 너무나도 확신을 했지요
그런데 이젠 눈을 뜨게 되었고
당신은 나를 가지고 노는
교활하고 의심스러운 인간이라는 것을 알게 되었어요
VB 2
We used to be close
(but you didn't love me)
We used to be best friends
(but you never really cared)
I let you into my soul
(didn't know you couldn't be trusted)
It took me so long to forget
(all the little things we shared)
우린 정말 사랑했었지요
(당신은 날 사랑하지 않았지만요)
우리는 정말 친한 친구였지요
(당신은 별로 상관하지 않았지만요)
난 당신과 내 영혼까지 나누려 했지만
(당신을 믿지 못할 사람리아는 것도 모르고)
잊기 위해선 참 오랜 시간이 필요했지요
(우리가 나누었던 모든 작은 것들)
CHORUS
And now you want me back again
After my heartache and suffering
I was your fool
But that's all in the past
So sorry boy, but you had your chance
그리고 내 가슴앓이와 고통이 다 끝나자
이제 당신은 내가 돌아오길 바라고 있네요
난 당신에게 푹 빠진 바보였지만
그건 다 과거의 이야기였어요
미안해요, 그러나 당신에겐 벌써 기회가 있었어요
BRIDGE
Where were you when I needed you most
Would've done anything to hold you close
Would've given the world to be back in your arms
But you left me so torn apart
내가 당신을 가장 필요로 할 때
당신은 어디에 있었나요
당신을 가까이 하기 위해선 뭐든지 했을 것이고
당신의 품 안에 세상을 안겨줄 수도 있었지만
당신은 너무나 냉정하게 날 떠났어요
CHORUS
And now you want me back again
After my heartache and suffering
I was your fool
But that's all in the past
So sorry boy, but you had your chance
그리고 내 가슴앓이와 고통이 다 끝나자
이제 당신은 내가 돌아오길 바라고 있네요
난 당신에게 푹 빠진 바보였지만
그건 다 과거의 이야기였어요
미안해요, 그러나 당신에겐 벌써 기회가 있었어요
첫댓글 머라이어가 이혼 했을 당시만 해도 토미한데 약간의 미련은 있었다고 알고 있는데......지금은 뷁이겠지만
감사합니다~