천성경 (증) - 247. 만물과 인간의 관계 1 오늘날 보이는 만물세계를 주관하고 있는 인간, 만물의 영장이라고 자처하고 있는 인간이 자신을 자신의 것인 줄 알고 있다면 그것은 오해입니다. 여러분의 몸은 여러분의 것이 아닙니다. 여러분의 마음 또한 여러분의 것이 아닙니다. 여러분의 것이라고 인정할 수 있는 근거가 무엇이냐고 반문하게 되면 대답할 수 없을 것입니다. 만약 이 문제가 해결되면 그것이 역사적인 하나의 기점이 되는 동시에 모든 문제를 풀 수 있는 해결점이 됩니다. 그러나 오늘날 이 땅 위에 살고 있는 인간은 이 문제를 망각한 채 그저 살고 있습니다. 하나님은 우주를 잃고 슬퍼하시는 것보다도 이러한 인간들이 되었다는 사실을 더 슬퍼하십니다. 그렇기 때문에 그러한 하나님의 심정을 느끼고 체휼하는 사람이 있다면 그로부터 근본적인 종교의 섭리가 출발할 수 있습니다. 여기에서부터 하나님을 다시 찾을 수 있는 길이 개척되는 것입니다. 이 땅 위에 존재하고 있는 모든 것이 땅을 부모로 하고 있고, 천체를 부모로 하고 있으며, 더 나아가서는 창조주를 부모로 하고 있는 것과 마찬가지로, 여러분의 한 자체도 여러분 한 자체로서 끝나는 것이 아닙니다. 땅은 인간의 제2 어머니 2 우리 몸을 양육해 주는 것은 땅입니다. 우리 몸에 필요한 요소를 제공해 주는 땅이 우리의 부모입니다. 그런데 이 땅이 인간의 부모라는 것을 아는 사람이 없습니다. 그다음에 우리를 낳아 준 부모가 있습니다. 몸적인 부모는 땅이요, 마음적인 부모는 우리를 낳아 준 부모입니다. 그러나 인간에게는 이 두 부모만 있는 것이 아닙니다. 이 부모를 넘어 이념적인 가치의 모습, 절대적이요 영원무궁하신 한 분의 부모가 있는데, 그 부모를 인정하지 않고 해명하지 못한다면 인간은 탄식할 수밖에 없습니다. 그러기에 전 인류는 흘러가는 역사노정에서 그러한 부모를 해명하는 어느 한순간, 한때, 한 시기를 갖지 않는 한 안식의 동산을 차지할 수 없습니다. 우리에게는 심정적인 부모가 있습니다. 그 부모는 땅과 더불어 망해 가는 부모가 아니라 땅의 역사와 인류의 역사를 뒤흔들어 지배하고도 남을 수 있는 부모입니다. 그 부모가 바로 천상의 부모, 즉 우리를 창조하신 부모입니다. 인간에게는 이렇게 3대 부모가 있는 것입니다. 3 인간은 자기를 낳아 준 부모만이 부모인 줄 알고 있으나 아닙니다. 여러분 몸의 원천은 흙덩이입니다. 여러분은 낳아 준 부모의 아들딸로 태어났지만 낳아 준 부모만을 닮지 않았습니다. 인간은 그 부모를 넘어 새롭고 더 큰 무엇을 추구하는 것입니다. 동기와 인연이 없이는 천적인 결과가 있을 수 없는 것이 철칙인데, 절대적인 가치의 모습을 그리워하는 것은 그러한 부모가 있기 때문임을 부정할 수 없습니다. 참다운 인간은 땅을 대하여 심정이 통할 수 있는 인간이어야 할 것입니다. 자기를 낳아 준 부모가 땅이라면, 인류는 그 부모와 함께 심정적으로 위하여 살 줄 아는 사람이어야 됩니다. 더 나아가서는 하늘을 알고 천상의 부모의 뜻을 염려하며 그 뜻이 바라는 선의 목적지를 향하여 오늘도 내일도 싸워 나가는 사람, 그 어떠한 절대적인 인연을 해명하기 위해 노력하는 사람이 참다운 인생행로를 가고 있는 사람이라고 볼 수 있습니다. 4 우주에 있는 만물들이 인간의 육체 속에서 각각 자기들 것을 모두 찾겠다고 주장하게 되면 인간은 모든 것을 빼앗기고 말 것입니다. 우주에서 모든 원소를 빌려와서 형성되었기 때문입니다. 그 말은 ‘우주가 나를 낳아 주었다. 우주가 나를 만들었다.’라고 하는 말입니다. 그래서 내 몸의 부모는 우주입니다. 나는 우주의 원소를 종합한 실체라는 것입니다. 그러므로 ‘나는 움직이는 우주다.’ ‘나는 활동하는 우주다.’라는 것입니다. 이러한 관점에서 우주를 사랑해야 됩니다. 5 자연 가운데 앉아서 만물을 보고 자연을 바라보면 신비함이 느껴집니다. 자연을 지극히 사랑할 수 있는 마음이 우러나면 인간을 자동적으로 사랑하게 됩니다. 꽃과 나비, 모든 만물을 보면 희망을 가지게 됩니다. ‘나는 자연에 있어서의 독생자요, 너 또한 자연에 있어서의 독생자다. 그러니까 이 우주는 나와 너를 위해 있다.’라고 생각해야 됩니다. 이것이 얼마나 멋지냐는 것입니다. 6 땅은 사랑의 씨를 심어 거둘 수 있는 밭입니다. 땅에서 우리 생명요소를 흡수해서 자라는 것입니다. 어머니 몸은 밭과 같습니다. 어머니 뱃속에서 어머니 몸의 모든 피 살과 영양소를 흡수해서 자란 아기가 태어나 지상에서 커 가지고 가정을 통해 완성하여 수확되어 가는 곳이 영계입니다. 그러니 영계는 가을에 추수한 것을 쌓아 두는 창고와 마찬가지이고, 지상은 그 추수하게 하는 밭과 같은 것입니다. 밭에서 잘 자라야 훌륭한 열매가 생겨납니다. 지상에서 상하관계·좌우관계·전후관계의 참사랑으로 일체권의 사랑이상을 체험해 감으로써 하나님 나라의 창고에 들어가서 하나님의 사랑을 중심삼고 생활의 이상적 상대권이 되어 하나님과 영원무궁토록 사는 것입니다. 대우주가 우리 집입니다. 이것이 천주입니다. 대우주가 우리 집인데, 마음대로 주관하면서 하나님과 사랑으로 같이 영원히 사는 것이 인간의 최대 행복이요, 최대 해방이요, 최대 자유입니다. 7 사람 몸의 4분의 3이 물입니다. 안 보이는 공기와 보이는 물이 공급되어서 여러분의 아이를 키우는 것입니다. 그것은 땅에서 공급합니다. 그러니까 땅은 제2 어머니입니다. 그렇기 때문에 여러분의 어머니보다 더 사랑해야 됩니다. 그렇게 자란 다음에는 영계로 날아가야 합니다. 자궁과 공기의 세계를 거쳐서 영계로 들어가 해방이 되는 것입니다. 그곳이 마지막 목적지가 됩니다. 그곳이 하나님을 중심삼은 천국입니다. |
天聖経 (增) - 247. 万物と人間の関係 1 今日、見える万物世界を主管している人間、万物の霊長だと自負している人間が、自分を自分のものだと思っているとすれば、それは誤解です。皆さんの体 は、皆さんのものではありません。皆さんの心もまた、皆さんのものではありません。皆さんのものだと認定できる根拠とは何かと聞き返してみれば、答えるこ とができないでしょう。もしこの問題が解決されれば、それが歴史的な一つの基点になると同時に、すべての問題を解ける解決点になります。 しかし、今日、この地上に生きている人間は、この問題を忘れたまま、何となく暮らしています。神様は、宇宙を失って悲しまれるよりも、このような人間に なったという事実をもっと悲しまれるのです。ですから、そのような神様の心情を感じて体恤する人がいるとすれば、その人から根本的な宗教の摂理が出発でき るのです。ここから、神様を再び探すことのできる道が開拓されるのです。この地上に存在しているすべてのものが地を父母としており、天体を父母としてお り、さらには創造主を父母としているのと同じように、皆さん個人も、皆さん個人で終わるのではありません。 地は人間の第二の母 2 私たちの体を養育してくれるのは地です。私たちの体に必要な要素を提供してくれる地は、私たちの父母です。しかし、この地が人間の父母だということを 知る人はいません。次に、私たちを生んでくれた父母がいます。体の父母は地であり、心の父母は私たちを生んでくれた父母です。 しかし、人間にはこの二つの父母だけがいるのではありません。この父母を越え、理念的な価値の姿、絶対的であり永遠無窮なもう一人の父母がいるのですが、 その父母を認めず、解き明かせないとすれば、人間は嘆息するしかありません。ですから、全人類は、流れゆく歴史路程において、そのような父母を解き明かす 一つの瞬間、ひと時、一つの時期をもたない限り、安息の園をもつことはできません。 私たちには、「心情的な父母」がいます。その父母は、地と共に滅びゆく父母ではなく、地の歴史と人類の歴史を激しく揺るがし、治めて余りある父母です。そ の父母が正に天上の父母、すなわち私たちを創造なさった父母です。人間には、このように三大父母がいるのです。 3 人間は、自分を生んでくれた父母だけが父母だと思っていますが、そうではありません。皆さんの体の源泉は土の塊です。皆さんは、生んでくれた父母の息 子、娘として生まれましたが、生んでくれた父母だけに似たのではありません。人間は、その父母を越え、新しくより大きな何かを追求するのです。 動機と縁がなければ天的な結果はあり得ないのが鉄則ですが、絶対的な価値の姿を慕うのは、そのような父母がいるからだということを否定できません。真の人 間は、地に対して心情が通じる人でなければならないでしょう。自分を生んでくれた父母が地であれば、人類はその父母と共に心情的にために生きることのでき る人でなければなりません。さらには天を知り、天上の父母のみ旨を心配し、そのみ旨が願う善の目的地に向かってきょうもあすも闘っていく人、そのある絶対 的な関係を解き明かすために努力する人は、真の人生行路を歩んでいる人だと見ることができるのです。 4 宇宙にある万物が、人間の肉体の中からそれぞれ自分たちの物をすべて探し出そうと主張すれば、人間はすべてを奪われてしまうでしょう。宇宙からすべて の元素を借りてきて形成されたからです。それは、「宇宙が私を生んでくれた。宇宙が私を造った」ということです。ですから、私の体の父母が宇宙です。私は 宇宙の元素を総合した実体だというのです。 したがって、「私は動く宇宙である」、「私は活動する宇宙である」というのです。このような観点で宇宙を愛さなければなりません。 5 自然の中に座って万物を見つめ、自然を見つめれば、神秘的なものを感じます。自然をこの上なく愛する気持ちが湧き出てくれば、人間を自動的に愛するよ うになるのです。花と蝶、すべての万物を見れば希望をもつようになります。「私は自然におけるひとり子であり、お前もまた自然におけるひとり子だ。だから この宇宙は、私とお前のためにある」と考えなければなりません。これがどれほど素晴らしいかというのです。 6 地は愛の種を植え、収めることのできる畑です。地から私たちの生命要素を吸収し、育つのです。母の体は畑と同じです。母のおなかの中から、母の体のす べての血肉と栄養素を吸収して育った赤ん坊が生まれ、地上で大きくなり、家庭を通して完成し、収穫されていく所が霊界です。 ですから、霊界は、秋に刈り入れたものを積んでおく倉庫と同じであり、地上は、刈り入れをする畑のようなものです。畑でよく育ってこそ素晴らしい実ができ ます。地上で上下関係、左右関係、前後関係の真の愛で一体圏の愛の理想を体験していくことによって、神様の国の倉庫に入って、神様の愛を中心として生活の 理想的相対圏となり、神様と永遠無窮に生きるのです。 大宇宙が私たちの家です。これが天宙です。大宇宙が私たちの家なのですが、思いのままに主管しながら、神様と愛によって一緒に永遠に暮らすのが、人間の最 大の幸福であり、最大の解放であり、最大の自由です。 7 人の体の約三分の二は水です。見えない空気と見える水が供給され、皆さんの子女を育てるのです。それは地から供給します。ですから、地は第二の母で す。ですから、皆さんの母よりも、もっと愛さなければなりません。 そのように育ったのちには、霊界に飛んでいかなければなりません。子宮と空気の世界を経て霊界に入り、解放されるのです。そこが最後の目的地になります。 そこが神様を中心とした天国です。 |
Cheon Seong Gyeong Ⅱ - 247. Our Relationship with the Creation 1 It is a misunderstanding to think we belong to ourselves, even though we proclaim ourselves to be the lords of creation with dominion over all things in the visible world. Our body is not our own. Our mind is not our own either. If we were asked on what grounds we claim these as ours, we would not be able to answer. If the question of our ownership were resolved, it would mark a historical starting point for the resolution of all problems. However, today people live on earth without even thinking about this matter. Seeing that people today have become so disconnected from their origin, God's sorrow now is greater than the sorrow He felt at the loss of the whole universe through the Fall. If there were anyone who felt this sorrowful heart of Heavenly Father, and shared His heart, the providence centered on religion could begin from that person. The way to rediscover God is to pioneer from that point of connection to His Heart. All beings have the earth as their parent, the universe as their parent and the Creator as their parent. Therefore, you are not just one individual existing on your own.( 004-095,19580316) The earth is our second mother 2 It is the earth that nurtures our body. The earth is our parent, providing all the essential elements that the body needs. However, no one on earth recognizes this. In addition to the earth, we also have parents who gave us birth, the parents of our mind and body. However, humankind doesn't have only two kinds of parents. Beyond these, we have our absolute, eternal Parent, from whom we derive our innermost value. But if we are unable to recognize and understand that we have an eternal Parent, humanity will remain in a lamentable state. Therefore, if we do not have one moment, one period of time during the course of history in which we can understand the eternal, absolute Parent, we will not be able to take our place in the garden of rest. We need to understand that we have an eternal Parent with a deep heart. This is not our earthly parents, who will fade back into the earth, but the Parent who can shake up and guide earth’s history and the history of all humankind. This is our Parent in heaven, in other words, the One who created us. Thus, we have three great parents.( 009-016,19600403) 3 We think it is only our parents who gave birth to us, but that is not the case. The origin of the body is the earth. We are born from our parents but we resemble not only them. Therefore, we seek something beyond our parents, something new and greater. It is a fundamental principle that reason and motive are behind a divine outcome; therefore our longing for absolute values must derive from such a parent. A true person should be able to communicate in heart with the earth. If the earth, as our parent, gave birth to us, then we should become people of heart who live on the earth for its sake. Furthermore, a true person is one who knows Heaven and is concerned with our Heavenly Parent's Will. Such a person will work hard today and tomorrow to reach the destination of goodness. A true person endeavors to understand absolute relationships.( 009-017,19600403) 4 The body is made entirely of elements borrowed from the universe. Therefore, if all things in the universe demanded to recover what was theirs from the human body, everything would be taken away from us. From this we can deduce, "I am made from the universe; the universe gave birth to me." Thus the universe is the parent of your body. What follows is, "I am the substantial form, the encapsulation of all the elements of the universe." Then we can all say, "I am the universe in motion" or "I am the universe in action." Given that we are the living manifestations of the universe, we must love the universe.( 105-106,19790930) 5 When we sit in nature and gaze upon our surroundings, we feel something mystical. If your heart flows with love for nature, loving people will come naturally. Gazing at flowers, butterflies and all created things in nature gives us hope. You should think, "I am begotten from nature. You too are begotten from nature. Therefore the whole universe exists for you and me." How wonderful it would be if you could feel this!( 105-107,19790930) 6 The earth is the field in which we can sow and harvest the seeds of love. We grow by absorbing life elements from the earth. A mother’s body is like that field. Just as we absorb life elements from the earth, a baby is born after growing in its mother’s body and absorbing nutrition from her flesh and blood. On earth the child grows, becomes a perfected individual through life in a family, and is harvested when he or she passes into the spirit world. The spirit world is like a storehouse for things harvested in autumn, while the earth is like a field from which the harvest comes. To become a good fruit, you must fully mature in the field. Only when you have experienced the realm of ideal love through loving relationships of all kinds—up and down, right and left, and front and back—can you go into the storehouse of God's king-dom. There, immersed in God's love, you live with God eternally as His ideal object partner of love. This great universe, the cosmos, is our home. The great universe is our home, and being able to govern it as we wish, living eternally with God in His love, is the greatest happiness, the greatest liberation, and the greatest freedom.( 332-225,20000923) 7 The human body is about three-fourths water. The earth sustains its children with invisible air and visible water. This is why we say the earth is our second mother. Because the earth provides all the elements for our life, we must love the earth more than we love our own mother. After growing up this way, we fly into the spirit world. First we pass through our mother’s womb, then through the world of air. At last we enter the spirit world and are liberated there. This is our final destination. This is the kingdom of heaven centered on God.( 428-209,20031219) |