• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
서울강남커튼 앤 원단(삼광사/재영사)
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
일반 영어[GENERAL] A 스크랩 오늘의 핵심단어는 SHIFT
MIKE 추천 0 조회 2 09.01.06 22:39 댓글 0
게시글 본문내용
오늘의 핵심단어는  SHIFT   입니다.
주로 물건 등을 이동하다, 자리를 옮기다 의 뜻으로 많이 쓰이는데요... 여기서는 교대근무 라는 뜻으로 사용되었습니다.
Vincent: Why don't you hang with me?
Max:     This car is not for hire. That's against regs. 
Vincent: Regulations?
Max:     Yeah. 
Vincent: How much you pull down a shift? 
Max:     350


Vincent: 저하고 계속 같이 다니시는 게 어떻습니까?
Max:     택시를 임대할 수는 없습니다. 규칙에 어긋납니다. 
Vincent: 규칙에 어긋난다고요?
Max:     예.
Vincent: 한 번 교대 근무당 보통 얼마나 법니까?
Max:     350불 정도 법니다. 


핵심 포인트
* Why don’t you hang with me?
- hang: ‘걸려있다’ ; ‘돌아다니다’, ‘어울리다’ 
ex) hang with somebody ‘누군가와 함께 어울려 다니다’, ‘누군가와 함께 시간을 보내다’
(= hang out, hang around)
- Why don’t you~ : ‘~하는 게 어때?’의 의미로 무언가를 ‘권유’할 때 쓰인다.
ex) Why don’t you sit down? // Why don’t you leave now? // Why don’t you go to bed?

* This car is not for hire. 
- ‘자동차는 임대를 위한 것이 아니다’? 보통 이렇게 ‘상태’로 말하지 않고 “이 차를 임대할 수는 없다” 
는 ‘동작’과 ‘가능성’에 중점

* That’s against regs.
- against : ~에 어긋나다 
ex) I’m against it. 난 그 의견에 반대야.
I’m for it. 난 그 의견에 찬성이야. 
- reg (=regulation의 약자): 법규, 규정 
cf.) reservation = rez


* How much you pull down a shift?
- How much do you pull down? 얼마나 돈을 버는데?
(= How much do you make?)
- pull down ‘애를 써서 돈을 벌다’ 즉, earn과 같은 의미
- a shift :교대 근무 당(當) 
ex) a day : 하루에, an hour : 한 시간에
pull down a shift : 한 번의 교대근무 당 (얼마의) 돈을 벌다
 
다음검색
댓글
최신목록