(Wed) Smart trashcan counts your wasted meatballs
스마트 쓰레기통, 버려지는 음식물도 잡을 수 있어
"So, what I have here are some IKEA meatballs that were overproduced yesterday and unfortunately now have to be thrown away." This smart garbage can is on a mission: to prevent your food ending up in landfill. It uses a camera to assess the trash and then calculates how much that food would have cost. Not only is food waste bad for the environment, but it's also a huge expense to companies. We're currently throwing out 1.6 billion tons of food around the world annually, worth about $1.2 trillion dollars. So that's where Winnow Vision's new product comes in, says the company's CEO, Marc Zornes. "The technology is an artificial intelligence-enabled system that takes pictures of food as it's being thrown away, identifies that food, puts a cost on that food and then helps kitchens drive change. We're working here with IKEA. This system is installed in all of their sites across the UK and Ireland and in the UK and Ireland IKEA has been able to already cut their food waste, by value, by 50 percent." Winnow says about 15 percent of food bought for commercial kitchens like restaurants ends up being thrown out. To reduce this - and other consumer waste - the United Nations has set the world a target to halve it by 2030. This new device is an upgrade. Its developers claim the first model has already saved commercial kitchens more than $30 million in food costs - that's more than 23 million meals per year.
[어휘]
* overproduce 과잉 생산하다
During that time, it was overproduced and prices were low.
그 당시에, 그것은 과잉 생산되어 가격이 저렴했다.
* landfill 쓰레기 매립지
They face the choice of landfill or incineration.
그들은 쓰레기를 매립하느냐 소각하느냐의 선택에 직면해있다.
* assess 재다, 가늠하다, 평가하다
They need to assess the patient’s needs.
그들은 그 환자의 요구를 헤아릴 필요가 있다.
* install 설치하다, 설비하다
He needed some help installing the software.
그는 그 소프트웨어를 설치하는데 약간의 도움이 필요했다.
* halve 반으로 줄이다
The company is halving the prices of its products.
그 회사에서 제품 가격을 반으로 줄이고 있다.
[표현]
* throw away 버리다
He finally decided to throw away the old chair.
그는 마침내 그 오래된 의자를 버리기로 결정했다.
* garbage can 쓰레기통
A bomb planted in a garbage can exploded killing several people.
쓰레기통에 설치된 폭탄이 터지며 여러 사람들이 죽었다.
* on a mission 사명을 띠고, 임무를 수행하는
She is on a mission to save the bee populations in the country.
그녀는 그 국가의 벌 개체 수를 지키려는 임무를 수행하고 있다.
* end up in 결국 ~로 가게 되다
She hoped that he wouldn't end up in jail.
그녀는 그가 감옥에 가지 않기를 바랬다.
* food waste 음식물 쓰레기
They had to build more food waste disposal facilities within the city.
그들은 그 도시 내에 더 많은 음식물 쓰레기 처리 시설을 지어야만 했다.
(Thu) Doctolib 'unicorn' bets on video doctors
유니콘 헬스케어 기업 닥터립, 원격진료에 투자
You're looking at a 'unicorn'. Franco-German startup Doctolib officially valued at over one billion dollars after its latest fund-raising round this week. The service provides an online booking system for doctor's appointments. Now it's betting there's big money in video consultations, too. This doctor uses the service. He says seeing patients online isn't about speed: "I take as much time as an in person consultation, about 15 to 20 minutes." Doctolib says about 100 practitioners are already doing video consultations. They can work from home, with payments and prescriptions all handled online. Doctolib says its software also cuts the no-show rate compared with regular doctor appointments. Stanislas Niox-Chateu is the cofounder: "We have created video consultations with 500 of our doctors. We developed it with them and launched it a few months ago. There is already enthusiasm beyond our expectations. About 100 practitioners are already using video consultations." Not everyone is so convinced. The mixture of tech with medical records has some worried. This Paris rheumatologist quit using the service: "I stopped doing it to take my appointments because I am not sure that my data or patient’s data are really secure and will not be used for any other purposes." Worries too about what video consultations could do to doctor-patient relationships. Some physicians fear an 'Uberization' of medicine. Doctolib is pressing ahead though. It plans to double its staff and expand outside France and Germany. Your next appointment might just be online.
[어휘]
* consultation 진찰, 상담, 상의
The doctor offers consultations for free.
그 의사는 무료로 진찰을 제공한다.
* prescription 처방, 처방전, 처방약
Those medications are not available without a prescription.
그 약제들은 처방전이 없으면 살 수 없다.
* enthusiasm 열광, 열의
They were greeted with an outburst of enthusiasm.
그들은 열광적인 환영을 받았다.
* secure 안전한, 보증된
They were looking for a secure landing spot.
그들은 위험이 없는 착륙 지점을 찾고 있었다.
* unicorn 유니콘 기업 (10억달러 이상 가치의 신설 기업)
The company will become a unicorn after the IPO.
그 회사는 주식 상장 이후 유니콘 기업이 될 것이다.
[표현]
* doctor's appointment 병원 예약, 진료 약속
She missed the conference because of a doctor's appointment.
그녀는 병원에서 진찰받느라 회의에 참석하지 못했다.
* in person 직접, 몸소
You have to apply in person during the weekdays.
지원하려면 주중에 직접 내담해야만 한다.
* compared with ~와 비교하여
Apples are more expensive this year compared with other years.
올해 사과는 예년에 비해 더 비싸다.
* medical record 진료 기록
They can access your medical record at any time.
그들은 당신의 진료 기록에 언제든 접근할 수 있다.
* press ahead 밀고 나가다, 강행하다
No matter what they say, the company will press ahead with the plan.
그들이 뭐라 하던, 그 회사는 그 계획을 강행할 것이다.
(Fri) Levi’s is back to mine the stock market
리바이스, 뉴욕 증시에 다시 돌아오다
Levi Strauss & Co is coming back to the stock market on Thursday after more than three decades with a valuation of $6.6 billion dollars - higher than expected. The San Francisco-based retailer that invented blue jeans in the late 19th century is listing shares just as the 80s blue jeans fashion makes a comeback. Levi's has been working to attract young customers and plans to expand this tailor shop and print bar where customers can customize their Levi's products. The company is controlled by the descendants of founder Levi Strauss, the Hass family- which will keep 80 percent of voting control following the listing. Levi's, which also sells footwear, belts and wallets, reported annual net revenue of $5.6 billion in 2018. Its products are sold in more than 50,000 retail locations including about 3,000 standalone stores in 110 countries. It also has a Japanese arm, Levi Strauss K.K. which is publicly traded in Tokyo. Levi's shares in the U.S. will trade on the New York Stock Exchange – ticker symbol L-E-V-I.
[어휘]
* valuation 평가, 평가 가치
Experts set a high valuation on the real estate.
전문가들은 그 부동산에 대해 높은 평가 가치를 매겼다.
* invent 발명하다
He tried to invent an internal combustion engine.
그는 내연 기관을 발명하려고 노력했다.
* customize 주문 제작하다, 맞춤 제작하다
She uses a specially customized electric guitar.
그녀는 특별히 주문 제작된 전자 기타를 사용한다.
* descendant 자손, 후손, 후예
She claimed to be a direct descendant of a royal family.
그녀는 자신이 왕가의 직계 후손이라고 주장했다.
* standalone 독립형의, 독자적인
They will install additional standalone servers if necessary.
그들은 필요한 경우 추가 독립 실행형 서버를 설치할 것이다.
[표현]
* come back to ~로 되돌아가다
She was never to come back to her country again.
그녀는 두 번 다시 조국에 돌아오지 못할 운명이었다.
* stock market 주식 시장, 증권 거래소
The decline in the stock market scared rich people.
주식 시장의 침체가 부자들을 위축시켰다.
* list shares 주식을 상장하다
The company listed its shares on the Korean stock market in 1992.
그 회사는 1992년에 주식을 한국 증권 거래소에 상장했다.
* voting control 의결권
He bought preferred stocks with no voting control.
그는 의결권이 없는 우선주를 매수했다.
* ticker symbol (주식 시장의) 종목 코드
The company is trading under ticker symbol QUIR.