천성경 (증) - 270. 새로운 인생의 출발 3 일반 사람들은 죽으면 다 없어진다고 생각하는데, 그렇지 않습니다. 영계가 있기 때문에 그대로 이어지는 것입니다. 영계에 가기 위해서는 지상에서 준비하지 않으면 안 됩니다. 영계에 가면 사랑으로 호흡하기 때문에 지상에서 사랑을 중심삼고 생활해야 거기서도 자유스럽게 호흡할 수 있습니다. 지상에서 사랑을 중심삼고 생활하지 않으면 거기에서 자유롭게 호흡할 수 없습니다. 영계는 사랑을 호흡하는 세계입니다. 사랑의 공기와 같은 세계라고 생각하면 됩니다. 제2의 새로운 출발을 죽음이라고 하는 것입니다. 그렇기 때문에 그렇게 무서워할 필요가 없습니다. 죽음은 새로운 출발의 문을 여는 것입니다. 4 생명과 죽음을 두고 볼 때 어느 것이 강합니까? 죽음보다 생명이 강합니까, 생명보다 죽음이 더 강합니까? 사탄세계에서는 생명보다 죽음이 더 강합니다. 그러므로 뜻을 알고 난 후에는 죽어야 할 자리에서 죽기 싫어하면 안 됩니다. 죽어야만 부활합니다. 그러면 성경에서 말하는 죽음이란 무엇을 말하느냐? 하나님이 영원히 가질 수 있는 생명을 죽이라는 것이 아닙니다. 사탄세계의 타락한 혈통을 이어받은 생명을 죽이라는 뜻입니다. 그러니 뜻을 위해 죽으려는 사람은 산다는 것입니다. 5 인간이 육신생활을 마친 다음에는 제2의 출생을 하는 것입니다. 이것이 죽음입니다. 제2의 출생을 하는 곳, 죽어서 가는 세계가 바로 영계입니다. 그 세계에 들어가서 제3의 부모인 하나님으로부터 우주 전체를 대표한 참사랑을 공급받습니다. 이상적인 참사랑을 공급받는다는 것입니다. 그래서 영계에서는 통일이 안 될 수 없습니다. 죽는 순간부터는 제2 공기세계를 차 버리고 새로운 제3 사랑의 호흡기관의 세계에 연결돼야 합니다. 부모의 사랑, 형제의 사랑을 차 버리고 영계로 들어가서 결국은 대우주의 하나님 본체에 화한 참사랑의 세계로 들어갑니다. 씨가 본체에서 나왔으니 결과를 맺고 다시 본체로 돌아가야 되는 것입니다. 6 인간이 죽는 것은 육신으로는 제한된 사랑만 할 수 있기 때문입니다. 무한대의 하나님의 참사랑의 대상적 실권을 가지려면 제한된 육신을 가지고는 안 됩니다. 그렇기 때문에 무형의 영으로 화하지 않을 수 없습니다. 나아가 참사랑의 이상을 온 천지와 더불어 같이 동일화하기 위해서입니다. 그렇기 때문에 죽음은 고통길이 아니라 우주적 참사랑을 소유할 수 있는 행복의 문을 여는 시간입니다. 죽음은 기고 걸어 다니는 지상세계로부터 훨훨 날아다니며 살 수 있는 세계로 옮기는 것입니다. 온 우주를 자기 무대로 해서 참사랑으로 즐길 수 있는 여행 자격자가 되고, 그런 세계로 입문하기 위해서 죽는 길을 가게 됩니다. 그러니 죽는 것이 바로 새로 태어나는 것입니다. 7 우리는 어느 땐가 육신을 벗고 영계로 가야 됩니다. 그러므로 이 세상에 태어난 우리는 죽음을 각오해야 됩니다. 또한 선한 자아를 영원한 세계에 제2의 나로 세우기 위해서는 고생해야 됩니다. 어머니의 복중에서 태교를 잘 받아야만 건강하고 선한 아기로 태어나는 것입니다. 이 지상세계에서의 생활은 복중에서의 생활과 마찬가지입니다. 그러기에 하나님의 형상을 본받고, 하나님의 심정을 본받고, 하나님의 거룩한 신성을 본받으며 자라야 됩니다. 자라서 또 생명을 걸고 넘어가야 됩니다. 8 죽음은 제2의 출생이기 때문에 비참한 것이 아닙니다. 아담 해와가 타락하지 않았으면 하나님과 공명권에서 살았을 것입니다. 몸과 마음이 공명한다는 것입니다. 그렇기 때문에 우리가 지상에서 사랑을 중심삼고 생활하게 되면 영계의 사랑과 같은 파장 기준이 되어 있기 때문에 지상에 살면서 영적 세계를 감지할 수 있습니다. 지상에서 부모한테서 태어나 부모와 더불어 살면서 부모한테 배워 지상생활을 완성시키는 것과 마찬가지로, 천상세계의 사랑의 모체인 하나님을 중심삼고 다시 태어나 하늘 부모와 더불어 영원한 사랑의 세계에서 내적 오관을 완성한 하나님의 아들딸로서, 하나님의 친구로서, 하나님의 몸으로서 살아가는 것입니다. 그렇기 때문에 죽음이 죽음이 아닙니다. 죽음은 제2의 생으로, 유한한 세계에서 무한한 세계로 가는 데 있어서의 한계선을 격파하기 위한 것이요, 고개를 넘기 위한 것입니다. 9 죽음은 물속에 있던 때에 탯줄과 물주머니를 터뜨리고 나오는 것과 같습니다. 코 세계의 이 공기세계, 이 제한적 세계에서 하나님의 사랑을 받을 수 있는 자리로 돌아가는 것이 제2 출생입니다. 그것이 곧 죽음입니다. 그래서 제1 조상이 있고, 제2 조상이 있는 것입니다. 부모의 사랑을 받고 세상에서 살던 것에서 무한한 부모, 영원한 부모, 하나님의 사랑의 자리를 찾아가서 하나님의 품에 품겨 무한대의 생명과 사랑의 인연을 맺어 사랑을 공기처럼 마시면서 영원히 살 수 있는 본향 땅으로 돌아가는 것이 인생길입니다. 그러니까 하나님으로부터 출발했으니 이런 사랑의 실권을 내가 이루어 감으로써 내가 하나님이 되는 것입니다. 사랑을 중심삼고 대등한 가치를 갖게 됩니다. 10 인간은 어차피 영계로부터 태어났기 때문에 영계로 돌아가지 않을 수 없습니다. 한국말 가운데 재미있는 말이 ‘돌아간다.’는 말입니다. 어디로 돌아가느냐? 공동묘지로 가는 것은 돌아가는 것이 아닙니다. 출발하였던 본처로 돌아간다는 뜻입니다. 그 출발지가 공동묘지가 아닙니다. 멀고 먼 역사의 기원을 넘어서 돌아간다는 것입니다. 인간이 돌아간다는 것은 한국 사람으로 태어나서 한국 사람으로 돌아가는 것을 말하는 것이 아닙니다. 한국 사람으로 죽었지만 한국 사람으로 돌아가는 그 길이 아닙니다. 인류조상의 근원 세계로 돌아간다는 뜻입니다. 창조주가 계시는 곳으로 돌아간다는 말입니다. 거기에서 출발했으니 거기로 돌아간다는 것입니다. 11 한국에서는 나이가 많아서 죽으면 ‘돌아가셨다.’라고 말합니다. 할아버지 할머니가 왜 안 계시느냐고 물으면 ‘돌아가셨다.’라고 하지요? 어디로 돌아갔느냐? 영계로 돌아갔다는 것입니다. 본래 무형의 하나님으로부터 출발했기 때문에 본연의 고향이 무형의 세계입니다. 무형의 세계에서부터 유형의 세계를 거쳐 땅 위에서 번식해 가지고 살다가 다시 무형의 세계로 돌아가게 됩니다. 그렇게 돌아가는 것입니다. 무형의 아버지로부터 출발하여 유형의 아버지를 통해 어머니 몸을 빌려서 태어나 살다가 유형세계의 몸은 벗어 놓고 본연의 형태로 돌아가는 것이 영계에 가는 것입니다. 12 우리 인간은 태어나면 죽게 마련입니다. 그런데 죽으면 어디로 가느냐? 연기가 사라져 버리듯이 사라져 버리는 것이 아닙니다. 반드시 영계에 가게 마련입니다. 영계에 가게 되면 영계의 나라가 있습니다. 그러면 그 영계의 주인이 누구이겠습니까? 하나님입니다. 그렇기 때문에 그 하나님의 아들딸이 되어야 합니다. 하나님의 아들딸이 되지 못하면 하늘나라에 들어갈 수 없습니다. 13 여러분은 영계의 사실을 모를지 모르지만 선생님은 하나님의 특별한 혜택을 입어 미지의 세계에 대해 잘 알고 있습니다. 그 세계의 근본을 헤쳐 보니 원칙은 간단했습니다. 그 세계는 하나님의 천지원칙, 이상적 근원인 위하여 산 사람만이 가는 곳입니다. 그러한 내용으로 형성된 세계가 이상천국입니다. 그곳이 인간이 찾아가야 할 본향입니다. 우리는 타락한 인생으로서 본향에서 추방당한 인간이 되었기 때문에 본향 땅을 향하여 돌아가야 할 운명에 있습니다. 그러나 그곳은 인간 자체로서는 돌아갈 수 없기 때문에 하나님이 인간이 돌아갈 수 있는 길을 역사과정에 설정하지 않을 수 없습니다. |
天聖経 (增) - 270. 新しい人生の出発 3 一般の人々は、死ねばすべてなくなると考えますが、そうではありません。霊界があるので、そのまま続くのです。霊界に行くためには、地上で準備をしな ければなりません。霊界に行けば愛で呼吸するので、地上で愛を中心として生活してこそ、そこでも自由に呼吸できます。地上で愛を中心として生活しなけれ ば、そこで自由に呼吸できません。霊界は、愛を呼吸する世界です。愛の空気のような世界だと考えればいいのです。第二の新しい出発を「死」というのです。 ですから、そのように恐れる必要はありません。死は、新しい出発の門を開くことです。 4生命と死について考えてみるとき、どちらが強いですか。死より生命が強いですか、生命より死がもっと強いですか。サタン世界では、生命より死がもっと強 いのです。ですから、み旨を知ったのちには、死ぬべき立場で死ぬことを嫌がってはいけません。死んでこそ復活します。 それでは、聖書で言う死ぬこととは何を意味するのでしょうか。神様が、永遠の生命を奪うということではありません。堕落世界のサタンの血統を受け継いだ生 命を奪うというのです。ですから、み旨のために死のうという人は生きるということです。 5 人間が肉身生活を終えたのちには、第二の出生をします。これが死です。第二の出生をして、行く世界が正に霊界です。その世界に入って、第三の父母であ る神様から宇宙全体を代表した愛が供給されます。理想的な愛が供給されるのです。ですから、霊界では統一されざるを得ません。死ぬ瞬間からは第二の空気世 界を振り払って、新しい第三の愛の呼吸器官に連結されなければなりません。父母の愛、兄弟の愛を振り払って霊界に入り、結局は大宇宙の神様の本体と一つに なった愛の世界に入ります。種が本体から出てきたので、実を結んで、また本体に戻らなければなりません。 6 人間が死ぬのは、肉身では制限された愛でしか愛せないからです。無限大の神様の真の愛の対象的実権をもとうとすれば、制限された肉身だけではできませ ん。ですから、無形の霊にならざるを得ません。さらに、愛の理想を全天地に広げて実現するためです。ですから、死は苦痛の道ではなく、宇宙的真の愛を所有 できる幸福の門を開く時間です。 死は、這って歩き回る地上世界から、ひらひらと飛び回って暮らすことのできる世界に移ることです。全宇宙を自分の舞台にして、真の愛で楽しめる旅行者の資 格をもち、そのような世界に入門するために死の道を行くのです。ですから、死ぬことは正に、新しく生まれることです。 7 私たちは、いつかは肉身を脱いで霊界に行かなければなりません。したがって、この世の中に生まれた私たちは、死を覚悟しなければなりません。また、善 の自我を第二の「私」として永遠の世界に立てるためには、苦労しなければなりません。母親の腹中で胎教を正しく受けてこそ、健康で善の赤ん坊が生まれるの です。この地上世界においての生活は、腹中での生活と同じです。ですから、神様の形状を模範として、神様の心情を模範として、神様の聖なる神性を模範とし て育たなければなりません。育ってまた命を懸けて越えていかなければなりません。 8 死は第二の出生なので、悲惨ではありません。アダムとエバが堕落していなければ、神様と共鳴圏で暮らしていたはずです。心と体が共鳴するというので す。それで、私たちが地上で愛を中心として生活するようになれば、霊界の愛と同じ波長基準になっているので、地上で暮らしながら霊的世界を感知することが できます。 地上で父母から生まれて父母と共に生きながら、父母から学んで地上生活を完成させるのと同じように、天上世界の愛の母体である神様を中心として生まれ変わ り、天の父母と共に永遠の愛の世界で、内的五官を完成した神様の息子、娘として、神様の友として、神様の体として生きていくのです。ですから、死んでなく なってしまうのではありません。死は第二の出生であり、有限な世界から無限の世界に行くときに境界線を突破するためのものであり、峠を越えるためのものな のです。 9 死は、胎児が、へその緒と子宮を破って出てくるのと同じです。この制限された世界から、神様から愛される位置に帰っていくのが第二の出生です。それが すなわち死です。それで、第一先祖がいて、第二先祖がいるのです。父母から愛されて生きていたこの世の中から、無限の父母、永遠の父母である神様の愛の位 置を訪ねていき、神様の懐に抱かれて無限大の生命と愛の関係を結び、愛を空気のように吸いながら永遠に生きられる本郷の地に帰っていくのが人生の道です。 ですから、神様から出発したので、このような愛の実権を「私」がもっていくことによって、「私」が神様と同じになるのです。愛を中心として対等な価値をも つようになります。 10 人間は、神様から生まれたので、いずれにせよ霊界に帰らざるを得ません。韓国語の中でおもしろい言葉が、「トラガンダ(帰る、亡くなる)という言葉 です。どこに帰るのでしょうか。共同墓地に行くのは帰ることではありません。出発した元のところに帰るという意味です。その出発地は、共同墓地ではありま せん。はるか遠くの歴史の起源を越えて帰っていくのです。 「人間が帰る」というのは、韓国人として生まれて韓国人に帰ることを意味するのではありません。韓国人として死にはしましたが、韓国人に帰る、その道では ありません。人類の先祖の根源世界に帰っていくという意味です。創造主がいらっしゃるところに帰るということです。そこから出発したので、そこに帰るとい うのです。 11 韓国では、年を取って死ねば、「トラガショッタ(お亡くなりになった、お帰りになった)」と言います。祖父、祖母がなぜおられないのかと聞けば、 「トラガショッタ」と言うでしょう。どこに帰ったのですか。霊界に帰ったというのです。本来、無形の神様から出発したので、本然の故郷が無形の世界です。 無形の世界から有形の世界を経て、地上で繁殖して生きたのち、再び無形の世界に帰るようになります。そのように帰っていくのです。無形の父から出発して、 有形の父を通じ、母の体を借りて生まれて生きたのち、有形世界の体を脱いで本然の形態に帰っていくのですが、それが霊界に行くことです。 12 人間は、生まれれば死ぬようになっています。死んでどこに行くのでしょうか。煙となって消えてしまうように消えてしまうのではありません。必ず霊界 に行くようになっています。霊界に行くようになれば、霊界の国があります。その霊界の主人とは誰でしょうか。神様です。ですから、その神様の息子、娘にな らなければなりません。神様の息子、娘になることができなければ、天国に入ることができません。 13 皆さんは、霊界の事実を知らないかもしれませんが、先生は神様の特別な恵沢を受けて、未知の世界についてよく知っています。その世界の根本を掘り返 してみると、原則は簡単でした。その世界は、神様の天地の原則、理想的根源のために生きた人だけが行くところです。そのような内容で形成された世界が、理 想天国です。そこが、私たち人間が訪ねるべき本郷です。私たちは堕落した人間として、本郷から追放された人間になったために、本郷の地に向かって帰るべき 運命にあるのです。しかし、そこには、人間がそのまま入ることができないので、神様は、人間が入ることができる道を歴史過程に設定せざるを得ません。 |
Cheon Seong Gyeong Ⅱ - 270. Beginning a new life 3 People generally think that everything ends when we die, but that is not the case. Because there is a spirit world, life continues as it is. While on earth you need to prepare to enter the spirit world. Since you breathe love in the spirit world, in order to breathe freely there, you should keep love at the center of your life on earth. If you do not center on love during your physical life, you will be unable to breathe freely in the spirit world. Because the spirit world is a world where you breathe love, you can think of it as a world in which love is your air. Your second new beginning is referred to as death. Hence, there is nothing to fear. Death opens the door to a new beginning. (249-281, 1993.10.11) 4 Between life and death, which is stronger? Is life stronger than death or is death stronger than life? In Satan’s world, death is stronger than life. After coming to know God’s Will, you should not dread having to die. Only by dying can you resurrect. So what is the death mentioned in the Bible referring to? It does not signify ending our eternal life that comes from God. Instead, it means ending the life we inherited through the fallen lineage of Satan’s world. This is why those who seek to lose their life for God’s Will shall find it. (34-047, 1970.08.29) 5 At the end of our physical life, we go through a second birth. This is death. The place where we experience our second birth, the place where we go after death, is the spirit world. As we enter that world, God, who is our third Parent, bestows upon us true love that represents the entire universe. We are supplied with the true love of God’s ideal. That is why unity will surely be achieved in the spirit world. At the moment of death, we leave behind our second world, the world of air, and we need to connect with our third world, the new world where we are designed to breathe love. We leave behind the love of our parents and of our siblings, go to the spirit world and ultimately enter the world of true love in harmony with God, the Original Being. Since the Original Being planted the seed, the fruit needs to return to the Original Being. (298-311, 1999.01.17) 6 The reason we die is that our ability to love in our physical body is limited. If we want to possess the true authority of God’s boundless true love as His object partner, our limited physical body will not suffice. This is why we need to transform into an incorporeal spirit. We do so to share the ideal of love equally with all of heaven and earth. For this reason, the moment of our death is not the doorway to a path of pain; it opens the door to happiness through which we can possess universal true love. Death signifies a transition from the earthly world, where we can only crawl and walk, to a world where we can live and fly freely. To qualify as a traveler who can enjoy true love with the entire universe as his or her stage, and to enter that world, we are made to pass through death. Death is nothing less than being born anew. (298-312, 1999.01.17) 7 Someday we will discard our physical body and go to the spirit world. As human beings born into this world, we need to be prepared for death. We need to endure hardships, through which we develop good character. That will become our true self in the eternal world. You will be born as a good and healthy baby only if you receive good prenatal care inside your mother’s womb. Your life on earth is similar to your life in the womb. So you need to model yourself after God’s external form and divine character in order to grow properly. And even when you are fully grown, you need to overcome obstacles at the risk of your life. (14-017, 1964.04.19) 8 Because our death is a second birth, it is not something tragic. If Adam and Eve had not fallen, they would have lived in a realm of resonance with God. Their body and mind would have been in resonance. When we live on earth centering on love, we achieve love that has the same standard wavelength as the love of the spirit world. As we do so, we can perceive the spirit world while living on earth. Just as we are born of our parents on earth, live together with them and learn from them and thus perfect our life on earth, we are born again centering on God, the Parent of love in the heavenly world. We who have perfected the five spiritual senses live together with our Heavenly Parent in the eternal world of love as God’s sons and daughters, His friends and His body. That is why death is not the end. Death enables us to smash the boundaries between the limited world and the infinite world. By dying, we cross that summit, entering our second life. (306-209, 1998.09.23) 9 Death is similar to coming out of the womb, where we lived in a world of water, and in the process destroying the umbilical cord and the amniotic sac. Death is our second birth. It is our departure from this limited world, where we breathe through our nose, and our arrival in the place where we can receive God’s love. That is what death is. This is why we have a first ancestor and a second ancestor. Our path of life is such that we leave this world where we received our parents’ love and we seek out the place of the love of God, our infinite and eternal Parent. Embraced in God’s bosom, we form bonds of infinite life and love and return to the original homeland where we can live eternally. There we breathe love, just as we breathe air now. We originated from God, and by achieving this real authority of love we incarnate God. In love, our value is equal. (298-295, 1999.01.16) 10 Since human beings were born from the world of spirit, they have no choice but to return to the world of spirit. The Korean word toraganda (to die, to return) is interesting. To where are we returning? It is not to a cemetery. It is to our place of origin. We did not begin life in a cemetery. The word implies crossing the vast expanses of history, even beyond its beginning point. It does not mean to return as a Korean even if one was born a Korean. A Korean who dies does not return on that path as a Korean. We return to the original world that brought forth the ancestors of humankind. It means returning to the place where the Creator is. Since that is where we originated, it is to there that we return. (141-270, 1986.03.02) 11 If someone died of old age, the Korean expression is that that person “returned.” When someone asks about our deceased grandparents, we say, “They went back,” don’t we? To where did they return? They went back to the spirit world. Since we originally come from the incorporeal God, the incorporeal world is our original homeland. From the incorporeal world we come to the corporeal world, multiply on this earth and then return to the incorporeal world. This is the path by which we go back. We originate from the incorporeal Father, then we are born through our corporeal father and mother and we live in the corporeal world. Later we discard our physical body, return to our original form and go to the spirit world. (242-168, 1993.01.01) 12 Once we are born, it is inevitable that we will die. But where do we go after death? We do not dissipate like smoke. We go to the spirit world. When we go to the spirit world, we will find there is a territory there. Who, then, is the owner of the spirit world? It is God. Therefore, we should become the sons and daughters of God. If we do not become God’s children, we cannot enter Heaven. (208-109, 1990.11.17) 13 You may not know the reality of the heavenly world, but I do. I enjoy a spiritual gift from God, giving me clear insight into that unknown world. Digging into the root of that world, I found its principles to be quite simple. Only those who live for others in line with God’s universal principles, that is, who live for the sake of the original ideal, can enter that world. The world that is structured along those lines is the ideal heavenly kingdom. It is the original homeland that humankind should seek. We are fallen human beings exiled from our original homeland, but we are destined to return. Nonetheless, because we cannot return through our own efforts alone, God had to set up a specific path through the course of history by which we can return. (78-117, 1975.05.06) |