천성경 (증) - 311. 하나님과 부자관계 회복 10 통일교회 사람들은 무엇을 신앙생활의 목표로 해서 살아야 하겠습니까? 부모의 심정을 지니고 종의 몸을 쓰고 십자가의 길을 가는 것을 목표로 살아야 할 것입니다. 종의 몸이라고 하는 것도 과분한 말입니다. 아버지를 죽인 살인자의 몸입니다. 그렇기 때문에 이것을 탕감하기 위한 길을 가야 됩니다. 예수님은 죄 없이도 그 길을 갔는데 아버지를 죽인 죄인인 우리는 백번 천번이라도 이 길을 가야 됩니다. 11 인간이 하나님에 대해 안타까운 심정으로 사무치게 호소한다 하더라도 하나님을 찾을 수 없었던 것은 인간이 타락으로 인해 하나님과 부자관계가 맺어지지 않았고, 천륜적인 사랑의 인연이 맺어지지 않았기 때문입니다. 그러므로 인간이 이러한 입장으로 떨어지게 된 원인과 내용을 알아야 하고, 사탄의 진상을 확실히 밝혀 본래의 입장을 회복하지 않으면 안 됩니다. 말로써 맺어지는 부자의 관계, 예약만으로써 맺어지는 부자관계는 필요 없습니다. 마음을 다하고 힘을 다하여 아버지의 뜻을 위하고, 뼈 살이 녹아나는 고통 속에서도 참고 승리하게 될 때 우리는 하나님과 부자관계를 회복할 수 있습니다. 12 하나님의 손길로 지어진 만물, 하나님의 말씀으로 실현된 만물, 그 영광을 상상해 보십시오. 오늘의 하늘과 땅은 그렇게 되어 있지 않습니다. 원통하고 분한 일입니다. 창조의 동기와 목적도 이러한 것이 아니었는데, 뜻하지 않은 인간의 타락으로 창조의 동기와 목적을 유린한 결과가 되고 말았습니다. 타락은 고통과 슬픔과 불행의 원천이 되었고, 인간이 싫어하는 모든 것의 원인이 되었습니다. 원수란 칼을 든 사람만이 아닙니다. 타락, 이것이야말로 인류의 원수요, 만물의 원수요, 창조주의 원수입니다. 이 원수는 어디서부터 시작되었는가? 수천년 전 인간조상에게서부터 시작되었습니다. 그러니 결사적인 투쟁도 물론 필요하지만, 이 죄악의 뿌리를 뽑아 버리기 위해서는 타락의 본거지를 발본색원하여 폭파하고 잘라 버려야 합니다. 그래야 지상 인간과 관계를 맺지 못합니다. 그것이 아직까지 남아 있기 때문에 세상에 죄악이 만연하는 것입니다. 신앙인은 결과적인 것을 두고 투쟁할 것이 아니라 타락의 본거지를 찾는 데에 제1의 목표를 두어야 합니다. 원수의 근거지, 타락의 원천을 찾아 하나님과 인간과 사탄의 3자 사이에서 그 문제를 해결해야 합니다. 그러지 않고는 불행의 실마리는 풀리지 않습니다 13 인간이 참아들딸의 입장에서 하나님을 아버지라고 부르는 것이 인류의 소망이요, 모든 만물의 소원이며, 하나님의 소원입니다. 그러므로 우리는 이 땅 위에서 하나님의 참아들딸로서 복귀의 운명을 타개해 나가야 되는데, 여기서 우리가 단 하나 바랄 것이 있다면 참사랑을 중심삼고 하나님과 부자의 인연을 회복하는 것입니다. 14 기쁨과 슬픔은 천국과 지옥이라는 이름으로 대표됩니다. 선생님은 이 길을 처음 나설 때 우주의 근본이 무엇일까를 생각하며 파고들었습니다. 그것은 아버지와 아들의 관계입니다. 따라서 복귀의 근본 내용은 부자의 인연입니다. 역사는 이 관계를 복귀시켜 놓아야 합니다. 그러므로 복귀역사는 본연의 아버지와 아들딸의 관계를 회복하는 것입니다. 15 우리는 절대적인 아버지 앞에 참아들딸로 서기 위하여 새로운 신앙으로 모든 의심의 세계, 사망의 세계, 죄악의 세계, 공포의 세계를 넘어야 합니다. 우리가 하늘이 요구하는 신앙의 내용을 안다면 그것을 입증시킬 수 있는 기준을 세워 하늘 앞에 나서야 합니다. 그러지 못하면 하나님의 참아들딸이 될 수 없습니다. 이런 신앙을 갖고 나설 때 여러분은 하나님과 영원한 관계를 맺을 수 있고, 영원한 선과 영원한 생명을 누릴 수 있고, 고통으로부터 영원한 해방을 받을 수 있어 영원한 천국권 내에서 살 수 있다는 것을 명심해야 됩니다. 16 인간은 부모의 인연이 없으면 서러워하고, 부부의 인연이 없으면 서러워하며, 자기와 자기 가정을 보호해 주는 국가가 없으면 서러워합니다. 이것이 인간 서로서로의 정으로 나타나고 있습니다. 이같이 변할 수 있는 인연이라도 서러워하는데, 영원한 이념을 중심삼은 인연을 갖추지 못한 것을 서러워하지 않겠습니까? 이같이 인간은 땅 위에서 모든 조건을 갖추어도 거기에 가중하여 천륜의 영원한 인연을 또 바라게 되어 있습니다. 17 신앙자들은 변하는 이념적인 조건을 갖고 살아서는 안 됩니다. 변하지 않는 불변의 인연을 회복하되, 그 인연은 따로따로 떨어진 것이 아니라 자기가 사는 생활권 내에서 전체가 하나의 인연으로 연결돼 있다는 사실을 알고, 스스로 하나님과 관계를 맺으며 살아야 합니다. 하나님과 관계를 맺는 그것이 실증적인 가치를 회복하고 하나님을 마음에 모시고 사는, 즉 하나님과 일체적인 인연 가운데 살 수 있는 것입니다. 그런 생활을 하게 해주는 신의 실체를 느낀다면 그 가치는 부분적인 가치가 아닙니다. 그렇게 전체적인 가치가 실현될 수 있는 환경을 회복하게 될 때, 개체와 전체의 가치는 자기를 중심삼고 움직이기 시작한다는 것입니다. 18 통일교회의 신앙관은 지금까지의 신앙관과는 다릅니다. 지금까지는 예수님과 성경을 중심삼고, 즉 구주라는 명사를 중심삼고 막연하게 믿어 왔습니다. 그러나 우리는 부모라는 명사를 중심삼고 하나님과 부자의 관계를 갖추어서 자녀의 입장에서 믿고 있습니다. 부모와 자녀는 떼려야 뗄 수 없는 인연을 가지고 있습니다. 날 때부터도 그렇고, 살면서도 그렇고, 죽을 때까지도 그렇습니다. 그러므로 여러분은 부모를 떠나 가지고는 생활할 수도 없고 활동할 수도 없습니다. 우주사적인 중심인 그 부모는 부모 자신만의 인연을 갖고 온 것이 아니라 하나님을 중심삼은 절대적인 인연을 갖고 왔습니다. 그렇기 때문에 여러분은 하나님과 그 부모가 일치된 자리에 연결되지 않고는 책임을 완수할 수 없고 목적을 달성할 수 없습니다. 제일 중요한 것은 하나님과 부모와 내가 언제든지 일치하여야 된다는 것입니다. 19 인간의 탄식은 무엇이며 온 피조만물의 탄식은 무엇입니까? 인간이 하늘 가정의 식구로서 참여하지 못하는 것입니다. 이것이 천주의 탄식입니다. 오늘날 우리가 신앙생활을 하는 목표는 딴 것이 아닙니다. 하나님을 대해서 ‘아버지!’라고 부르는 것입니다. 아버지의 참자녀로서 인류 전체가 형제가 되어 즐거워하고 하나님을 아버지라고 부를 수 있는 그 한 날을 맞기 위해 하나님이 6천년 동안 복귀섭리를 해 나오셨다는 것입니다. |
天聖経 (增) - 311. 神様との父子関係回復 10 統一教会の人たちは、何を信仰生活の目標にして生きなければならないのでしょうか。父母の心情をもち、僕の体をまとい、十字架の道を行くことを目標 にして生きるべきでしょう。僕の体というのも、ふさわしくない言葉です。父の命を奪った殺人者の体です。ですから、これを蕩減するための道を行かなければ なりません。イエス様は、罪がなくてもその道を行きましたが、父の命を奪った罪人である私たちは、百回、千回でもこの道を行かなければならないのです。 11 人間が神様に対して切ない心情で深刻に訴えても、神様を探し出すことができなかったのは、人間が堕落によって神様と父子関係が結ばれなかったからで あり、天倫にかなう愛の関係が結ばれなかったからです。ですから、人間がこのような立場に落ちるようになった原因と内容を知らなければならず、サタンの真 相をはっきりと明かして、本来の立場を回復しなければなりません。言葉によって結ばれる父子の関係、約束だけで結ばれる父子の関係は必要ありません。心を 尽くし、力を尽くして父のみ旨のために生き、骨肉が溶け出す苦痛の中でも耐えて勝利するようになるとき、私たちは、神様と父子の関係を回復できるのです。 12 神様のみ手によって造られた万物、神様のみ言によって実現された万物、その栄光を想像してみてください。今日の天と地は、そのようにはなっていませ ん。それは、恨めしく、悔しいことです。創造の動機と目的もこのようなものではありませんでしたが、思ってもいない人間の堕落によって、創造の動機と目的 を蹂躙した結果になってしまいました。 堕落は、苦痛と悲しみと不幸の源泉になり、人間が嫌うあらゆることの原因になりました。怨讐とは、刃物を持った人だけではありません。堕落、これこそが人 類の怨讐であり、万物の怨讐であり、創造主の怨讐です。この怨讐は、どこから始まったのでしょうか。人間の先祖から始まりました。ですから、命懸けの闘争 ももちろん必要ですが、この罪悪の根を抜いてしまうためには、堕落の本拠地を抜本的に取り除き、爆破して切ってしまわなければなりません。そうしてこそ、 地上の人間と関係を結ぶことができなくなります。それがまだ残っているので、世の中に罪悪が蔓延するのです。 信仰者は、結果的なものを中心として闘争するのではなく、堕落の本拠地を探すところに第一の目標を置かなければなりません。怨讐の根拠地、堕落の源泉を求 めて、神様と人間とサタンの三者間で、その問題を解決しなければなりません。そうでなければ、不幸の端緒は解けないのです。 13 人間が真の息子、娘の立場で神様を「父」と呼ぶことが人類の希望であり、すべての万物の願いであり、神様の願いです。ですから、私たちは、この地上 で神様の真の息子、娘として復帰の運命を打開していかなければなりませんが、ここで私たちがただ一つ望むものがあるとすれば、真の愛を中心として神様と父 子の関係を回復することです。 14 喜びと悲しみは、天国と地獄という言葉で代わりに表されます。先生は、この道に初めて立ち上がった時、宇宙の根本とは何かを考え、掘り下げていきま した。それは父と息子の関係です。したがって、復帰の根本内容は、父子の関係なのです。歴史は、この関係を復帰させておかなければなりません。ですから、 復帰歴史は、本然の父と息子、娘の関係を回復するものです。 15 私たちは、絶対的な父の前に、真の息子、娘として立つために、新しい信仰によってあらゆる疑いの世界、死亡の世界、罪悪の世界、恐怖の世界を越えな ければなりません。私たちは、天が求める信仰の内容が分かれば、それを立証させる基準を立て、天のみ前に出なければなりません。それができなければ、神様 の真の息子、娘になることができません。 このような信仰をもって立ち上がるとき、皆さんは神様と永遠の関係を結ぶことができ、永遠の善と永遠の生命を享受することができ、苦痛から永遠の解放を受 けることができ、永遠の天国圏内で暮らしていけることを肝に銘じなければなりません。 16 人間は、父母がいなければ寂しく思い、夫婦がいなければ寂しく思い、自分と自分の家庭を保護してくれる国家がなければ寂しく思います。これが人間の 相互の情として現れています。このように変わる関係でも寂しく思うのに、永遠の理念を中心とした関係を結べないことを寂しく思わないでしょうか。このよう に人間は、地上ですべての条件を備えても、そこに加えて天倫の永遠の関係を、また望むようになっているのです。 17 信仰者たちは、変わる理念的な条件をもって生きてはいけません。変わらない不変の関係を回復するのですが、その関係は別々に分かれたものではなく、 自分が生きる生活圏内で全体が一つに連結されているという事実を知り、自ら神様と関係を結んで生きなければなりません。神様と関係を結ぶ、それが実証的な 価値を回復し、神様を心に迎えて生きる、すなわち神様と一体の関係の中で暮らすことができるのです。 そのような生活をするようにさせてくれる神様の実体を感じるとすれば、その価値は部分的な価値ではありません。そのように全体的な価値が実現される環境を 回復するようになる時、個体と全体の価値は自分を中心として動き始めるというのです。 18 統一教会の信仰観は、今までの信仰観とは異なります。今までは、イエス様と聖書を中心として、すなわち救世主という言葉を中心として漠然と信じてき ました。しかし、私たちは、父母という言葉を中心として神様と父子の関係を備え、子女の立場で信じています。父母と子女は、離そうとしても離すことのでき ない関係をもっています。生まれる時もそうであり、生きていてもそうであり、死ぬ時もそうなのです。 ですから、皆さんは、父母を離れては生活することもできず、活動することもできません。宇宙史的な中心であるその父母は、父母自身だけの関係をもってきた のではなく、神様を中心とした絶対的な関係をもってきました。したがって、皆さんは、神様とその父母が一致したところに連結されなければ、責任を完遂する ことができず、目的を達成することができません。最も重要なのは、神様と父母と「私」がいつも一致しなければならないということです。 19 人間の嘆きは何であり、全被造万物の嘆きは何でしょうか。人間が天の家庭の家族として参与できないことです。これが天宙の嘆きです。今日、私たちが 信仰生活をする目標は、ほかのことではありません。神様に対して「お父様!」と呼ぶことです。父の真の子女として、人類全体が兄弟となって喜び、神様を 「父」と呼ぶことのできるそのひと日を迎えるために、神様が六千年間、復帰摂理をしてこられたというのです。 |
Cheon Seong Gyeong Ⅱ - 311. Regaining the parent-child relationship with God 10 What should be the goal of Unification Church members in their life of faith? Their goal should be to walk the path of the cross, in the shoes of a servant, with the heart of a parent. We are unworthy to be considered even as servants. We have the body of a murderer who killed the Father. So we must walk the path to indemnify this. Jesus was innocent, yet he walked that path. Therefore we sinners who actually killed the Father should walk this path a hundred times, even a thousand times. (13-055, 1963.10.16) 11 You desperately appealed to God with a sorrowful heart, yet you could not find Him. It is due to the Fall that you could not find God. It is due to the Fall that human beings could not establish a parent-child relationship with God or a relationship of love with Him based on the heavenly norm. Therefore, we need to understand the causes and circumstances of the Fall and clearly reveal the identity of Satan. Only then can we human beings be restored to our original position. We do not need a lip- service parent-child relationship or even one just based on a covenant. We need to recover a living parent-child relationship with God. Even if our bones and flesh melt and we have to endure excruciating pain, it is only when we invest all our heart and mind for His Will and bring victory that this can happen. (2-235, 1957.06.02) 12 Imagine the glory of God’s creations, which He made with His own hands and which were substantiated by His Word. Yet today heaven and earth do not reflect God’s glory. This is woeful and infuriating; it does not reflect God’s motivation and purpose for creating. His creation was defiled and God’s intention and purpose of creation were violated due to something unexpected—the Fall of the first human beings. The Fall became the source of suffering, grief and misfortune. It is the source of everything human beings detest. An adversary wielding a knife is not our true enemy. The Fall is the real enemy of humankind, the enemy of all things and the enemy of the Creator. What is the origin of this enemy? It originated millennia ago with the first human ancestors. Therefore, if we are to dig out the root of evil and sin, we must desperately battle this enemy, and eradicate the origin of the Fall by blasting it out of existence. Only then will the enemy be unable to relate with human beings on earth. As long as he remains, evil will still be rampant in the world. Believers ought not to battle over the results of the Fall; rather their first priority ought to be finding the Fall’s originator. We need to identify the enemy’s den and how he caused the Fall. The problem of the Fall needs to be resolved fundamentally between the three parties: God, human beings and Satan. Unless this is done, we will remain at a loss over how to resolve human suffering. (11-333, 1962.04.17) 13 Human beings should be able to call God “my Father” from the position of His true sons and daughters. This is the hope of humankind, the hope of all creation and the hope of God. Therefore, we are destined to work for the restoration of this relationship, so we may live on earth as true sons and daughters of God. As of now, our only wish is to build our relationship with God as our parent, based on true love. (3-029, 1957.09.15) 14 Amid the joys and sorrows that represent heaven and hell, I took my first steps to question and search for the origin of the universe. I discovered that its core is the parent-child relationship. Therefore the foundation of restoration is the parent-child relationship. This relationship must be completely restored. Accordingly, the history of God’s providence is of the restoration of the original relationship between the Father and His sons and daughters. (19-016, 1967.11.02) 15 In order to stand before our absolute Father as His true sons and daughters, we need to overcome the world of doubt, the world of death, the world of sin and the world of fear. Once we understand what the essence of the life of faith that Heaven expects of us is all about, we can do no less than reach that standard and, having reached it, stand before Heaven. Unless we do so, we cannot become our Father’s true sons and daughters. When you are armed with such a faith, you will be able to establish an eternal bond with God, enjoy eternal goodness and eternal life, and be eternally freed from pain. And you will be able to live eternally within the heavenly realm. This is something to remember. (3-022, 1957.09.08) 16 People separated from their parents or from their husband or wife feel sorrow. They are also unhappy if they don’t have a nation that can protect them and their families. These situations draw people together in close relationships. People sometimes feel sadness even in their ordinary relationships. If they are unable to create bonds based on an eternal worldview, wouldn’t they also feel empty? Even if people acquire everything they need and want in their life on earth, they are still bound to seek an eternal relationship with Heaven. (3-052, 1957.09.22) 17 We who follow the path of faith should aim for that which is unchanging. We must restore relationships that are unchanging. We need to realize that such bonds are made not separately from our daily lives but from within the sphere of our lives, with everything connected in oneness. We need to know this and live our lives while actively relating with God. Only through relating with God in our lives can we reclaim our true value and allow God to dwell in our heart, attaining oneness with Him. In other words, when you experience God’s substantial presence, which allows you to live in such a way, you will realize that this has unlimited value. When you create the environment in which universal values can be actualized, the value of both individuals and the whole will start to grow centering on you. (3-052, 1957.09.22) 18 Unificationists’ view of faith differs from that of any other religion. Up to this point, Christians have had a vague faith based on the Savior Jesus and the Bible. However, our life of faith is based on the word “Parent,” meaning God, and is focused on cultivating the parent- child relationship with God. Parents and children have an inseparable relationship. That is true from the moment we are born and throughout our life until we die. Therefore, we cannot live or engage in any activity apart from our parents. This is especially so for the Parents who are the center of the history of the universe. They are not just ordinary parents who come to earth for their own family members; they come having achieved the absolute bond with God. This is why, unless you are connected to God and True Parents and unite fully with them, you cannot accomplish your responsibility or fulfill your purpose. The most important thing is that the three—God, True Parents and you— must always be in total oneness. (24-131, 1969.07.20) 19 What do all people and all things of creation lament over? It is that we cannot participate as members of the heavenly family. This is the lament of the cosmos. The purpose of our life of faith is nothing less than to find God and call Him Father. God has carried out the providence of restoration for six thousand years in order to welcome the day when all people will rejoice as brothers and sisters and recognize Him as their Father. (7-265, 1959.09.27) |