![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/0154413C510698EF22)
Nature is always speaking to our senses.
천연계는 언제나 우리의 감각에 말해주고 있다.
When we turn to God, we see His love and glory in the things He has made.
우리가 하나님께로 향할 때 우리는 그분께서 창조하신 사물을 통하여 그분의 사랑과 영광을 보게된다.
Green fields, tall trees, and flowering plants invite us to Know God.
푸른초원, 큰 나무들, 그리고 꽃이피는 식물들은 하나님을 알도록 우리를 부른다.
Clouds and the glory of the heavens speak of Him.
구름과 하늘의 영광은 그분에 대하여 이야기 한다.
Falling rain and running brooks turn our minds to the One who made them all.
떨어지는 빗방울과 흐르는 시냇물들은 그 모든 것을 창조하신 분께로 우리의 마음을 향하게 한다.
Trees, birds, and flowers remind us of God's words.
나무와 새와 꽃들이 하나님의 말씀을 우리에게 상기시켜 준다.
Hills, lakes, and the sky help us to remember the truths He taught.
언덕과 호수와 하늘은 그분께서 가르치신 진리를 기억나게 해준다.
We think of His lessons even when we are at work.
우리는 일을 할 때에도 그분의 교훈을 생각한다.
God wants us to enjoy what He has made.
하나님 께서는 우리가 그분께서 창조하신 것들을 즐기기를 원하신다.
God loves beautiful things, but He loves a beautiful character most of all.
하나님 께서는 아름다운 것들을 사랑 하시지만 무엇 보다도 아름다운 성품을 가장 사랑 하신다.
He wants us to grow in purity and simplicity as the flowers grow.
그분께서는 우리가 마치 꽃이 자라는 것처럼 순수하고 단순하게 자라기를 원하신다.
우리가 하늘나라로 가지고 갈수있는 유일한 재물이 있다면
그것은 바로 인간의 다듬어진 고상한 성품 = 품성 입니다. (^.^)
삭제된 댓글 입니다.
정감어린 흔적 감사합니다^^ㅎ