6/30 금
Je suis heureuse que cela vous plaise.
(당신이) 좋아하니 기뻐요. (기본표현>감사>선물)
6/29 목
Combien coûte le billet d'entrée?
입장료는 얼마예요? (관광>관광정보>비용 문의)
6/27 화
C'est le cadeau d'anniversaire pour ma petite amie.
여자 친구요. 생일 선물로 주려고요. (쇼핑>물건 찾기/고르기>선물 고르기)
6/25 일
J'ai du mal à démarrer ma voiture.
시동이 잘 안 걸려요. (편의시설>카센터>접수)
6/24 토
J'ai besoin de pièces de monnaie.
동전이 필요해요. (전화>공중전화/국제전화>공중전화 앞에서)
6/23 금
Faites la queue à la ligne 'étranger'.
외국인 쪽으로 줄을 서세요. (공항/비행기>출입국수속>출국심사)
6/22 목
Ma voiture fait un bruit anormal.
차에서 이상한 소리가 나요. (편의시설>카센터>접수)
6/21 수
A quelle heure la prochaine excursion commencera-t-elle?
다음 여행 시간은 몇 시예요? (관광>관광정보>투어프로그램)
6/20 화
Quel est le plat le plus commandé dans ce restaurant?
이 집에서 가장 인기 있는 메뉴는 뭐예요? (식당>주문>추천)
6/19 월
Quelqu'un a pris ma place.
누가 제 자리에 앉아 있어요. (엔터테인먼트>좌석>좌석 찾기)
6/18 일
Non, il me reste encore trois jours.
아니요, 아직 사흘 남았어요. (기본표현>날짜>날짜)
6/17 토
Merci pour votre invitation.
초대해 주셔서 고맙습니다. (생활/가정>초대/파티>환영 인사)
6/16 금
Du whisky, s'il vous plaît.
위스키로 주세요. (식당>술집/바>주문)
6/15 목
Faites comme vous voulez.
당신 마음대로 하세요. (감정/의견 표현>동의/찬성/반대>이해)
6/14 수
A combien est le taux d'intérêt?
이율은 어떻게 됩니까? (공공기관>은행>계좌 개설)
6/13 화
Je voudrais raccourcir la longueur du pantalon.
바지 길이를 줄여야겠어요. (쇼핑>옷가게/신발가게>입어보기)
6/12 월
Je voudrais changer ma place avec celle côté couloir.
복도 쪽 자리로 바꿔 주세요. (공항/비행기>비행기 내>좌석찾기)
6/11 일
Il n'y a plus de billets.
표가 다 매진되었어요. (교통>기차/배>매표소)
6/10 토
Cet acteur est-il populaire?
이 배우가 인기 있어요? (엔터테인먼트>극장/공연장>관람 전)
6/09 금
Vous réglez par là, à la caisse.
저쪽 계산대에서 합니다. (쇼핑>계산/포장/배달>계산장소 문의)
6/08 목
Oui, ça suffit.
네, 이만큼만 줄여 주세요. (편의시설>세탁소>수선 의뢰)
6/06 화
Où est ma place?
제 자리는 어디예요? (엔터테인먼트>좌석>좌석 찾기)
6/05 월
Je ne sais pas, pourriez-vous commander pour moi?
저는 잘 모르니, 대신 주문해 주세요. (식당>주문>추천)
6/04 일
Sortez tous vos objets pour le contrôle de sûreté.
보안검색을 위해서 소지품을 모두 꺼내 주세요. (공항/비행기>출입국수속>보안)
6/03 토
Je n'avais pas l'intention de vous mettre en colère.
당신을 화나게 할 뜻은 아니었어요. (감정/의견 표현>슬픔/걱정/위로/충고>충고)
6/02 금
Contactez-moi à ce numéro pendant la nuit.
밤에는 이 번호로 연락해 주세요. (전화>일반 전화통화>전화를 끊을 때)
6/01 목
Baissez le son.
소리를 좀 줄여요. (생활/가정>가정생활>거실)
5/31 수
Nous allons à la rencontre des comédiens.
무대 인사를 할 거예요. (엔터테인먼트>좌석>좌석에서)
5/30 화
Où est le magasin de souvenirs?
기념품 가게는 어디에 있어요? (엔터테인먼트>박물관/미술관)
5/29 월
Quels films sont populaires ces jours-ci?
요즘 어떤 게 인기가 있어요? (엔터테인먼트>극장/공연장>관람 제안)
5/28 일
Oui, j'ai laissé un message car vous étiez absente.
네, 안 계셔서 메시지 남겼어요. (전화>부재중/메시지전달>메시지전달 받은 후)
5/27 토
Je suis pressée.
저 급해요. (기본표현>행동/지시>재촉할 때)
5/26 금
Je vais descendre ici, merci.
여기에서 내릴게요. 고맙습니다. (교통>운전>하차)
5/25 목
C'est la corpulence moyenne des coréens.
한국인의 기본 체형이에요. (기본표현>신상/성향>외모/체형)
5/24 수
Dans quelle école etudiez-vous?
어느 학교 다녀요? (공공기관>학교>학교 정보)
5/23 화
Pour les vacances cette fois-ci, je vais à Berlin.
이번 휴가에는 베를린에 갔다 오려고요. (직장>기타>휴가)
5/22 월
On se voit quel jour?
그럼 무슨 요일에 만날까요? (기본표현>날짜>요일)
5/21 일
On doit acheter des brosses à dents.
칫솔 사야겠어요. (생활/가정>가정생활>욕실)
5/20 토
Merci de votre aide.
도와주셔서 감사합니다. (기본표현>감사>감사)
5/19 금
Une gaufre, s'il vous plaît.
와플 하나 주세요. (식당>카페>주문)
5/18 목
J'ai du mal à manger les plats piquants. N'est-ce pas piquant?
저는 매운 것을 잘 못 먹어요. 이건 맵지 않죠? (식당>주문>식성)
5/17 수
Comment se passe l'école?
요즘 학교생활은 어때요? (공공기관>학교>상담)
5/16 화
À quelle heure pouvez-vous venir si vous vous dépéchez?
서두르면 몇 시에 올 수 있어요? (생활/가정>약속>약속 변경/취소)
5/15 월
Qu'est-ce qui vous amène ici?
여기에는 어쩐 일이세요? (기본표현>인사/안부>우연한 만남)
5/14 일
Quel est votre numéro de téléphone?
전화번호가 어떻게 되세요? (기본표현>숫자)
5/12 금
Quel est le type de douleur ressentie?
어떻게 아프세요? (병원/약국>예약/진찰>의사 진찰)
5/11 목
Ma voiture a disparu.
제 차가 없어졌어요. (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>분실/도난 신고)
5/10 수
Cela fait longtemps que je suis seul.
혼자된 지가 꽤 됐어요. (생활/가정>결혼>이혼/사별)
5/09 화
Est-ce que ce médicament provoque des effets de somnolence?
이 약을 먹으면 졸려요? (병원/약국>약구입>복용법)
5/08 월
L'examen final commence la semaine prochaine.
다음 주부터 기말시험이에요. (공공기관>학교>시험 준비)
5/07 일
N'hésitez pas à en prendre plus.
주저 말고 더 드세요. (생활/가정>초대/파티>식사 대접)
5/06 토
Bonne nuit.
안녕히 주무세요. (밤) (기본표현>인사/안부>인사)
5/05 금
Quand est-ce que je devrais payer le loyer mensuel?
월세는 언제 내요? (편의시설>부동산>계약)
5/04 목
Servez-nous dès que le plat est prêt, s'il vous plaît.
음식은 준비되는 대로 바로 주세요. (식당>주문>메인 식사 주문)
5/03 수
Habitez-vous seul?
혼자 살아요? (기본표현>신상/성향>국적/지역)
5/02 화
Oui, j'ai préparé beaucoup de plats, servez-vous à volonté.
네, 많이 준비했으니 마음껏 드세요. (생활/가정>초대/파티>식사 대접)
5/01 월
Oui, j'aime tous les sports.
네, 운동은 다 좋아해요. (기본표현>신상/성향>스포츠)
4/30 일
À quel service dois-je me rendre?
담당 부서를 가르쳐 주세요. (공공기관>일반 관공서>위치 찾기)
4/29 토
Avez-vous réservé?
예약하셨습니까? (식당>예약/입구>입구)
4/28 금
Je voudrais faire réduire la longueur du pantalon.
바짓단을 줄여 주세요. (편의시설>세탁소>수선 의뢰)
4/27 목
Je suis désolé, mais je n'ai pas un sou.
미안하지만 한 푼도 없어요. (생활/가정>재정 문제>돈을 빌릴 때)
4/26 수
Lavez tous les recoins.
구석구석 닦아요. (생활/가정>가정생활>욕실)
4/25 화
Comment vous portez-vous?
요즘 건강은 어떠세요? (기본표현>인사/안부>근황)
4/24 월
Je m'appelle Kim Cheul-Soo.
김철수입니다. (공항/비행기>항공권 예약>예약 확인)
4/23 일
Eteignez la télévision.
텔레비전 좀 꺼요. (생활/가정>가정생활>거실)
4/22 토
Pourriez-vous me montrer comment l'utiliser?
이걸 잠깐 시범 좀 보여 주세요. (쇼핑>물건 찾기/고르기>시범/착용하기)
4/21 금
Je n'avais pas l'intention de vous mettre en colère.
당신을 화나게 할 뜻은 아니었어요. (감정/의견 표현>슬픔/걱정/위로/충고>충고)
4/20 목
Où se fait le contrôle de départ?
출국 심사는 어디서 해요? (공항/비행기>출입국수속>출국심사)
4/19 수
Qu'est-ce qu'il y a comme amuse-bouches pour accompagner l'alcool?
술안주는 뭐가 있어요? (식당>술집/바>주문)
4/18 화
Y a-t-il quelqu'un qui peut m'aider?
누구 없어요?! (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>강도 피해)
4/16 일
Oui, le temps passe très vite.
그러네요. 시간이 정말 빨리 갔네요. (기본표현>시간)
4/14 금
Il m'intéresse mais c'est un peu cher. J'aimerais savoir s'il est possible de baisser le prix.
마음에 들지만 조금 비싸요. 가격을 낮출 수 있는지 알아봐 주세요. (편의시설>부동산>흥정)
4/13 목
C'est de la soie. Veuillez faire attention, s'il vous plaît.
실크예요. 조심해 주세요. (편의시설>세탁소>세탁물 의뢰)
4/12 수
Je suis venu pour faire mes études.
유학입니다. (공항/비행기>출입국수속>입국심사)
4/11 화
Je vous aime beaucoup.
당신을 좋아해요. (생활/가정>데이트/사랑>사랑 고백)
4/10 월
Non, c'est la première fois.
저도 처음이에요. (식당>식사>식당 화제)
4/09 일
Remplissez le document de candidature.
입사 원서를 작성해 주세요. (직장>구직>지원)
4/08 토
Quel âge a-t-il?
몇 살이세요? (편의시설>놀이방>등록)
4/06 목
Faites votre lit.
침대 정리하세요. (생활/가정>가정생활>집 안 청소)
4/05 수
Pour vous aussi.
당신도요. (기본표현>인사/안부>새해 인사)
4/04 화
Le délai d'emprunt est de combien?
대출 기간은 며칠이에요? (공공기관>도서관>대출)
4/03 월
Donnez-moi un formulaire de déclaration d'accident?
사고 신고서를 주세요. (긴급상황 (SOS)>분실/범죄>분실/도난 신고)
4/02 일
Est-ce que le programme nocturne est disponible?
야간에도 할 수 있어요? (관광>관광정보>투어프로그램)
4/01 토
Portez les valises jusqu'à la chambre, s'il vous plaît.
짐을 방까지 좀 부탁해요. (숙박>예약/체크인>체크인)