|
끌라우디아: 오늘 한국과 그리스의 축구 경기가 canal plus에서 있는데 아니? 준 결승이야. 우리 같이 TV로 경기를 보자. 나는 그리스 팀이 이기는 데 걸겠어. 엔리께: 그래? 그럼 나는 한국에 걸겠어. 지난 번 월드컵에서 4강에 오를 정도로 잘했거든. 그런데, 무엇을 걸지? 끌라우디아: 이긴 사람이 고르는 식당에서 저녁사기. 엔리께: 알겠어. 내기 한거다. .......................... 끌라우디아: 경기가 어떻게 되고 있지? 누가 이기고 있지? 엔리께: 한국이 1대0으로 이기고 있어. Lee가 헤딩으로 넣었어. Lee는 아주 훌륭한 선수야. Primera Liga에서 뛰고 있지. 끌라우디아: 야! 골이다 골이야. 그리스가 한 골을 넣었어. 이제 1대 1로 무승부네. 아, 이런 한국이 페널티 킥을 얻었네. 엔리께: 슛 골인. 휴, 다행이다. 골키퍼가 볼을 놓쳤네. 끌라우디아: 이런, 경기가 벌써 끝났네. 결과는 2대1로 한국의 승리야. 내가 내기에 졌어.자 어디로 저녁 먹으러 갈까? 엔리께: 고마워. 좋은 스테이크를 먹고싶은데 "El Rincón Gaucho"식당에서 먹고 싶어. 우리 모레 결승전 경기 또 같이 보자. 끌라우디아: 아니.
|
✍ vocabulario ✎
Sabías v. saber 알다의 불완료과거
pasan v. pasar 지나가다, 보내다, 방영하다
partido m. 경기
semifinal f. 준결승
juntos adv. 다 같이
Apuesto v. apostar 내기를 하다의 현재 1인칭 단수형
gana v. ganar 이기다
equipo m. 팀
juega v. jugar 경기를 하다
logró v. lograr 이루어 내다
pasar v. 통과하다
cuartos m. 4번째의, 4강
final f. 결승전
La Copa Mundial 월드컵
elija v. elegir 고르다, 선택하다 의 접속법, 3인칭 단수형
ganador m. 승자
metió v. meter 넣다 동사의 부정과거 3인칭 단수형
gol m. 골
excelente adj. 훌륭한
jugador m. 선수
empatados adj. 동점의, 비긴
árbitro m. 심판
marcado v. marcar 기록하다 의 과거분사, marcar el gol 골을 넣다
penalti m. 페널티킥
lanza v. lanzar 슛을 날리다
portero m. 골키퍼
conseguido v. conseguir 이루다, 획득하다
atrapar v. 막아내다
balón m. 볼
pena f. 유감
resultado m. 결과
perdido v. perder 지다, 잃다
filete m. 스테이크
♧ Gramática y Expresiones ♣
1. ¿Sabías que hoy pasan el partido de fútbol entre Corea y Grecia en Canal Plus? Es la semifinal.:
¿Sabías que 절 ? - ~라는 것을 알았니?
la semifinal: 준결승전
pasar/poner 프로그램, 영화 : ~를 방영하다/상영하다
2. ¿Por qué no lo vemos juntos? Apuesto a que gana el equipo griego. :
¿Por qué no ~ ? : ~하지 그러니, ~하자 , 같이 볼래?
apostar a que 절 - ~하는 쪽에 내기를 걸다
equipo 팀,
이기다 : ganar , vencer, triunfar, derrotar
예) México está ganando.
Corea estuvo a punto de ganar el partido contra Alemania.
Grecia ha ganado el Campeonato Europeo.
Corea venció a Grecia por uno a cero.
지다 : perder
예) Perdió el partido contra Alemania.
3. ¿Si? Pues...yo apuesto al coreano, porque juega tan bien que hasta logró pasar a los cuartos de final en la copa Mundial del 2002. :
¿Sí? = ¿De verdad?. 그래?
apostar a + 명사: ~에 내기를 걸다
tan 부사 que 절 : 너무 ~해서 ~하다
lograr 동사원형 : ~를 이루다, 해내다
los cuartos de final: 4강, pasar a ~: ~로 진출하다, 나가다
Copa Mundial : 월드컵
4. Pero...¿Qué apostamos? : 무엇을 걸지?
5. Una cena en un buen restaurante que elija el ganador.
cena 저녁
elija: elegir의 접속법, 고르다, 선택하다, 미래의 불확실한 일을 의미
ganador 승자, 이기는 사람
이기는 사람이 고르는 좋은 식당에서의 저녁
6. De acuerdo. Apostado.: 좋아. 내기가 걸어 졌다. 즉 내기하기로 한거다.
7. ¿Cómo va el partido? ¿Quién va ganando? :
¿Cómo va ~ ? : ~이 어떻게 되어가고 있니?
ir 분사: ~해 가고 있다, 진행의 의미에 가다의 의미 첨가
누가 이겨고 있니?
8. Corea está ganando uno a cero. : 한국이 1대 0으로 이기고 있다.
9. Lee metió el gol de cabeza. Es un excelente jugador y está jugando en la Primera Liga. :
골을 넣다 : marcar/meter el gol
예) ¿Cuántos goles habéis marcado?
패스를 하다 : pasar el balón a ~, hacer un pase
예) Cho pasó el balón a Lee.
Lee hizo un pase magnífico.
10. ¡Mira! ¡Gol, otro gol! Grecia ha metido un gol. Ahora los dos equipos están empatados. :
비기다 :
El partido quedó empatado a 2.
El partido finalizó con empate a uno.
El Real Madrid y El FC Barcelona empataron a 2.
Los dos equipos están empatados.
그리스가 한 골을 넣었다. 이제 두 팀은 동점이다.
11. ¡Ay! ¡Qué mala suerte! El árbitro ha marcado un penalti a favor de Corea.:
주심
예) El árbitro señala el final de un partido con el pito/ silbato.
주심이 휘슬로 경기종료를 나타낸다.
marcar un penalti: 페날티를 선언하다
a favor de ~: ~에게 우호적이, ~에게 유리한
12. ¡Lanza y...goooool! ¡qué bien! El portero no ha conseguido atrapar el balón. :
lanzar: 골을 쏘다, 슛하다
el portero: 골키퍼
conseguir 동사원형: ~을 성공하다
atrapar- 공을 막다
패널티를 놓치다/실패하다-fallar el penalti
패널티를 성공하다-conseguir/lograr el penalti.
13. ¡Qué pena! Se acabó el partido. : 유감스럽게 경기가 끝났다.
14. El resultado es de dos a uno, a favor de Corea. : 결과는 한국이 이겨서 2대 1이다.
15. Bueno...he perdido la apuesta. ¿A dónde quieres ir a cenar?:
perder la apuesta=/= ganar la apuesta
apuesta: 내기
ir a 동사원형: ~하러가다
16. Gracias. Quisiera comer un buen filete, me gustaría cenar en "El Rincón Gaucho". : filete 스테이크,
quisiera/me gustaría: ~하고 싶다는 겸손한 표현
17. ¿Vemos otra vez juntos el partido de la final, pasado mañana? :
el partido de la final 결승전 경기
¿Vemos ~ ? 우리 ~ 볼까? 권유문
pasado mañana 모레
우리 모레 결승전 경기도 또 같이 볼까?
※그 밖에 스포츠와 관련된 단어들
올림픽 la olimpiada / los juegos olímpicos
운동 경기 이름 : jugar + (a) +정관사 + 운동경기
deporte baloncesto balonmano pingpong=tenis de mesa
juego de bolos 볼링
béisbol 야구
esquí 스키
carrera de caballos 승마
patinaje 스케이트
maratón 마라톤
voleibol 배구
tenis 테니스
volante /bádminton 배드민튼
golf 골프
boxeo 복싱
fútbol 축구
alpinismo 등산
natación 수영
gimnasia 체조
aeróbicos 에어로빅
✞ ¡Vamos a practicar! ✟
1. 운동경기 결과와 관련된 표현들
Corea ganó el partido contra Alemania. 한국은 독일과의 경기에서 이겼다.
Corea venció a Grecia por uno a cero. 한국은 그리스를 1대0으로 이겼다.
Corea perdió el partido contra Alemania. 한국은 독일과의 경기에서 졌다.
El Real Madrid y El FC Barcelona empataron a 2. 레알마드리드와 바르셀로나는 2대2 로 비겼다.
El partido ha quedado empatado a 2. 경기는 2대2로 비겼다.
2. ¿Sabías que 절 ? : ~알고 있었니?
¿Sabías que hay un partido de fútbol en el estadio de Suwon hoy?
¿Sabías que tenemos una reunión esta tarde?
¿Sabías que ponen una película buena en el Canal Plus?
¿Sabías que ha vuelto José?
¿Sabías que no hay clases mañana?
¿Sabías que se casa el profesor de salsa?
3. ¿Por qué no ~ ? : ~ 할까?
¿Por qué no lo vemos juntos?
¿Por qué no jugamos al tenis?
¿Por qué no tomamos algo?
¿Por qué no vemos el otro partido?
4. Apuesto a que ~: 나는 ~하는쪽에 내기를 걸겠어.
Apuesto a que gana el equipo griego.
Apuesto a que están empatados a uno.
Apuesto a que no juega Raúl.
Apuesto a que España gana la medalla de oro en natación.
Apuesto a que yo llego primero.
Apuesto a que no me ganas en este juego.
☺ ¡vamos a conversar! ☺
1. ¿A qué apuesta Claudia?
_____________________________________
2. ¿Cómo se llama el jugador coreano que metió el gol?
________________________________________
3. ¿Cómo es el resultado del partido?
________________________________________
4. ¿Quién ganó la apuesta?
______________________________________
♰ pronunciación y entonación ♱
1. 다양한 감탄문의 억양을 연습해 봅시다.
¡Gol, otro gol!
¡Lanza y...goooool!
¡Qué bien!
¡Qué pena!
¡Qué mala suerte!
♬ Aprendamos a cantar. ꁑꁠ
Si tú no estás Yamile
Me levanto y no puedo empezar otro día
porque tú no estás
amanece de invierno sin sol pues no vivo
más sin tu calor y contando el compas del reloj
se hace tarde son más de las dos
tengo prisa y no sé a donde voy
pues sin ti no hay lugar
ni no sé quien soy
Yo no puedo soñar, si tú no estás
Yo no puedo sentir, ti tú no estás
las mañanas se me hacen tan frías
Que por ti no sé qué daría
Yo no puedo pensar, si tú no estás
Yo no puedo vivir, si tú no estás
당신이 없다면
잠에서 깨어나 나는 새로운 하루를 시작할 수가 없어요
당신이 내곁에 없어서요
내가 살아 있지 않으니 겨울처럼 햇빛 없이 동이 트네요
당신의 체온을 느낄 수 없어요
나는 시계의 초점만 세다가 오후 두시가 넘었네요
마음이 급해지고 그러나 어디로 가야할지 모르겠어요
왜냐하면 당신이 없이는 갈 곳도 없고
내가 누구인지도 모르겠어요
당신이 없으면 나는 꿈도 꿀 수 없어요
당신이 없으면 나는 느낄 수도 없어요
아침은 너무 추워서 당신만 있다면 무엇이든지 다 주고 싶어요
당신이 없으면 생각도 할 수 없어요
당신이 없으면 살 수도 없어요
1. Apuesta a que gana el equipo griego. 2. Se llama Lee. 3. Es de dos a uno a favor de Corea. 4. Enrique. |
|