레옹입니다.
쉽고 유익한 주제를 내려고 많이 고민 했는데...
처음 주제는 짧지만 많은 의견이 있을 것 같고
두번째 주제는 길지만 비교적 용이한 문장으로 구성되어
편안하게 토론 할 수 있을 것 같습니다.
재미있는 주제가 되었으면 좋겠습니다
TOPIC 1.
The Effect of Birth Order on Personality
First-borns, especially first-born sons, like to be described as successful, conscientious and tough-minded. They are natural leaders who tend to gravitate toward jobs where these qualities are useful: bishop, general, dean, chief executive officer, supervisor, king. First-borns like any kind of job where the word first, head, senior or chief is part of the title. An inordinate number of prime ministers, presidents and dictators are first-born sons.
Is it any surprise in a world owned and operated by eldest boys that we don"t hear much about the flip side of the first-born: little adjectives like controlling, conventional, vengeful? Some people would say that first-borns are not much given to ever admitting mistakes or trying new things.
Neither do we hear a lot about the many attributes of middle or youngest children. Middle children, given short shrift by elder siblings as lacking ambition, are adept at mediation and innovation. They often hold families together socially or emotionally. They possess a gift for empathy. This is no wonder since they get lots of practice at being boss and being bossed.
Later children score higher on measures of creativity, and are more popular with other kids. And youngest siblings, while maligned for being indulged, have an aptitude for carving out a comfy niche for themselves in the family.
In that niche, little sisters form a cozily subversive subset. Little sisters must be as persistent as mosquitoes. Little sisters don"t usually get to steer the boat, sit up front, get the top bunk or be a sixer in Brownies. Being a little sister of a big sister is a special kind of torment. My own sister was almost a teenager when I was born and, therefore, was serene and secure in her superiority. As to my brother, who"s two years older, I have come to understand that he was only trying to teach me courage when he pushed me down the hill on the bike with no brakes.
*vengeful : 복수심이 있는
*adept : 숙련자,정통한
*mediation : 조정,중재
*maiigne : 악의가있는, 헐뜯다
*indulge : (환락에)빠지다, 탐닉하다
*aptitude : 경향,기질,성질
*comfy : = comfortable
*niche : 분야, 영역, 생태적 지위
*cozily : 기분좋은, 편안한, 안락한
*subversive : 파괴하는, 타도하는
*subset : 작은당파, 조, 부분집합
*persistent : 고집센, 불굴의
*steer: 조종하다
*bunk : 침대, 속임수,게으름 피다
*sixer : 6개월형, six-pack
*brownie : 소녀단
*serene : 화창한,조용한,고귀하신
QUESTIONS
1. What is your birth order in your family and are you satisfied in your birth order?
do you think it affects your personality ?
2. Do you think the first-born son should take care of his parents ?
(Let"s discuss about the obligations about the first-born sons.)
3. Are you going to consider about the birth order when you choose your spouse?
(There are some youngsters who are reluctant to marry a first-born son or a first-born daughter, especially first-born son.)
4. Do your parents advise you not to marry a first-born son, or a girl?
(Tell us about you and your parent"s prejudice about the birth order. Parents sometimes may show their favoritism to a certain child)
5. Do you know, or did you hear any cases around you that the first-born son or a daughter became famous or rich since they are the eldest ?
TOPIC 2.
The Necessity Of Korean Foreign Language Education For Korean-American Children.
Korean permanent residents in the U.S. face the problem of children who do not speak their native language. While the new immigrants feel relieved from their hard lives, the speed of their English proficiency is slow like a turtle"s pace: on the other hand, that of their children is as fast as a rabbit. Here the necessity of Korean language education becomes an object of controversy. Some parents do not want their children to learn Korean: they want their children only to learn English. In my opinion, Korean language education not only promotes the development of children but also brings domestic peace, which is a common aim of immigrant homes; furthermore, Korean language education makes children understand the culture of their ancestors.
Some parents insist that they need not teach the Korean language to their children. Their opinion is that if children learn two languages at the same time; they will have low language ability because they will divide their ability. However, we have nothing to worry about on that point. According to psychological research, children who learn two(or more) languages at the same time can improve their thinking faculties and creative abilities. For example, in Canada, children who spoke only English learned their school subjects in French in elementary school. The results were that these children not only could speak French proficiently after two or three years, but also had increased creative power, more sophisticated thinking faculties, and greater adaptability and intellectuality than other children who spoke only one language. Therefore, children who learn both Korean and English may! be better, not worse, students.
Other parents refuse to teach Korean to their children because the children are unwilling to study and learn. Consequently, family problems occur when the parents insist that the children learn Korean. In contrast, however, Korean language education can be positively related to domestic peace. First, children tend to adapt themselves to American culture and to the English language quickly and easily, but their parents often have difficulty expressing their thoughts in English freely. If the parents cannot understand English well, and the children cannot understand Korean, a generation gap occurs. This gap can become wider and wider each day, and family it will bring about family troubles. If the communication between parents and their children is poor because of the language, children will surely live in a world different from their parents. To prevent their children being los! t from them, parents should teach the Korean language to their children.
Many Korean immigrant parents think that their children should become Americans as quickly as possible: therefore, they refuse to interfere with the assimilation process by teaching the children the language and culture of Korea. This is a serious mistake. Koreans are a minority in the U.S., and keeping in touch with their culture and ancestors is necessary in order to keep their pride and security. While assimilation of the new culture is good, keeping the old culture is just as important. Someday the children will ask themselves where they came from; they will have a need to know about their culture. To understand that culture, they must learn their native tongue because the language is the most important element that forms the spiritual value and racial consciousness.
In conclusion, Korean language education is desirable for the children themselves and for domestic peace. What is most important is that the language is not only a means of communication but also a link to the mind and soul of the culture. Therefore, Korean language education in immigrant homes is important and should be required.
QUESTIONS
1. Do you want to live in Korea, or want to live overseas ?
If you are going to live in another country which is the most favorite country do you want to live?
2. Is it necessary to teach the mother language for the emigrated second generation?
Let"s say that you live in another country as a permanent immigrant and if your children don"t want to learn Korean what are you going to do to them?
3. Will you agree your chidlren get married a foreigner or can you marry a foreigner?
4. If you are an immigrant, are you going to follow their tradtions or will you stick to keep our Korean traditional customs ?
5. Do you think that English is compulsory in Korean society for every student ?
첫댓글 허거걱...이리도 빨리 주제를... 오빠 수고했시요...^^
독수리타법을 보다 못해 대신 타이핑을 해준 우리누나 유정님과 글 올릴줄 몰라서 헤매는 컴맹 엉아를 위해 야심한 밤 (새벽1시)온게임넷 스타리그 관전까지 포기해가면서 편집 및 이쁜 색깔까지 넣어준 우리 동생에게 심심한 감사의 뜻을 표합니다.
깔끔하고 이쁘네요... 역시 가족이란...^^ 수고하셨습니당.~~
초스피드~~~~~~~~~~~짝짝짝~~
오~~ 형 수고하셨습니다.
우와~~~,, 진짜 빠르당^^: 수고 하셨습니다^^:
고생하셨어여~ ^^
LEON 님이 주제 선정하셨다니...지난번 스터디때의 유쾌한 기억이 마구마구 떠오르내요^^
오빠의 배려가 느껴지는 깔끔 초스피드 주제!
와~ 정말 빠르시네~
왕~~~~~~~정말 빠르당....^^,,,,,,,,어빠 수거하셨어용...그럼 담주에 보아요...
와~~ 정말 빠르다..^^;
수고하셨습니다~ ^_____________________^
유정님이 누나에요? 친누나? 몰랐어요~~ @.@
수고 많으셨습니다~~~ 열띠...미... 준비하겠습니다~~~ (^_^)
아~ 레옹오빠 정말 수고하셨어요~ ^^
크 . . 늘 준비된 레옹오라버니~~ 멋져요^^
수고 많으셨습니다. 레옹님의 수고를 위해서라두 스터디 참석할께용
레옹님..오늘 꼭 참석해서 욜시미 아주 욜시미 할려했는데..부서 회식이~ TT d암튼 주제 올리시느라 수고하셨습니다... 즐팅하셔요 모두들~
레옹형~ 주제 올리느랴 고생하셨어여^^ 참석 하고 싶으나 낼모레가 프로젝트 마감이라--; 다들 해피한 스터디하시고요^^