연필을 영어로는 pencil이라고 하죠.
볼펜이나 사인펜 등 ‘잉크를 사용하는 필기 도구’는 모두 pen이라고 하면 됩니다.
우리나라 사람들이 흔히 사용하는 ‘볼펜’은 틀린 말로, ball-point pen이 맞는 말입니다.
이 밖에도 문방용품을 나타내는 용어 중에 틀린 말이 많으니 한번 제대로 익혀보겠습니다.
* 노트 (note) → notebook
- 노트는 '요약'이란 뜻이죠. '공책'을 나타낼 때는 book을 같이 써야 맞는 말입니다.
* 샤프 (sharp) → mechanical pencil
- '샤프 펜슬'은 말 그대로 '끝이 뾰족한 연필'입니다.
'샤프'는 mechanical pencil(직역하면 '기계적인 펜'이 맞습니다.
* 매직 (magic) → marker
* 본드 (bond) → glue
- 본드는 '묶는 것, 속박, 굴레'의 뜻입니다. '풀'을 뜻하는 glue를 본드에도 사용합니다.
* 호치키스 (Hotchkiss) → stapler
- 호치키스는 지금은 없어진 stapler 제조회사 이름입니다. 지금은 쓰지 않습니다.
* 화이트 (수정액) → white out / correction pen
* 형광펜 → highlighter
첫댓글 유용한 영어 상식이네요...감사합니다
감사합니다..
automatic pencil 이라고도 사용하구요.... 샤프...