* 後編.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 2절 : 사사시대와 교구장제 기독교회시대.
* Line : 7.
* 後篇.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 2절 : 사사시대와 교구장제 기독교회시대.
* Line : 7.
* 교구장은
이러한 영적 왕국 건설에 있어서
사사와 같은 사명을 가지고 있었기 때문에,
때로는 예언자도 되어야 했고,
때로는 제사장의 역할도 해야 했으며,
때로는 교구를 통치하는
국왕과 같은 사명도 해야 했던 것이다.
* The regional Church leaderships,
having the same Missions as the Judges
in building the spiritual Kingdom,
had to act
sometimes a Prophet,
as a Priest and
the Duties of a King ruling the Parish.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.