• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
Hello, Mr. Darcy - 콜린 퍼스 까페
 
 
 
 

친구 카페

 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
Cafe Pemberley 또 봐도 다시한번, '오만과 편견'을 히스토리채널에서..
colin first! 추천 0 조회 203 03.05.01 02:18 댓글 4
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 03.05.01 02:30

    첫댓글 아, 아니죠. 차라리 읽지 않는 편보다는 읽는 편이 훨씬 낫죠. 여러번 얘기했지만 아이러니irony를 강조하는 오스틴의 문체를 제대로 번역하기란 무척 힘든 일이어서 아무리 훌륭한 번역가가 나서도 원작을 100% 재생산해내는건 불가능하다고 생각되요.

  • 03.05.01 02:35

    정말 정음사에서 나온 오화섭 번역의 오만과 편견이 그나마 제일 낫다고 판단되는데 뭐 이것도 그렇게 못봐줄 정도라고는 생각하지 않았거든요. 그 번역본 심사를 한 교수들께서...남의 번역작품을 평가하는데만 그치지 말고 다들 소매 걷어붙이고 작품 하나씩 번역을 직접 해주셨으면.^^

  • 작성자 03.05.01 10:00

    정말 그래주셨으면^^. 책은 잘 모르겠지만 티비는 여러개를 보니까 비교가 되어용. 파티에서 Darcy를 처음 본 자매들의 대사의 경우 "better and better"를 '점점 재밌어지는데'와 '더 나은데'처럼 완전히 다를때도 있어요--;

  • 03.05.01 21:53

    제가 가지고 있는 오만과 편견은 육문사 껀데.. 완전 표절본이거나 표절혐의가 짙다...네여..ㅡ.ㅡ;;; 안타까브라...ㅋ

최신목록