Nice to meet you, all, again at this website.
It was great time to talk with you.
Thank you for all your hospitality for my first attendance.
![](https://t1.daumcdn.net/daumtop_deco/icon/deco.hanmail.net/contents/emoticon/per_29.gif)
I will review what we shared in the class.
Because I don't have the book, I will summarize what I wrote in my note.
* In the topic of Sunny :
- Period : It means "definitely"
- I'm no exception : 나도 예외가 아니다.
- mentality : 사고방식
- is more of (social activity) : (사회적 활동)에 가깝다.
- go hungry : Now, I'm going hungry b/c I skipped the dinner. kk
- self-conscious : 남의 시선을 의식하는, 자의식이 강한. I can get really self-conscious at times.
* MT(membership Trainning) is Konglish. I found that the correct expression is "retreat". / ex. I will go on a summer retreat.
* Maternity leave : 육아휴직 / ex. she is on maternity leave.
* In the topic of Cloud :
- Spice up the mood : 분위기를 돋구다. It's similar to "Break the ice"
- Grant S.one a wish : 소문을 들어주다. Can you grant me a wish in return?, I will sing a song in return for your help.
- take turns : 차례를 돌리다. Players take turns pouring a couple drops of soju. kk
- Quick thinking ability : 두뇌순발력 cf.잔머리 : petty trick. 제가 볼때 잔머리는 어감이 누군가를 속이는 의도가 살짝 있는 것 같네요.
- Half-full : 반 He filled up my glass half-full.
* clumsy : While Alice was talking, I heard the word. ex. He is such a clumsy idiot. 그는 너무도 서투른 사람이다.
* man-oriented society : 남성중시사회 ex. Korea is a man-oriented society as well as an academic background-oriented society.
* 인성 : character, personality
1 사람의 성품.
2 각 개인이 가지는 사고와 태도 및 행동 특성.
* In the topic of Alice :
- family-wise : 가족적인 면에서 cf. time-wise, money-wise
- both sets of parents : 양가부모
- check up on : 안부인사를 하다.
- strain : 갈등, 긴장
- end up : eventually, S.thing reaches or comes to (that didn't intend or expected).
- have a huge emphasis on relationships in~ : ~ 관계를 매우 중요시한다.
- on a regular basis : 정기적으로
* In the topic of Anne :
- Koreanize : 한국화되다.
- Customize : 소비자의 주문에 맞춤화하다.
- preset : a. 미리결정된 ex. They always use the preset route.
* In the topic of Bin :
- extract : [엑스트렉트]: noun. 추출 / [익스트렉트]: verb. 추출하다.
- boost one's immune system : 면역력을 증가시키다. / boost : 신장시키다. 북돋우다. / boost up : lift 들어 올리다.
booster : 1. booster rocket (우주선・미사일의) 추진 로켓
2. (약의 효능) 촉진제
3. (사기・자신감 등을) 높이는 것 : 신발깔창 인 듯 ^^
4 (특히 정치적) 후원자
- concentrated form : 농축된 형태
* 떫은 맛 : bitter, sour, astringent
Tannin is a yellow or brown chemical that is found in plants such as tea.
Have a great weekdays~
See you on Saturday.
Good Night.
![](https://t1.daumcdn.net/daumtop_deco/icon/deco.hanmail.net/contents/emoticon/things_20.gif)
첫댓글 Super Awesome! Thank you for your elaborating review. ?
Paprika means 피망 in Korean, dosen’t it?
I think Paprika is different from 피망. We can call 피망 - bell pepper or capsicum in English.
^^;; I and my Mon call 파프리카 when it comes to 피망. We are dum two. ㅠ.ㅠ. Thank you for the reponse.