When the birds began to sing She was sweeter than the blooming rose so early in the spring Her thoughts were gay and happy and the morning gay and fine For her lover was a river boy from the river in the pines Now Charlie, he got married to his Mary in the spring When the trees were budding early and the birds began to sing But early in the autumn When the fruit is in the wine I'll return to you, my darling From the river in the pines It was early in the morning in Wisconsin's dreary clime When he heard the fatal rapids for that last and fatal time They found his body lying on the Rocky shore below Where the silent water ripples and the whispering cedars blow Now every raft of lumber that comes down, the cheerful way There's a lonely grave that's visited by drivers on their way They plant wild flowers upon it in the morning fair and fine It is the grave of two young lovers from the river in the pines 옛날에 메리라는 아가씨가 있었어요 새들이 노래하기 시작하면 그녀는 초봄에 피는 장미향보다도 더 달콤했죠 그녀는 즐겁고 행복한 생각만 했고 아침 공기도 활짝 개어 싱그럽기만 했어요 왜냐면 그녀의 연인은 솔 숲 사이 강가에 사는 소년이었거든요 찰리, 그는 그의 연인 메리와 봄에 결혼을 했습니다. 나무들이 일찍 움을 트고, 새들이 노래하는 때이죠.. 그리고는 가을이 시작될때에 "포도주가 익을때쯤이면 돌아올게요, 달링~" "그 솔 숲 사이 강에서." 라고 메리에게 말하죠 그것은 황량한 위스콘신의 이른 아침이었어요 그가 치명적인 급류에 휘말렸던 것은 사람들은 아래쪽 어느 암석 해안에서 그의 시체를 발견했죠 소리없는 강물이 잔물결 짓고, 심목이 흔들리며 바람소리를 내던 곳에서 지금도 모든 뗏목들이 그 폭포를 내려가고 있어요 사람들이 차를 몰고 지나가는 그 길목에 외로운 무덤이 있습니다 사람들은 어느 활짝 갠 맑은 아침날 그 무덤에 야생화를 심었죠 그 무덤은 솔 숲 사이 강물이 흐르는 곳 젊은 두 연인을 위한 것이에요 샨도스 바에즈(Joan Chandos Baez)는 1941년 1월 9일 미국 뉴욕의 스태이튼 아일랜드(Staten Island)에서 멕시코 출신의 물리학자인 아버지 알베르트 바에즈(Albert Baez)와 스코틀랜트 출신의 어머니 존 브릿지 바에즈(Joan Bridge Baez) 의 세 딸 중 둘째 딸로 태어났다. 어머니는 희곡 작가이자 교사였고, 아버지는 물리학자이자 유네스코(UNESCO)의 콘설턴트 일도 맡아 미국은 물론 전세계 각지를 여행하며 연구하는 일을 해야했기 때문에 어린 존 바에즈는 부모와 떨어져 지내는 일이 많았고, 한때는 아버지를 따라 이라크의 바그다드에서 살기도 했다. 그녀의 부친은 물리학자로 MIT 등 미국의 여러 대학에서 초빙되는 교수였지만, 멕시코계라는 이유로 존 바에즈는 인종차별로부터 자유롭지 못한 어린 시절을 보내야 했다. 그의 아버지는 핵물리학자로 여러 방위산업체에서 스카웃 제의를 받는 유능한 인재였지만 핵무기에 반대했기 때문에 이런 제의를 거절했다. 존 바에즈가 반전평화운동가이자 인종차별에 반대하는 활동을 하게 된 데에는 이런 아버지의 영향과 가정적 환경도 컸다고 할 수 있다. 존 바에즈가 음악에 대한 재능을 보이기 시작한 것은 캘리포니아 팔로 알토(Palo Alto)에서 고등학교를 다니던 14살 무렵의 일이었다. 그녀는 합창반에서 노래를 했고, 1956년엔 그녀만의 첫 기타를 구입해 이곳에서 기타를 배우기 시작했다. 그녀가 마틴 루터 킹 목사의 비폭력 시민불복종 운동에 대해 처음 관심을 갖게 된 것도 이 해의 일이었다. 이듬해인 1957년엔 간디주의 철학자인 아이라 샌드펄(Ira Sandperl)을 만나 그녀로부터 강한 정치적 영향을 받았다. 1958년 존 바에즈는 고등학교를 졸업하면서 자신의 데모 음반을 제작해 음반사에 보내지만 레코드 취입을 거절당하고, 아버지가 MIT와 인근의 몇 개 대학에서 강의하게 되자 아버지를 따라 매사추세츠주의 벨몬트로 이사한다. 보스톤 대학에 등록한 그녀는 학업보다는 자신의 뮤지션 경력을 꽃피우는 데 치중했다. 그녀는 처음엔 보스턴과 케임브리지 지역의 작은 클럽들에서 노래했는데, 곧 그리니치 빌리지로 옮겨 갔다. 그녀가 정식으로 무대에 데뷔한 것은 1959년 캠브리지의 포크 음악 클럽인 '클럽 47'에서였다. 존 바에즈는 이곳에서 빌 우드(Bill Wood)를 만났고, 얼마후엔 테드 알레비조스(Ted Alevizos)까지 합류하여 앨범 Folksingers 'Round Harvard Square를 보스톤의 지역 음반사인 베리타스에서 발표했다. 공연 기획자인 알버트 그로스만은 그녀를 눈여겨 봐두었다가 시카고의 유명한 포크 클럽인 <게이트 오브 혼(The Gate Of Horn)>에 서도록 했다(미국의 컨트리 음악이나 포크 음악에서의 뮤지션들은 대개 이런 경로를 통해 발굴된다). 존 바에즈가 미국 전역에 알려지는 계기는 너무나 빨리 다가왔다. 1959년 7월 11일 개최된 제1회 뉴포트 포크 페스티벌(The Newport Folk Festival)에서 밥 깁슨(Bob Gibson)의 백업 보컬로 나서게 된 것이다. 그녀의 노래를 들은 많은 사람들이 그녀에게 관심을 쏟았고, 이듬해에는 정식 멤버로 참여하게 되었다. 그녀를 주목한 포크/블루스 전문 레이블인 뱅가드는 존 바에즈와 12년간의 계약을 맺었고, 이 기간 동안 그녀는 놀랄 만한 성공을 거둬 8장의 골드 앨범과 한 장의 골드 싱글을 기록한다. |
첫댓글 다는 못듣고 자러 갑니다~ 추운날 운전 조심 하시구요~~
존 바에즈가 나를 여기에서 꼼짝도못하게 30분도 넘게 묶어놓고있습니다 . 들어도 들어도 좋은 노래 ... 언제쯤에나 나를 풀어주실려나 .....기경주보님 복 많이 많이 받으시고 건강하십시요 .
늘 복을 주시는 푸른바다님의 덧글이 아름답네요.......
한참 머물다 갑니다.. 감사합니다. 편안한 밤 되세요..
무지 좋아하는 존 바에즈 노래들.....kkjb118.codns.com 에서 지금은 운영시간이 아니라고 안나오네요 ㅠ.ㅠ
^^ 죄송합니다..
목소리가 참 매력적인...즐감 합니다^^*