|
독일 단기 선교 출발전 준비물
1. 복 장
목적지의 기후에 따라 준비하는 것이 기본이며, 가능한 간편하고 자유스러운 복장이 좋다.
6월달 독일 낯 날씨는 평균 20 도 이상 이지만 저녁에는 긴팔이 필요합니다
여행 기간에 따라 내의, 양말, 티셔츠등을 충분히 준비하고, 여름에도 긴팔 셔츠 한두장은 준비하는 것이 좋다.
독일의 가을 날씨는 아침 저녁으로 싸늘 하기 때문에 점퍼를 하나 정도 준비하면 좋다
2. 신발과 기타
신발은 무조건 가볍고 발이 편해야 한다.
3. 상비약
평소 복용하는 약, 소화제, 진통제, 지사제, 멀미약, 1회용 밴드, 여성용품등을 준비하세요.
독일에서는 의사의 처방전 없이 약을 구입 할 수 없다 . 그리고 한국처럼 정확한 약을 구하기도 쉽지 않다.
4. 세면도구
치약, 칫솔, 비누, 타올, 면도기, 손톱깍기, 화장품,
5. 환 전
현금 카드를 사용하면 간단하지만 수수료를 감안하여 용돈정도 금액은 미리 환전하여 사용하면된다.
6. 가 방
많은 짐은 여행중 고역이 될 뿐이다. 꼭 필요한 것만 챙겨서 기내용 가방 하나에 다 넣어보자.
그리고 소모품은 단체 짐으로 포장하여 보내는것이 편리하고 좋다
부치는짐은 1인당 20㎏으로 제한되어 있다는 것을 명심하여 가방을 준비하는게 좋습니다.
7.언어
일상생활에 꼭 필요한 언어를 구사 할 수 있도록 사전에 준비합시다.
영어는 어디서나 사용 할 수 있는 장점이 있습니다.
간단한 생활 현지어를 할 수 있으면 더욱 친근감도있고 의사소통에 아주좋습니다.
작은수첩 준비:일상생활에 꼭필요한 말을 영어나 현지어로 기록하여 가지고 다니면 급할때
많은도움이된다.
간단한 일상 독일어
요즈음 SNS 어플중에 이엘통 이란 어플이 있다.
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.eltong.main&hl=ko
구글 프래이스토어에 가서 무료로 다운 받아 사용해 보자.
언어 설정에가서 한국어 와 독일어로 설정하여 사용하면된다.
일대일 채팅에서 말로 입력하면 한국어가써지고 독일어로 동시번역이
되고 스피커모양을 누르면 독일말로 나온다.
아래 일상 독일어를 이엘통 어플을 활용하여 발음도 익히고
사용할수 있도록 해보자.
기본 인사말
Hallo!할로!(안녕)
Guten Morgen!구텐 모르겐! 안녕하세요(아침)
Guten Tag! 구텐 탁! 안녕하세요(점심)
Guten Abend!구텐 아벤트!안녕하세요(저녁)
Gute Nacht! 구텐 나흐트!(안녕히 주무세요)
Auf wiedersehen!아우푸 비더제헨!(안녕히 가세요) 전화상으로(Auf Wiederhoeren!)
Wie geht es Ihnen?비 게흐트 에스 이흐낸 ?(어떻게 지내십니까?)
Es geht mir gut.에스 게흐트 미어 굳! (나에게는 좋습니다)
Es geht mir schlecht.에스 게흐트 미어 슐레흐트 (나에게는 좋지 않습니다)
Tschuess! 츄스 !(요즘 들어 보통 Auf Wiedersehen!보다는 이 말을 더욱 선호함)
이름을 말할때
Wie heissen Sie?비 하이쎈 지?(=Wie ist Ihr Name?비 이스트 이어 나메?)
Mein Name ist Kim Young Guyn. 마인 나메 이스트 김 영 균
Ich heisse Kim Young Guyn . 이히 하이쎄 김 영 균
만나서 반갑습니다.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.이히 프로히에 미히,지 주 제헨
---에 오신 것을 환영합니다!
Willkommen in Deutschland!(oder mein Haus! etc.)빌콤멘 인 도이치란드
저는 한국인입니다. : Ich bin Koreaner.이히 빈 코레아너
이곳은 처음입니다
Ich bin zum ersten Mal hier.(=I am strange here!)
저는 독일어를 잘 못합니다.
Ich kann nicht gut Deutsch.
독일에 온지 일주일 되었습니다.
Ich bin seit einer Woche in Deutschland.
Ich bin seit ein Jahre in ---. 1년 되었습니다.
질문이 있습니다.
Ich habe eine Frage.
무슨 일을 하십니까? (직업을 물을 때)
Was sind Sie von Beruf? (=What do you do?)
나이를 물을 때: Wie alt sind Sie? - Ich bin 27 Jahre alt.
전화번호 : Welche Telefonnummer haben Sie?
취미를 물을 때: Was fuer Hobbys haben Sie?
가족 관계: 결혼 했나요? Haben Sie geheiratet? o. Sind Sie verheiratet?
아이가 있나요? Haben Sie Kinder?
-Nein, ich bin noch ledig(allein). od Ja Ich habe zwei Kinder.
형제관계는? Wie viele Geschwister haben Sie?
혼자 사십니까? : Leben Sie allein?
날짜 :
Welches Datum haben wir heute?(오늘 몇일?)
-Wir haben heute den 20. Oktober.
[놓치기 쉬운 말 : 년도를 이야기할 때, 단지 1999 혹은 im Jahr 1999로 함]
요일:
Was fuer einen Tag haben wir heute?
-Wir haben heute Freitag.
시간:
Wieviel Uhr ist es? od. Wie spaet ist es?
Viertel nach drei(3시 15분), Halb sieben(6시 30분)
시간 있습니까? Haben Sie Zeit?
언제 도착하나요? Wann kommen Sie an?
어디에서 왔나요?(출신) : Woher kommen Sie?
- Ich komme aus Seoul in Korea.
어디서 사나요? Wo wohnen Sie?
Ich wohne in Youngdungpogu in Seoul.
주소가 어떻게 되나요? : Wie ist Ihre Addresse?
여기가 어디죠? Wo bin ich?
이 근처에 은행이 있나요? Gibt es eine Bank in der Naehe?
- Ja, vor dem Bahnhof. od. Ja, 5 Minuten weit von hier, zu Fuss!(걸어서 5분거리에)
- Nein, es gibt nicht(od keine).
Ja, natuerlich! (of course) 물론이죠!
Verstehen Sie mich? : 제말 이해하시겠습니까?
- Ja, Ich verstehe.
Ich glaube schon. : 그렇게 생각합니다.
Das finde ich nicht : 난 그렇게 생각하지 않습니다.
Ich weiss nicht genau : 정확히는 모르겠는데요.
Keine Ahnung : (I don't know)
kommst du nicht mit? : 넌 같이 안갈래?
-Nein, ich komme nicht mit. 안갈래
- Doch, ich komme gerne mit : 같이 갈거야
Ja, vielleicht : 아마 그럴겁니다.
Nein, noch nicht! : 아니오 아직 안했습니다.
Ja, ich bin einverstanden : 예 동의합니다
Ja, ich bin dafuer. 예 찬성합니다.[ich bin der Meinung]
Nein, ich bin dagegen [=ich bin anderer Meinung] 아니오, 찬성하지 않습니다.
Bitte, antworten Sie kurz. 간단히 대답해 주십시오.
감사 표현 : Danke < Vielen Dank < Danke schoen/sehr! < Herzlich Dank!
- Bitte schoen! 고맙다는 표현의 대답. Your welcome!
Vielen Dank fuer Ihre Einladung! =Thank you for your invitation.
Nichts zu danken! : 천만에요!
Gern geschehen! : 천만에요, 제가 좋아서 한걸요.
Nicht der Rede wert! : 별거 아닙니다.
Oh, entschuldigung! : 죄송합니다
Entschuldigen Sie bitte. Verzeihen Sie bitte. (=Verzeihung! , Pardon)
Es war keine Absicht. 일부러 그런 것은 아닙니다.
- Das macht nichts : 괜찮습니다. , Kein Problem! 상관 없습니다.
뭐 좀 마실까요? Wollen wir etwas trinken?
연주회에 갈까요? Wollen wir ins Konzert gehen?
식사하러 갈까요? Wollen wir ins Restaurant gehen? [Wollen wir ---의 형태는 함께 하자는 제안의 뜻이다]
오늘밤에 만날까요? Wollen wir uns heute abend treffen? [treffen은 재귀동사랍니다]
치과에 가보지 그래요? Sie sollen zum Zahnarzt gehen?
각자 계산합시다. Bringen Sie uns die Rechnung.
다시 한번 말씀해 주시겠습니까? Wie bitte?
들어가도 되겠습니까? Kann ich hereinkommen?
저를 좀 도와주시겠습니까? Wuerden Sie mir bitte helfen?
부탁 하나만 해도 될까요? Koennten Sie mir einen Gefallen tun?
무엇 좀 물어봐도 될까요? Darf ich etwas fragen?
택시 좀 잡아주시겠습니까? Wuerden Sie bitte ein Taxi rufen?
유로화로 바꾸어 주시겠습니까? Wuerden Sie mir bitte dieses Geld in Euro wechseln?
좀 지나가도 되겠습니까? (좁은 통로에서) Darf ich bitte einmal durch?
다른 것을 보여 주십시오(가계에서) Bitte zeigen Sie mir etwas anderes.
가져도 됩니까? Darf ich das haben?
입어봐도 됩니까? Darf ich das anprobieren?
무엇을 드시겠습니까? Was moechten Sie essen?
커피를 마시고 싶습니다. Ich moechte eine Tasse Kaffe trinken.
영화를 보고 싶습니다. Ich moechte einen Film sehen.
다시 만나기를 기대하겠습니다. Ich freue mich darauf, Sie wiederzusehen.
혼자 있고 싶습니다. Ich moechte allein sein. (please, leave me alone!)
즐거운 시간이 되기를! Viel Spass!
빨리 회복되기를! Gute Besserung!
성공하길! Viel Erfolg!
모든 일이 잘 되기를! Alles Gute!
맛있게 드세요! Guten Appetit!
즐거운 성탄절이 되기를! Frohe Weihnachten!
건강하세요! Gesundheit!(보통 상대방이 기침을 할 때 해주는 말임)
(전화)
여보세요! Hallo!
그는 통화중입니다 : Er spricht gerade mit jemandem.
한나 좀 바꿔 주세요 : Kann ich bitte (mit) Hanna sprechen?
- 그녀는 지금 없는데요 : Sie ist im Moment nicht da.
한나가 언제쯤 돌아오나요? : Wann ist Hanna wieder da?
네, 접니다. : Am Apparat. (This is he)
제가 한나 인데요. : Hier spricht Hanna
전화 거신 분은 누구십니까? : Wer ist bitte am Apparat?
나중에 다시 걸겠습니다. : Ich werde spaeter noch einmal anrufen.
제가 그에게 전해드릴 말씀이 있습니까? : Soll ich ihm etwas ausrichten?
좀 더 천천히 말씀해 주세요. Sprechen Sie bitte noch langsamer.
좀 더 크게 말씀해 주세요. Sprechen Sie bitte noch lauter.
안녕히계세요(전화상으로) : Auf Wiederhoeren!
잘못 거셨습니다. : Da sind Sie falsch verbunden.
전화 잘못 거셨습니다 : Sie haben sich verwaehlt.
[약속할 때]
내일 다시 만날 수 있습니까? : Ich moechte Sie morgen wiedersehen.
오후에 시간이 있습니까? : Haben Sie heute nachmittag Zeit?
어디에서 만날까요? Wo treffen wir uns?
교회 앞에서 : Vor der Kirche
댁을 방문하고 싶군요 : Ich moechte Sie besuchen.
좋습니다. Gern.
몇 시가 좋습니까? Wann kann ich Sie besuchen?
-언제라도 좋습니다 : Egal.
- 5시가 좋습니다 : Um 5 Uhr.
- 3시 30분까지 오십시오. : Bis 3:30 Uhr.
3월 21일입니다. : Wir haben heute den 21. Maerz.
오늘은 금요일입니다 : Heute ist Freitag.
그때 봅시다 : Bis dann.
죄송합니다. 오늘은 시간이 없는데요.
Tut mir leid. Heute habe ich keine Zeit.
[가격]
얼마입니까? : Was kostet das? / Wie hoch(teuer) ist das?
모두 얼마입니까? wieviel kostet das zusammen?
15 유로화입니다 : Das kostet 15 Euro.
비싸군요. : Das ist teuer.
그렇게 비싼 것은 아니군요: Das ist nicht zu teuer.
조금 싸게 살 수 있을까요? : Koennte ich es etwas billiger bekommen?
아주 싸군요 : Das ist sehr billig.
이것이 정가입니다: Das ist der Festpreis.
저는 10 유로밖에 가지고 있지 않습니다 : Ich habe nur 10 Euro bei mir.
거스름돈을 받지 않았습니다 : Ich habe mein Wechselgeld noch nicht.
계산이 맞지 않습니다. : Die Rechnung stimmt nicht.
여행자 수표로 계산해도 될까요? : Kann ich mit Reiseschecks bezahlen?
저쪽 카운터에서 계산해 주세요: Bitte, zahlen Sie dort an der Kasse.
영수증을 주세요: Eine Quitung bitte.
[감정]
아주 잘했어! : Prima!
아주 훌륭해! : Wunderbar!
확실히 좋은 일이군요! : Das ist sicher sehr angenehm.
나는 별 상관없어 : Mir ist es gleich.
이 책 정말 재이있어! : Das Buch ist wirklich interessant.
야! 정말 재미있는데! : Oh, sehr interessant!
그 점이 난 정말 궁금해! : Darauf bin ich aber(너무나, 매우의 뜻으로 형용사 수식) gespannt.
제 마음에 꼭 들어요. : Es gefaellt mir sehr gut.
나는 아주 잘 지내고 있어요. : Es geht mir sehr gut.
나는 매우 행복하답니다 : Ich bin sehr gluecklich!
날씨가 화창해서 기분이 좋아요. : Ich freue mich ueber das schoene Wetter.
나는 클래식 음악을 매우 좋아합니다 : Ich begeistere mich fuer klassische Musik.
얼마나 멋져요! Wie schoen!
기분이 별로야! : Es geht mir nicht so sehr gut.
그것 참 안됐군 : Schade. (Wie schade!)
나에게 이건 정말 지루해 : Es ist mir so langweilig!
몸이 좋지 않는 것 같애. : Ich fuehle mich nicht wohl.
나는 겁이 나는데 : Ich habe Angst.
나는 슬퍼: Ich bin traurig.
날씨가 좋지 않아 우울한 거 있지 : Ich bin betruebt ueber das schlechte Wetter.
나한테는 그저 우습게만 들리는데! : Darueber kann ich nur lachen!
|