TV를 보면서...
音波 吳銀鎬
TV에 나오는 사람들이 그러더군요
People on TV said that
아침엔 빵을 먹을 수도 있고
I can eat bread in the morning
점심으로 자장면도 먹을 수 있고
I can eat jajangmyeon for lunch
누구나 저녁엔 동료들과 술도 먹을 수 있다고
You can drink with your colleagues at night
그게 내가 사는 방식이라고...
That's how I live...
TV에서 어떤 사람이 말하더군요
Someone on TV said
어떤 사람들은 잘생겼다고 자랑하고
Some people brag about being handsome
어떤 사람들은 못생겼기 때문에 겸손하냐고
Some people are humble because they're ugly
어떤 사람들은 외제차를 탄다고 자랑을 해도
Some people brag about riding a foreign car
난 마을버스를 타고 다녀도 행복하다고...
I'm happy even if I take a town bus...
TV에서 어떤 분이 그러셨어요
Someone on TV said that
옆집 아저씨는 농담을 잘하고
The guy next door is good at telling jokes
옆집 아줌마는 인심 좋다고 소문났고
The lady next door is rumored to be generous
사람들은 그들만의 방식으로 행복하게 산다고
People live happily in their own way
그는 나에게 그런 삶의 방식은 모두에게 행복을 전달하는 것이라고 알려 줬어요
He told me that such a way of life is to deliver happin
그런데 말입니다
By the way
지금 생각해보면 내가 어리석었다는 것을 깨달았어요
Now that I think about it, I realize I was stupid
친구는 나만 보면 술 먹자 해서 술 먹고
My friend said let's drink whenever he sees me
친구는 나만 보면 놀러 가자해서 놀러 다니고
My friend told me to hang out whenever he saw me
그렇게 300일에서 365일을 보내다 보니
After spending 300 to 365 days
난 정말 똥배 나왔네 미치겠네 환장하겠네
I really have a shitty belly. I'm going crazy
정말 정말 미쳤어요 미쳤나 봐요
It's really, really crazy. It must be crazy
이건... 말도 안 돼요
It's... it's crazy