|
불규칙 동사 M ~ W
M
- 실수하다 mistake – mistook – mistaken – mistaking
아이들은 소금을 설탕으로 착각하기 쉽다.
Children are apt to mistake sugar for the salt.
그녀는 나를 다른 사람으로 오인했다.
She mistook me for someone else.
그는 곧잘 그의 쌍둥이 형[동생]으로 오인 받는다.
He is often mistaken for his twin brother.
당신이 저를 다른 누구로 오인하신 것 같군요.
I think you must be mistaking me for someone else.
- 만나다 meet – met – met - meeting
8시에 극장 밖에서 만나요
I’ll meet you outside the theater at 8:00.
우리는 퇴근 후 한잔하려고 만났다.
We met for a drink after work.
그는 여러 번 우리 부모님을 만난 일이 있었다.
He has met my folks several times.
우린 오늘 밤에 친구들을 만나 저녁 먹을 거예요.
We’re meeting friends for dinner tonight.
- 의미하다 / 뜻하다 mean – meant – meant – meaning
빨간 불은 ‘정지’를 의미한다.
The red light means “stop.”
나는 그 단어가 무슨 뜻인지 몰랐다. (I didn’t 아디른, 아리른)
I didn’t know what the word meant.
(손님은) 들어가기 전에 요금을 내도록 되어 있어요.
You’re meant to pay before you go in.
내가 오래 전부터 편지를 쓰려고 했었다.
I have long been meaning to write.
- 만들다 / 제조하다 make – made – made - maiking
그녀는 자기 옷을 모두 손수 만든다.
She makes all her own clothes.
우리는 나뭇잎과 가지로 잠시 몸을 피할 곳을 만들었다.
We made a shelter from leaves and branches.
내 카메라는 한국제다
My camera was made in Korea.
그 화가는 다음 그림을 위해 스케치들을 하고 있다.
The artist is making sketches for his next painting.
O
- 추월하다 overtake – overtook – overtaken – overtaking
커브길에서 절대 추월하지 마시오.
Never overtake on a bend.
그는 갑자기 피로가 몰려왔다.
He was overtaken by exhaustion.
갑작스런 공포감이 그녀를 엄습했다.
Sudden panic overtook her.
추월할 때 주의해라.
Take care when overtaking.
P
- 지불하다 pay – paid – paid – paying
어떻게 지불하시겠습니까? (would you like to 하고 싶다)
How would you like to pay?
그들은 표 값으로 각자 100달러 이상을 냈다.
They paid over $100 each for tickets.
집세 벌써 냈어요?
Have you paid the rent yet?
현금으로 내시면 할인해 드립니다.
You get a discount for paying cash.
- 두다 / 놓다 put – put – put - putting
그는 탁자 위에 커피를 놓았다.
He put the coffee on the table.
불어나는 빚으로 그는 마침내 사업을 접었다.
Mounting debts finally put him out of business.
당신은 최근에 가족들에게 많은 일을 겪게 했어요.
You have put your family through a lot recently.
컴퓨터 게임이 교실에서 활용되고 있다. (being 진행을 강조)
Computer games are being put to use in the classroom.
Q
- (직장 등을) 그만두다 / 떠나다 quit – quit – quit - quiting
그가 그 팀의 감독을 그만두기로 결정했다.
He has decided to quit as manager of the team.
나는 2년 전에 담배를 끊었다.
I quit smoking two years ago.
아주 젊었을 때 담배를 끊으셨나 보군요.
You must have quit when you were young.
많은 사람들이 담배를 끊고 있다.
Many people are quitting.
R
- (탈것에) 타다 ride – rode – ridden – riding
우리는 여름에 자전거를 많이 타곤 했다.
We used to ride our bikes a lot in the summer.
그들은 오토바이를 타고 가버렸다.
They got on their bikes and rode off.
그녀는 전에 말을 타 본 적이 한 번도 없었다.
She had never ridden a horse before.
아이들은 뒷자리에 타고 있었다.
The kids were riding in the back.
- 오르다 / 상승하다 rise - rose -risen - rising
홍수 수위가 다시 높아지기 시작했다.
The floodwaters began to rise again.
굴뚝에서 연기가 피어올랐다.
Smoke rose from the chimney.
불어난 물은 위험 수위를 1피트 이상 초과했다.
The water that had risen was more than a foot over the danger level.
그 지역에서 정치적 긴장이 높아지고 있다.
Political tensions are rising in the region.
- 달리다 run – ran – run – running
나는 매일 아침 조깅한다.
I run every morning.
나는 최대한 빨리 계단을 뛰어 내려갔다.
I ran down the stairs as fast as I could.
그들은 연료가 거의 다 떨어진 상태였다.
They had run short of fuel.
그녀는 200미터 경주에 나간다.
She’s running in the 200 meters.
- 읽다 read – read – read –reading
악보 읽을 줄 알아요?
Can you read music?
마늘이 심장에 좋다는 것을 어딘가에서 읽었어요.
I read somewhere that garlic is good for your heart.
그녀는 독서를 폭넓게 했다.
She has read widely.
그녀는 잡지를 읽고 있었다.
She was reading a magazine.
- (전화 등이) 울리다 ring – rang – rung - ringing
그는 전화벨 소리에 잠이 깼다.
The ring of the telephone woke him.
초인종을 눌렀지만 아무도 나오지 않았다.
I rang the doorbell but no one came.
학교의 하루를 끝을 알리는 학교종이 울렸다.
The school bell has rung for the final time of the school day.
그는 런던에서 전화를 한다고 말했다.
He said he was ringing from London.
S
- 말하다 / 연설하다 speak – spoke – spoken – speaking
그들은 기자들과 얘기하고 싶지 않았다.
They did not want to speak with reporters.
상원의원 한 명만이 그 법안에 반대하는 발언을 했다.
Only one senator spoke against the bill.
프랑스어는 세계 많은 곳에서 사용된다.
French is spoken in many parts of the world.
저는 기장입니다. (비행기 안내 방송 등에서)
This is the captain speaking.
- 훔치다 steal – stole – stolen – stealing
그는 2루로 도루하려다가 아웃당했다.
He tried to steal second base but was out.
누가 내 자전거를 훔쳐갔다.
Somebody stole my bike.
그가 그 돈을 훔쳤다고 자백했다.
He confessed that he had stolen the money.
음악을 다운로드 받는 것은 훔치는 것이라고 그들은 말한다.
Downloading music is stealing, they say.
- 줄어들다 shrink – shrank – shrunk – shrinking
이 약이 몇몇 종양의 크기를 축소시킬 수 있다.
This drug can shrink some tumors.
건조기에 돌렸더니 스웨터가 줄어들었다.
My sweater shrank in the dryer.
종양이 완두콩 크기로 줄어들어 있었다.
The tumour had shrunk to the size of a pea.
지난 한 해 동안 이익이 감소해왔다.
Profits have been shrinking over the last year.
- 노래하다 sing – sang – sung – singing
우리에게 노래 한 곡 불러 주겠니?
Will you sing us a song?
우리는 다 함께 ‘Happy Birthday’를 불렀다.
We all sang “Happy Birthday.”
당신이 전문적으로 노래를 불러 본 적이 없다니 놀랍군요.
It surprises me that you’ve never sung professionally.
그들은 비틀스의 옛날 노래들을 부르면서 차를 몰았다.
They drove along, singing old Beatles songs.
- 튀어 오르다 spring – sprang – sprung - springing
그는 공을 잡으려고 앞으로 확 뛰어나간다.
He springs forward to catch the ball.
톰은 침대에서 벌떡 일어나 아래층으로 달려갔다.
Tom sprang out of bed and ran downstairs.
봄이 불쑥 찾아왔고 알레르기 철도 함께 찾아왔다.
Spring has sprung and brought with it the allergy season.
“갑시다!” 그가 갑자기 행동을 개시하며 말했다.
‘Let’s go!’ he said, springing into action.
- 수영하다 swim – swam – swum – swimming
수영할 줄 알아요?
Can you swim?
커다란 물고기 한 마리가 헤엄쳐 지나갔다.
A huge fish swam past.
난 태어난 이후 수영해본 적이 없다.
I've never swum in all my puff.
새끼오리들이 엄마오리 가까이에서 헤엄치고 있다.
The ducklings are swimming close to their mother.
- 흔들다 shake – shook – shaken - shaking
폭발로 땅이 흔들렸다.
The explosion made the ground shake.
그녀는 신발을 흔들어 모래를 떨어냈다
She shook the sand out of her shoes.
이 쟁점은 프랑스 정치의 존립 기반을 뒤흔들어 놓았다.
This issue has shaken the foundations of French politics.
그의 손이 떨리고 있었다.
His hands were shaking.
- 맹세하다 / 욕을 하다 swear – swore – sworn - swearing
그에게 말하지 않았다고 맹세해요.
I swear I didn’t tell him.
그녀는 성경에 대고 자신이 진실을 말하고 있다고 맹세했다.
She swore on the Bible that she was telling the truth.
그는 대통령으로 취임 선서를 했다.
He was sworn in as president.
나는 그 욕을 듣고 충격을 받았다.
I was shocked at the swearing.
- 보여주다 show – showed – shown – showing
출입구에 있는 여자분에게 표를 보여주셔야 합니다.
You have to show your ticket to the woman at the gate.
그는 내게 라켓을 올바르게 잡는 법을 보여주었다.
He showed me the right way to hold the racket.
우리는 비판자들에게 우리가 해낼 수 있다는 것을 보여주었다.
We have shown our critics that we can succeed.
경제가 회복 조짐을 보이고 있다.
The economy is showing signs of recovery.
- 보다 see – saw – seen - seeing
표 좀 보여주시겠어요?
Can I see your ticket, please?
나는 그가 5분 전에 떠나는 것을 보았다.
I saw him leave five minutes ago.
내 열쇠 못 봤어요?
Have you seen my keys anywhere?
제가 환자분을 보고 있는 중이니 밖에서 기다리세요.
I’m seeing a patient—please wait outside.
- 쏘다 / 발사하다 shoot – shot – shot – shooting
총 쏘는 법 알아요?
Do you know how to shoot a gun?
그녀는 내 옆을 휙 하고 지나 집으로 뛰어 들어갔다.
She shot past me and ran into the house.
강도 미수 사건에서 한 여성이 총에 맞아 죽었다.
A woman was shot dead in an attempted robbery.
촬영은 올해 초에 시작되었다.
Shooting began early this year.
- 자다 sleep – slept – slept - sleeping
서울은 절대 잠들지 않는 도시이다.
Seoul is a city that never sleeps.
나는 간밤에 잠을 거의 자지 못했다.
I slept very little last night.
그가 잠을 잤던 침대가 헝클어져 있었다.
The bed was rumpled where he had slept.
그녀는 잠이 든 아들에게서 가만히 몸을 떼어 냈다.
She gently disengaged herself from her sleeping son.
- 속도를 내다 speed – sped – sped – speeding
그 희소식이 그의 회복을 앞당길 것이다.
The good news should speed his recovery.
그 차는 흙먼지 날리는 간선도로를 질주했다.
The car sped along the dusty highway.
그 자동차는 거리를 질주했다.
The car sped along [down] the streets.
전 분명 과속 안 했습니다, 경관님
I’m sure I wasn’t speeding, officer.
- 찌르다 / 붙이다 stick – stuck – stuck - sticking
사람들에게 혀를 쑥 내미는 것은 아주 무례한 짓이다.
It’s very rude to stick your tongue out at people.
한 여자가 창 밖으로 머리를 내밀고 우리에게 올라오라고 말했다.
A woman stuck her head out of the window and told us to come upstairs.
우리는 교통 체증 속에 갇혀 있었다.
We were stuck in a traffic jam.
셔츠가 등에 달라붙는 것이 느껴졌다.
I could feel my shirt sticking to my back.
- (직선으로) 치다 / 부딪치다 strike – struck – struck - striking
뱀이 똬리를 틀고 달려들 기세를 하고 있었다.
The snake coiled up, ready to strike.
비가 창을 세차게 때렸다.
The rain struck hard against the window.
그는 겨우 두 살이었을 때 소아마비에 걸렸다.
He was stricken with polio when he was just two.
그 고양이는 이제 오리를 쉽게 공격할 수 있는 거리 내에 있었다.
The cat was now within striking distance of the duck.
- 빛나다 / 비추다 shine – shone – shone – shining
촛불에서 엷은 불빛이 비췄다.
Rays of light shine from a burning candle.
그녀의 검은 머리카락이 촛불 빛에 반짝거렸다.
Her dark hair shone in the light from the candles.
모든 아르헨티나인들이 영국축구에서 빛을 발한 것은 아니다.
Not all Argentines have shone in English football.
도시의 불빛이 멀리서 빛나고 있었다.
The lights of the city were shining in the distance.
- 보내다 send – sent – sent - sending
큰 만찬회를 열면 나는 정신이 하나도 없어진다
Doing a big dinner party sends me into a panic.
나는 어제 그녀에게 이메일을 보냈다.
I sent her an email yesterday.
많은 나라에서 그 지역에 긴급 구호 물품을 보내왔다.
Many countries have sent emergency aid supplies to the area.
전화를 수리하도록 기술자를 보낸대요.
They’re sending an engineer to fix the phone.
- (돈,시간) 사용하다 / 보내다 spend – spent – spent – spending
모두들 크리스마스 때 돈을 너무 많이 쓴다.
Everyone spends too much at Christmas.
난 주말 대부분을 집안 청소를 하면서 보냈다.
I spent most of the weekend cleaning up the house.
그녀는 그에 대한 걱정으로 수많은 불면의 밤을 보냈었다.
She had spent many wakeful nights worrying about him.
인플레이션 때문에 소비력이 조금씩 떨어지고 있다.
Inflation is nibbling away at spending power.
- 찾다 / 추구하다 seek – sought – sought - seeking
대통령이 재선을 목표로 한다고 생각합니까?
Do you think the president will seek re-election?
그들은 몸을 가릴 곳을 찾았으나 허사였다.
They sought in vain for somewhere to shelter.
당국은 그런 논의를 억압하려고 해왔다.
Authorities have sought to quash such talk.
환경 단체들이 삼림을 보호하기 위해 노력하고 있다.
Environmental groups are seeking to protect the forests.
- 말하다 say – said – said - saying
보고서에 의하면 안전 기준이 강화될 필요가 있다고 한다.
The report says that safety standards need to be improved.
그는 일본어로 뭐라고 말했다.
He said something in Japanese.
그녀는 120살까지 살았다고 한다.
It is said that she lived to be 120.
제 말에 주목해 주십시오.
Please pay attention to what I am saying.
- 서다 / 일어서다 stand – stood – stood – standing
거기 그냥 서 있지 말고 좀 도와줘요!
Don’t just stand there – help me!
미소를 지으며 그녀는 일어서서 내 쪽으로 왔다.
Smiling, she stood and moved toward me.
돼지고기는 지난 달보다 값이 20퍼센트 올랐다.
Pork has stood 20% higher than last month.
의사는 뒷짐을 지고 서 있었다.
The doctor was standing with his hands behind his back.
- 팔다 sell – sold – sold - selling
그가 나에게 자기 차를 팔겠다고 했다.
He offered to sell me his car.
나는 친구에게 그 피아노를 팔았다.
I sold the piano to a friend.
그 책은 백만 부 이상 팔렸다
More than a million copies of the book have been sold.
그 콘서트 표가 팔리지 않고 있다.
Tickets for the concert aren’t selling.
- 앉다 / 앉히다 sit – sat – sat – sitting
여기 앉아도 괜찮나요?
Is it OK if I sit here?
로라는 창가에 앉아 그가 도착하기를 기다렸다
Laura sat by the window waiting for him to arrive.
인종관계 문제에 충분히 오래동안 방관해왔다.
I have sat on the sidelines of race relations long enough.
아이들은 바닥에 앉아 있었다.
The children were sitting on the floor.
- 미끄러지다 slide – slid – slid - sliding
그 팀의 순위표에서의 등위 하락
the team’s slide down the table
그녀는 카운터를 따라 내 잔을 죽 밀어 보냈다.
She slid my drink along the bar.
그 산업은 사양길로 접어들었다.
The industry has slid into decline.
아이들이 얼음을 지치고 있었다.
The children were sliding along the ice.
- 놓다 / 마련하다 set – set – set – setting
그는 쟁반을 내려놓았다.
He set down the tray.
그 연설이 회의의 전반적인 분위기를 결정지었다
The speech set the tone for the whole conference.
그 사랑 이야기는 미국의 전원생활을 배경으로 한다.
The romance is set against a backdrop of rural American life.
해가 막 지고 있었다.
The sun was just setting.
- 닫다 / 덮다 shut – shut – shut – shutting
문 좀 닫아 줄래요?
Can you shut the door?
그는 책을 덮고 의자에 등을 기댔다.
He shut his book and leaned back in the chair.
꽃들이 뜰 안쪽의 공간에 있다.
The flowers are shut in by the atrium.
실례지만 문 좀 닫아주겠습니까?
Would you mind shutting the door?
- (날개 등을) 펴다 / 펼치다 spread – spread – spread - spreading
고인 물이 바닥 전체로 퍼지기 시작했다.
A pool of liquid started to spread across the floor.
그 공격들로 지역 전역에 두려움이 확산되었다.
The attacks spread terror throughout the region.
암세포가 모든 장기에 번진 상태다.
Cancer cells have spread to all the organs.
산불이 번지고 있다.
The forest fires are spreading.
- (씨등을) 뿌리다 / 싹트게하다 sow – sowed – sown/sowed - sowing
줄을 지어 씨를 뿌려라.
Sow the seeds in rows.
그들은 그 밭에 보리씨를 뿌렸다.
They sowed the field with barley.
사방의 들판에는 밀이 심어져 있었다.
The fields around had been sown with wheat.
세 명의 농부들이 들판에 씨앗을 뿌리고 있다.
The three farmers are sowing the field.
- (살금살금) 움직이다 slink – slunk – slunk – slinking
존은 뒷문으로 살금살금 집안에 들어가려고 하는 중이었다.
John was trying to slink into the house by the back door.
고양이는 아이들을 향해 살금살금 다가갔다.
The cat slunk toward the children.
그녀는 친구들 몇 명에게 슬그머니 가버렸다.
she has slunk away to some of her friends.
그 젊은이는 이 근처를 어슬렁어슬렁 돌아다녔다.
The youth went slinking around this spot.
- (침,음식) 뱉다 spit – spat/spit - spat/spit - spitting
뱀은 궁지에 몰리면 짧게 쉭쉭 하는 소리를 낸다.
Snakes spit and hiss when they are cornered.
그는 커피 한 모금을 다시 컵에 뱉어냈다.
He spat a mouthful of coffee back into the cup.
나라면 그에게 침을 뱉었을거야.
I would have spat on him.
그는 심하게 베인 입술에서 나오는 피를 뱉어 내고 있었다.
He was spitting blood from a badly cut lip.
- 꿰매다 sew – sewed – sewn – sewing
내 청바지에 천 좀 덧대 줄래요?
Can you sew a patch on my jeans?
나는 내 청바지 무릎 부분에 헝겊 조각들을 덧대어 기웠다.
I sewed patches on the knees of my jeans.
이 옷은 바느질이 엉성하다.
This piece of clothing was poorly sewn.
그녀의 엄마는 곰 인형을 꿰매고 계세요.
mom is sewing the teddy bear.
- 붓다 / 부풀어 오르다 swell – swelled – swollen - swelling
그의 발목이 부어오르기 시작했다.
His ankle was beginning to swell up.
그는 배가 벨트 위로 볼록하게 나와 있었다.
His belly swelled out above his belt.
군중이 천 명 이상으로 불어났었다
The crowd had swollen to over a thousand people.
계속되는 비로 강물이 급속도로 불어나고 있었다.
The river was swelling rapidly with the constant rain.
- (침 등으로) 쏘다 / 찌르다 sting – stung – stung – stinging
그 소독약은 약간 따가울 수도 있다.
The antiseptic might sting a little.
마늘을 까다가 매워서 눈물이 났다.
My eyes stung and they watered as I was peeling garlic.
나는 장수말벌에게 팔을 쏘였다.
I was stung on the arm by a wasp.
그 소설은 미국 정치에 대한 날카로운 풍자이다.
The novel is a stinging satire on American politics.
- 가라앉다 / 침몰시키다 sink – sank – sunk – sinking
원유 가격이 훨씬 더 떨어질 수도 있다.
The price of crude oil could sink even further.
그 배는 암초에 부딪힌 후 가라앉았다.
The boat sank after hitting a rock.
그날 밤 함선 세 척이 적의 어뢰에 맞아 가라앉았다.
Three ships were sunk that night by enemy torpedoes.
해가 서쪽으로 지고 있었다.
The sun was sinking in the west.
- 스윙 / 흔들리다 swing – swung – swung - swinging
제니는 그네 타기를 좋아해요.
Jenny likes to swing on the swing.
나는 가방을 어깨에 휙 둘러메고 떠났다.
I swung the bag over my shoulder and left.
그 주는 공화당에서 민주당으로 선회했다.
The state has swung from Republican to Democrat.
간판이 바람에 흔들리고 있었다.
The sign was swinging in the wind.
- 분열하다 split – split – split - spliting
우리는 돈을 서로 나누기로 결정했다.
We decided to split the money between us.
그 당은 경제 정책을 두고 의견이 갈렸다.
The party split over economic policy.
전쟁으로 그 나라는 둘로 분열되었다.
The war has split the nation in two.
그는 밖에서 통나무를 쪼개고 있다.
He’s outside splitting logs.
- 쏟다 / 유출하다 spill – spilt/ed – spilt/ed – spilling
유조선이 싣고 있던 석유를 쏟아 내기 시작했다.
The tanker began to spill its cargo of oil.
그가 카펫에 온통 페인트를 흘렸다.
He spilled paint all over the carpet.
(사회) 불안이 그 도시 바깥 지역들로 번져 왔다.
Unrest has spilt over into areas outside the city.
머그잔이 넘어지면서 뜨거운 커피가 사방에 쏟아졌다.
The mug tipped over, spilling hot coffee everywhere.
- (냄새, 향 등을) 맡다 / 나다 smell - smelt/ed - smelt/ed- smelling
저 냄새는 뭐지?
What’s that smell?
그 방에서는 눅눅한 냄새가 났다.
The room smelt damp.
개가 토끼 냄새를 맡았던 것이다.
The dog had smelt a rabbit.
그 샴푸가 그녀의 머리에서 향기가 나게 했다.
The shampoo left her hair smelling fragrant.
- 쓸다 / 털다 sweep – swept – swept – sweeping
최근에 전국을 휩쓴 건강 열풍
the latest fitness craze to sweep the nation
그는 집 앞의 길을 쓸었다.
He swept the path in front of the house.
윈드서핑을 하던 사람이 바다로 휩쓸려갔다.
The windsurfer was swept out to sea.
이러한 패션 경향이 십 대들을 휩쓸고 있다.
These fashion trends are sweeping through the teenage population.
- (피,눈물 등을) 흘리다 / 버리다 shed – shed – shed - shedding
나무들이 잎을 떨어뜨리기 시작했다.
The trees were starting to shed their leaves.
한 트럭이 고속도로에 (싣고 가던) 짐을 흘렸다.
A lorry shed its load on the motorway.
그 당은 노동자 정당이라는 이미지를 벗어 던졌다.
The party has shed its cloth cap image.
눈물을 흘리는 것이 때때로 스트레스와 긴장감을 완화시킨다.
Shedding tears can sometimes ease our stress and tension.
T
- 잡다 take – took – taken – taking
그는 병원에 데려가 줄 사람이 필요하다
He needs someone to take him to the hospital.
그는 나를 데려가서 자기 부모님을 만나뵙게 했다.
He took me to meet his parents.
그는 반군들에게 포로로 잡혔다.
He was taken prisoner by the rebels.
현재 복용하시는 약이 있나요?
Are you currently taking any medication?
- 던지다 throw – threw – thrown - throwing
지나치게 많은 것은 얼마가 됐든 버리면 된다.
You can throw away any excess.
그는 신문을 탁자 위에 내던졌다.
He threw the paper down onto the table.
아기가 저녁 먹은 것을 토했다.
The baby’s thrown up her dinner.
그가 던진 질문들은 그녀를 놀라게 했다.
The questions he was throwing at her surprised her.
- 찢다 / 찢어지다 tear – tore – torn – tearing (tear눈물)
그것은 정치적으로 해체될 위기에 처해있다.
It is politically threatened to tear apart.
울타리를 넘다가 재킷이 찢겨 구멍이 났다.
I tore a hole in my jacket climbing over the fence.
그녀의 스커트가 못에 걸려 찢어졌다.
She had torn her skirt on a nail.
인종 간의 다툼이 우리나라를 분열시키고 있다.
Racial strife is tearing our country apart.
- 가르치다 teach – taught – taught - teaching
방탄 커피 만드는 것 좀 가르쳐줄 수 있어요?
Can you teach me how to make bulletproof coffee?
엄마가 운전하는 법을 가르쳐 주셨다.
My mother taught me how to drive.
우리는 공손하게 행동하도록 교육받았다.
We were taught to behave politely.
그는 여기서 거의 10년 동안 강의를 하고 있다.
He’s been teaching here for almost ten years.
- 생각하다 think – thought – thought – thinking
사람들이 한국에 대해 생각할 때, 그들은 종종 김치를 생각한다.
When people think of Korea, they often think of kimchi.
내 생각에는 그 지역에서 양조한 맥주를 마셔 보는 게 좋을 것 같았다.
I thought I’d try the local brew.
이 문제를 심사숙고 해봤다.
I’ve thought about this problem a lot.
나는 러시아어와 중국어를 전공할까 생각 중이다.
I’m thinking of specializing in Russian and Chinese.
- 전하다 / 말하다 tell – told – told – telling
내가 돌아와서 모든 걸 말해줄게요.
I’ll tell you all about it when I get back.
그녀는 내게 아이가 다섯이라고 말했다.
She told me she has five children.
나는 방과 후에 (집에 가지 말고) 남으라는 지시를 들었다.
I was told to stay behind after school.
나는 한 사람의 개인 대 개인으로 이 모든 것을 당신께 말씀드리는 겁니다.
I’m telling you all this man to man.
- 디디다 / 으깨다 tread – trod – trodden – treading
내 발을 밟지 않도록 주의해 주시오.
Please be careful not to tread on my foot.
그녀는 부드러운 잔디 위를 맨발로 걸었다.
She trod barefoot on the soft grass.
국민들은 그 폭군에 유린당했다
People were trodden under foot by the tyrant.
그는 조용히 조심스럽게 걷고 있었다.
He was treading quietly and cautiously.
U
- 이해하다 understand – understood – understood – understanding
여전히 못 알아듣겠어요. 좀 더 천천히 말씀해 주시겠어요?
I still don’t understand. Can you say it more slowly?
나는 그의 말을 거의 이해하지 못했다.
I understood little of what he said.
부모님이 내 남편을 선택할 것으로 당연히 여겨지고 있었다.
It was understood that my parents would choose my husband.
신의 존재는 인간의 이해를 넘어선다.
The existence of God is beyond human understanding.
W
- (글씨를) 쓰다 write – wrote – written – writing
그는 뉴욕 타임스지에 칼럼을 쓰고 있다.
He writes a column in the New York Times.
이것이 그가 집필한 책입니까?
Is it this book that he wrote?
나는 그들에게 장문의 편지를 썼다.
I’ve written them a long letter.
어학 코스에 대해 문의하고자 편지를 드립니다.
I’m writing to enquire about language courses.
- 인출하다 / 철회하다 withdraw – withdrew – withdrawn - withdrawing
미국은 그 반란 정부에 대한 지원을 중지하기로 결정했다
The U.S. decided to withdraw its support from the rebel government.
미국이 경제 원조 제안을 철회했다.
The Americans withdrew their offer of economic aid.
그 경찰관 둘은 사건에서 손을 떼도록 조치되었다.
The two police officers were withdrawn from the case.
현금 인출 withdrawing cash
- 입다 wear – wore – worn - wearing
나는 책을 읽을 때 안경을 쓴다.
I wear glasses for reading.
그녀는 어깨에 숄을 두르고 있었다.
She wore a shawl about her shoulders.
그 카펫은 낡았지만 아직 쓸 만하다.
The carpet is worn but still serviceable.
그녀는 긴 검정색 드레스를 입고 있었다.
She was wearing a long black dress.
- 이기다 / 얻다 win – won – won – winning
성공하려면 사람들의 마음을 얻어야 한다.
To succeed, we must win the hearts and minds of the people.
우리는 단 1점 차로 승리했다.
We won by just one point.
금메달을 딴 기분이 어떻습니까?
How does it feel to have won the gold medal?
선거 초반에는 그가 앞서고 있었다.
He was winning in the early part of the election campaign.
- 눈물 흘리다 weep – wept – wept - weeping
그 나무는 수액을 내뿜는다.
The trees weep sap.
그녀는 어머니를 잃은 슬픔에 흐느꼈다.
She wept for the loss of her mother.
유대인은 우리의 이별을 보고 울었을 것이다.
Jew would have wept to have seen our parting.
상처에서 진물이 흐르면, 상처를 꽉 매고 있으세요
If the wound is weeping, keep it covered.
- 감다 / 불다 wind – wound – wound – winding (wind바람)
그 행렬은 꼬불꼬불 좁은 거리를 따라 나아간다
The parade winds through the narrow streets.
그는 털실을 공 모양으로 감았다.
He wound the wool into a ball.
그 물건은 밧줄에 칭칭 감겨 있었다
The object was wound around with a rope.
남자가 케이블을 감고 있다.
The man is winding the cables.
|