안녕하세요. 부동산위너입니다.
어느덧 여름이 지나가고
누군가 하늘에 에어컨을 튼것마냥
시원한 바람이 불어오는 가을 밤입니다.
하얀 민들레의 꽃말이 뭔지 아시나요?
"내 사랑을 그대에게 드려요"
민들레는 새로운 생명 탄생을 위해서
홑씨를 바람에 흩날려 보내기로 유명한데요.
어디로 흘러갈지 모르지만
그저 고마운 바람을 믿고
훨훨 자유롭게 떠나는 모습을 보면
답답한 가슴이 뚫리면서 그저 부럽기까지 하네요.
'바람'은 다양한 뜻을 가진 단어닌데
때론 간절한 소망(desire)을 나타내기도 하고
때론 시원한 공기를 나타내기도 하고
때론 차갑게 식어버린 마음을 나타내기도 합니다.
그 중 누군가에게 '바람 맞다'는 영어로
get stood up 이라고 표현하시면 됩니다.
누군가를 기다리던 모습을 상상해보시면 되는데
stand up의 과거 stood up 서있었다는 뜻이 되죠.
I got stood up. 나 바람 맞았어.
여러분은 바람 맞지도
바람 맞히지도 않으시기 바랍니다.
그럼 오늘도 예문과 함께 배워보도록 하겠습니다.
A: What happened?
무슨 일 있니?
B: I got stood up. I felt like a sucker.
나 바람 맞았어. 바보가 된 기분이었어.
A: Well, maybe it's better. You deserve better.
음, 차라리 잘된건지도 몰라. 더 좋은 사람 만날거야.
B: You've brightened my day. Let's get some air
네 덕분에 기분 좋아졌어. 바람이나 쐬러 가자.
부투스에서 만날 때마다
서로에게 꼭 전해주세요.
You've brightened my day.
https://youtu.be/JojOd079xwQ?si=jnnAEi2-FCvbmo1X
★★★ Today's Expression ★★★ |
get stood up 바람맞다 feel like ~인 것 같은 기분이다 sucker 잘 속는 사람, 마음이 약한 사람 You deserve better(=You deserve to date someone better than me) 넌 나보다 더 나은 사람 만날 자격이 있어 You've brightened my day 너 덕분에 기분 좋아졌어 get some air 바람을 좀 쐬다 |
첫댓글 긴 주말 잘 쉬셨는지요 위너님
감사합시다!
하얀민들레의 꽃말 넘 멋지네용ㅎㅎ
I got stood up
U deserve better
get stood up
위너님 추석 연휴 잘 보내셨는지요~
오늘도 감사드립니다!
민들레 꽃말 너무 너무 이뻐요
휴일 잘 보내셨죠?
Let's get some air
콧바람 넣고 싶어요~
오늘도 감사합니다
🥹오 보들보들한 민들레
꽃말이 예뻐요~
I got stood up
You've brightened my day
너 덕분에 기분 좋아졌어
감사합니다 위너님😊
I got stood up 오늘도 감사드립니다!!
I got stood up. 노래 잘 들었습니다.
영어 표현 감사드립니다!
부동산위너님 오늘의 표현 감사합니다.
민들에 홀씨 너무 예뻐요 오늘도 글 감사드립니다!
부동산위너님 오늘도 감사드립니다
추석연휴 잘 보내셨는지요~~~
I got stood up
민들레는 홀씨..아니고 겹씨였다는 ....
오늘의 표현도 잘 배우고 갑니다
감사합니다