1. 이제 4개월만의 순례 재개시를 한다.
중앙아시아를 거쳐 이스탄불에서 정교회 바르톨로메오스성하를 뵙고난 후 에게해 뱃길을 거쳐 아테네까지 갔던 게 지난 8월중순.
이제 그 아테네에서 다시 걷는다. 이젠 바티칸까지 순전히 걸어서만 갈 것이다. 달라이라마성하를 뵐 때까지 물을 건널 때외에는 모두 걸어서 5천km를 갔듯이.
1. I restarted my pilgrimage in 4 months. In August, I traveled through Central Asia and went to Istanbul where I met Patriarch Bartholomew. Afterwards, I went to Athens by ship. From now on, I am going to walk from Athens to Vatican. I already walked 5,000 km except waterway in order to meet Dalai Lama.
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++=
2. Vodafone 유심칩을 샀다. 데이터사용 10GB에 20유로. 싸지는 않다.
그리스에 있는 동안 사용할 전화 번호다.
+30 69488 13318
2. I paid 20 eurodollar to buy Vodafone usim chip for 10 GB data-use. It was not cheap.
In Greece, my phone number is +30 69488 13318.
3. 아테네에 도착한 23일 저녁시간에 중심가에 나왔다.
3. I went to central city in the evening of 23, December when I arrived at Athens.
4. 크리스마스 분위기로 가득찼다.
4. I could sense Christmas in the streets.
5.
6. 그리스의회 앞 Syntagma 광장에서 시민들이 버스킹(길거리공연)을 하고 있다. 광장문화의 시원지 답다.
6. At Syntagma Square which is located in front of Greek Parliament, people were performing busking. It is evident that Greece is the origin of square culture.
7. 첫날 24일은 아테네 시내의 명승지를 찾아보기로 했다. 걷는 거리로는 5.4 km. 워밍업으로는 안성맞춤이다.
출발지인 숙소는 아테네역 인근의 Socrates Hotel. 이름은 거창하지만 중급 호텔이다. 그것도 다행히 세일가격에 예약했다. 4박에 13만원.
7. On the first day, I decided to walk 5.4 km and look around tourist attractions. It will be my proper warming-up. The starting point is my shelter, Socrates Hotel near Athens station. The name of hotel sounds great, but it is a medium-level hotel. I paid 130,000 won for 4 nights, which was sale price.
8. 첫방문지는 그리스 고고학박물관
8. Firstly, I visited Greece Archaeology Museum.
9. 시대별로 그리스를 포함함 에게해 일대의 주요유적지를 표시한 지도다. '에게해 문명'이란 용어를 들어본 적이 있다.
9. This map shows the historic sites in Greece and Aegean Sea by era. I have heard of 'Aegean Civilization'.
10. 당시 그리스 고대인의 모습일까?
10. Is this the appearance of ancient Greek people?
11. 여기서도 흑요석 등장
11. Here I see obsidian again.
12. 아테네의 아기자기한 지형지세와 고대유적의 분포
12. This shows the terrain and distribution of ancient historic sites.
13.
14. 청동으로 만든 제우스 상을 보면서 초등학생들이 설명을 듣고 있다.
14. The elementary schoolers are listening to explanation about bronze statue of Zeus.
16. 열심히 공부(?)한 후의 휴식시간에 박물관마당에 있는 카페에서 맛있는 아이스크림과 그리스식 커피(달콤한 후식이 곁들여진)를 마셨다. 고대로부터 내려온 맛이리라~
16. In intermission after hard study of archaeology, I enjoyed ice cream and Greek coffee which is followed by sweet dessert at cafe of museum square. This taste must have been inherited from ancient Greece.
17. 그러고 보니 어제 지하철역에서 본 의자의 디자인이 생각났다. 고대인 유적의 조상을 본뜬 컨셉 같다.
17. I was reminded of the design of chairs which I saw at subway station yesterday. The concept of the design looked like the old Greek relics.
17. 그리스어는 마치 수학기호와 닮았다. 시그마와 파이, 쎄타가 즐비하다. 어제 본 지하철역 이름.
17. The Greek characters looked like mathematics symbols. Sigma, Phi, Theta etc are familiar. This picture shows the name of subway stations.
18. 시청(깃발 보이는 곳)을 찾아서 아테네 도시계획의 자료를 살펴보려 했건만 민간인 출입금지다. 내일 다시 다른 곳을 알아봐야겠다.
18. I found the city hall (building with flag), and tried to find materials of urban planning. But it was not open to civilians. I will try other places tomorrow.
19. 오늘의 주요목적지 그리스 정교회
19. Today's important destination was Greek Orthodox Church.
20. 교회 내부
20. Inside of the church.
21. 성직자로 보이는 분에게 목례만 드렸다.
21. I bowed to a man who looked like a priest.
22. 이런 오랜 교회들이 시내 곳곳에 있다.
22. I could see such old churches everywhere in the city.
23. 눈여겨 볼만한 보행로. 차가 함부로 다니지 못하게 아예 단차를 두었다.
23. This pedestrian way is noteworthy. There was a low barricade to stop cars.
24. 큰 도로는 이런 전차가 다닌다.
24. Streetcars are running in big streets.
25. 올림피아 제우스 신전
25. The Olympia temple of Zeus.
26. 아크로폴리스와 함께 담아 보았다.
26. Acropolis and Olympia temple.
27. 아크로폴리스가 보이는 방향으로 찍힌 하드리아누스 개선문
27. Hadrian Gate of Triumph in the direction of Acropolis.
28. 비슷한 각도에서 그려진 올림피아 신전 그림
28. The picture of Olympian Temple.
29. 큰 길로 가서 하드리아누스 개선문과 셀피. 이 개선문 이름의 로마황제는 의미있는 인물이다.
https://ko.wikipedia.org/wiki/%ED%95%98%EB%93%9C%EB%A6%AC%EC%95%84%EB%88%84%EC%8A%A4
그의 기운을, 필자의 것으로 하기로 했다.^^
29. I went to large street, and took a selfie with Hadrianus Gate of Triumph. The name comes from significant Roman Emperor. I absorbed the emperor's energy and stored it.
30. 아고라 가는 길에 보이는 아크로폴리스
30. Acropolis in the way to Agora.
31. 이런 역사문화 탐방로는 눈여겨 볼만하다.
31. This kind of historic and culture trail is noteworthy.
32. 단차를 확실히 두고 차량에게 통행불가의 메세지를 보낸다.
32. This low barricade sends no-entry message to cars.
33.
34.
35. 언덕쪽으로는 이런 계단이 채용된다.
35. In the direction of hills, these steps stop the cars.
36. 아크로폴리스의 파르테논신전이 보인다.
36. Acropolis and Parthenon Temple.
37. 하드리아누스가 세운 옛도서관
37. This old library was built by Emperor Hadrianus.
38. 고대 유적들이 모여있는 안내도
36. The signboard shows the old relics which are located closeby.
39. 아고라에 도착.
39. I arrived at Agora.
40. 고대 아고라의 이모저모
40. This is the place of ancient Agora.
41.
42. 조망이 좋은 곳에 가서 파노라마 사진을 찍어보았다. 처음 시도해보는 것인데, 비교적 잘 찍힌 것 같다.
42. I tried panorama picture of Agora at photo zone.
This is my first trial of panorama picture, and the result was somewhat satisfactory.
43. 문헌을 보니 스토아는 공공건물의 기둥을 뜻한다. 그리스철학의 융성기에 이런 장소에서 웅변을 토하며 학설을 논의하던 전통에 의해 그러한 이름이 붙여졌다는 것이다. 스토아학파는 우주 만물은 동질이며 상호 밀접하게 관련된 것으로 생각하고 있다. 한발 나아가 신·자연·운명·섭리는 동의어로서 다만 작용을 하는 것과 작용을 받는 것과의 차이가 있을 뿐이라는 것이다. 스토아의 사람들은 종종 "인간은 우주라는 큰 도시의 시민(코스모폴리티스)이다"라고 주장한다.
2017년 봄 출발때 역사문화학자인 조승래교수는 생명탈핵실크로드의 의의를 그리스 스토아학파의 '국민국가를 넘어선 세계시민'의 정신과 맥락을 같이 한다고 설파하였다.
http://cafe.daum.net/earthlifesilkroad/hmob/3
43. According to documents, stoa means pillar of public building. In the brisk era of Greek philosophy, people used to make eloquencies and debate academic theories at places like this picture. The stoic school thought that all creatures of universe are homegeneous and are inter-related with each other. With one step further, the stoic school thought that God, nature, destiny, and providence are all synonyms. The difference is that some work as reactor, and some work as receiver. The stoic people said sometimes that humans are citizens of cosmopolis, the universe. In spring of 2017, Professor Cho Seunglae whose major was cultural history said that the significance of New Silk Road movement for Life & No-nuke lies in the same context of Greek stoicism which insisted that world citizenship beyond nationalism was important. See more details at site below.
http://cafe.daum.net/earthlifesilkroad/hmob/3
44. 스토아가 있는 건물의 내부. 이 공간은 박물관으로 사용되고 있다. 예전에는 무슨 공간이었을까?
44. The inside of the building which has stoa is like this. This space is used as museum.
I wonder what was the fuction of this space In the past.
45.
46. 아고라에서 그리스철학이 융성하던 시기가 대략 2600년전~2300년전이다. 고대그리스 철학에 대해서는 공부할 바가 많다.
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EB%8C%80_%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EC%8A%A4_%EC%B2%A0%ED%95%99
이 사진을 보니 인도에서 본 2500년전 불교사원 사르나트가 연상된다. 그러고 보니 공자님도 그때쯤이다. 당시에 지구촌에는 무슨 일이 일어난 것일까? 인류의 DNA를 자극하는 뭔가의 우주적 임팩트가 있었던 것일까?
46. It was about 2600 ~ 2300 years ago when the Greek philosophy flourished at Agora. You can find more about Greek philosophy at the site below.
https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EA%B3%A0%EB%8C%80_%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EC%8A%A4_%EC%B2%A0%ED%95%99
This picture reminds me of the Buddhist Temple Sarnat which was built 2500 years ago in India. Confucius lived in the same era. What happened to the Earth at the time? Was there a cosmic impact to stimulate the human DNA?
47. 아고라 구경을 마친 후 전철을 타고 바다를 보러갔다. 에게해의 항구이자 아테네의 항구인 Pireas.
47. Finishing Agora tour, I went to seashore by electric railroad to see Aegean Sea. This picture showes Pireas port which is a port of Athens.
48. 넉달전 필자가 건너온 바다다.
48. This sea is the very sea which I crossed four months ago.
첫댓글 무심거사님 영어번역을 부탁드립니다~