後編.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본
복귀 섭리 시대와
복귀 섭리 延長 시대.
* 제 7절 : 복귀 섭리로 본 역사 발전.
* II : 복귀섭리延長시대에 있어서의 역사발전.
* 5 : 君主사회와 帝國주의 사회.
* Line : 12.
* 後篇.
* 제 4章 : 섭리적 同時性으로 본 복귀 섭리 시대와 복귀 섭리 延長 시대.
* 제 7절 : 복귀 섭리로 본 역사 발전.
* II : 복귀섭리延長시대에 있어서의 역사 발전.
* 5 : 君主사회와 帝國주의 사회.
* Line : 12.
* 따라서
위에서 논한 바와 같이
천사장의 입장에서 실체 세계를 복귀하기 위한 터전을 마련해 온 교황은
국왕을 축복한 후에 가인의 입장에서 그에게 순종하고,
또 국왕은 교황의 이념에 따라 메시아 이상을 실현하기 위한 정치를 하여
기독 왕국을 완전히 하나님의 뜻 가운데 세웠더라면
이 시대가 바로 메시아를 맞을 수 있는 말세가 될 것이었다.
* If, therefore, the Pope
who has prepared the Foundation for the restoration in the real world
from the position of Archangel,
blessed the King and
obeys him from the position of Cain, and
the King established the Christian Kingdom
completely according to God's Will
according to the ideology of Pope
with the politics for the realization of the Messiahnic Ideal,
this Era would have been the End of the world
in which Messiah would be welcomed,
as was discussed above already.
* 위 영문의
Syntax diagram 을
다음에 게시한다.
* 독자 중에서,
필자보다도 더 좋은 英譯이나 Syntax diagram 을
주저하지 마시고 例示 해 준다면
필자는 受容 할 것이고,
혹시
이해하는 데에 說明이 필요 한 부분에 관하여
댓글 창이나 별도의 제목으로 質問의 글을 남겨 주시면
필자가 아는 한 정성을 다하여 說明 할 것이며,
필자와 討論을 통하여
英語 能力의 深化와 高度化의 目標를 成就 할 수 있기를
企待 한다.