• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
번역하는사람들
 
 
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
사는 이야기 [펌] 킴 베신저 vs 킴 베이싱어
다비랑 추천 0 조회 139 03.11.17 17:19 댓글 8
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 03.11.17 17:20

    첫댓글 외국인 이름 표기... 번역가 못지않게 기자들도 골치 아프겠어요.

  • 03.11.17 18:01

    현지 발음이라니, 좁은 제 소견으론 영어만 해도 호주, 인도, 남아프리카, 카나다에서 나오는 명칭들은 또 모두 다르게 써야겠네요. 발음들이 워낙 달라서 말이죠... 예) Sir Conan Doyle 미국: 썰 코난 도요 영국: 써 코난 도일....아무래도 이런 논쟁은 계속될듯... 도마도 대 토마토! 누가 이길것이냐????

  • 03.11.17 18:35

    전 제친구 Mark puresevic (퓨레세빅) 에게 항상 푸레세 비치(bitch)라고 놀리는데....할부지가 유고사람이라

  • 03.11.18 02:23

    교열팀의 '리슨 케어플리'가 참으로 존경스럽습니다. 농담이 아닙니다.

  • 03.11.18 02:27

    '외국어를 한글로 표기할 때는 된소리가 첫 음절이 될 수 없다' - 이런 황당한 규칙이 있나? 프랑스어나 이탈리아어는 어떻게 하라고...

  • 03.11.18 12:42

    그래서 이상한 외국어를 구경할 수 있는 "영광"이 있습니다. // 실제로 외국인들에게는 전혀 안 통하는........ 그러나 국내에서는 아주 아주 잘 통한답니다.

  • 03.11.18 15:05

    그냥 영어로 표기하면 안되는 건가염? 아...그러면 일본어도 그래야 될꺼구...중국어도...불어도.... 머든지 깊이 들어가면 힘들어 지는군....텨텨텨...

  • 03.11.18 16:58

    저 이거 잡지에서 읽고 스크랩 해 놨더랍니다. 넘 웃기죠? 규칙도, 실제 발음대로 쓰 놓은 표기도..

최신목록