• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
문종업(Moon Jong Up) 공식 팬카페
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
질문건의 건의 XOX 가사 영어 자막 수정해 주셔서 감사해용~
cameliacat 추천 2 조회 321 23.11.16 01:44 댓글 3
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 23.11.16 02:33

    첫댓글 ㅋㅋ 맞아요~ 저도 “drench it” 영어 자막 봤으때 좀… >_< “soak it up”으로 바꾸면 더 좋을 것 같아요~

  • 23.11.17 03:47

    ㅋㅋㅋ yes the Americans may translate the Korean word into the slang meaning (and this is not the only line)… but I’m curious how do Koreans feel about Jungkook’s Seven and 3D lyrics? There are actual English slang words that are quite explicit.

  • 작성자 23.11.17 15:47

    My point is not about the lyric itself but whether the English translation conveys the intended meaning accurately or not. If it is, and that is what the artist wanted to say, I see no problem. I do support the freedom of speech! 🤗
    However, if it is not, and it was translated in that way by mistake or some kind of confusion, then I think it is better to be corrected. I was not sure which case it is, and that is why I am asking it here. 🤔

    JK made it clear about his intention by making the explicit version. So, I don’t see any problem there. 😘

최신목록