어려운 한자어는 쉬운 말로 바꿔라
일반적으로 어려운 한자어를 쓰면 문장이 무겁고 딱딱해진다. 풍부한 어휘로 다양한 표현을 해야 하지만 쉬운 단어로 표현이 가능한데도 굳이 어려운 한자어를 사용해 글을 딱딱하게 만들 필요가 없다. 읽는 사람을 위한 배려에서도 쉬운 말로 풀어 쓰는 것이 바람직하다.
어쩔 수 없이 어려운 한자어를 쓰는 경우 뜻을 알기 어렵거나 혼동할 우려가 있을 때는 이해를 돕기 위해 한자를 병기해야 한다. 그러나 한자의 남용은 거부감을 줄 뿐만 아니라 문장의 흐름을 방해하므로 꼭 필요한 경우에만 사용해야 한다. 맞지도 않는 한자를 사용하면 오히려 전체 글에 흠집을 내므로 확실하지 않은 한자는 아예 넣지 않는 게 낫다.
요즘은 한자어를 변형해 만든 말을 심심치 않게 볼 수 있다. 한자를 이용해 만든 억지스러운 조어나 사자성어를 변형한 말은 신문 제목 등에서 유용하게 쓰기도 하지만 우리말의 언어 체계를 파괴할 우려가 크므로 자제해야 한다.
① 가능하면 쉬운 단어나 순우리말로
우리말의 약 70%가 한자어라고 한다. 한자어도 우리말의 중요한 부분이므로 사용하지 않을 수 없다. 또한 풍부한 어휘력을 발휘하기 위해서는 한자 공부도 필요하다. 그러나 일반인이 읽는 글에서 지나치게 어려운 한자어를 사용하면 이해하기 힘들므로 쉬운 말로 바꿔 써야 한다.
어려운 한자어를 판단하는 기준은 사용 빈도가 높으냐 낮으냐로 따지면 된다. 다소 어렵다고 생각되는 한자어는 누구나 이해할 수 있는 쉬운 말로 풀어 쓰고, 순우리말로 대체할 수 있는 것은 바꿔 쓰면 더욱 좋다.
· 수험생은 시험 날짜가 다가올수록 초조해지고 생체 리듬을 잃기 쉬우므로 평소 습관대로 최소 다섯 시간 정도의 숙면을 취해야 한다.
‘숙면을 취한다’는 어려운 한자보다 ‘깊은 잠을 자다’라는 순우리말이 알기 쉽고, 글도 부드럽게 만든다.
· 수험생은 시험 날짜가 다가올수록 초조해지고 생체 리듬을 잃기 쉬우므로 평소 습관대로 최소 다섯 시간 정도의 김은 잠을 자야 한다.
· 여러 사람이 일어서서 대동소이한 내용을 중언부언 되풀이해 정말 따분한 시간이었다.
‘대동소이’는 큰 차이 없이 거의 같다는 뜻이고, ‘중언부언’는 이미 한 말을 자꾸 되풀이한다는 뜻이다. 문장이 어렵고 딱딱하게 느껴지므로 쉬운 말로 풀어 쓰는 게 낫다.
· 여러 사람이 일어서서 거의 같은 얘기를 되풀이해 정말 따분한 시간이었다.
· 우리 회사를 단도직입적으로 설명하면 정보기술 분야의 벤처 기업이다.
‘단도직입적으로’는 여러 말 늘어놓지 않고 바로 요점이나 본론으로 들어가는 것을 뜻하는 한자다. 쉬운 말인 ‘한마디로’로 고쳐도 뜻이 잘 통한다.
· 우리 회사를 한마디로 설명하면 정보기술 분야의 벤처 기업이다.
· 협상팀은 마라톤 회의를 끝내고 나왔으나 일체의 언급을 회피하고 뿔뿔이 흩어졌다.
‘일체의 언급을 회피했다’는 한자어 표현보다 ‘아무 말도 하지 않았다’는 순우리말 표현이 쉽고 부드럽다.
· 협상팀은 마라톤 회의를 끝내고 나왔으나 아무 말도 하지 않고 뿔뿔이 흩어졌다.
· 성실성은 확고부동한 자세를 견지하고 미래를 설계하는 주관을 형성하는 중요한 요소다.
‘확고부동한 자세를 견지하고’라는 표현이 어렵고 무거우므로 ‘확고한 자세를 가지고’ 또는 ‘꿋꿋한 자세를 가지고’로 쉽게 고치는 것이 낫다.
1. 성실성은 확고한 자세를 가지고 미래를 설계하는 주관을 형성하는 중요한 요소다.
2. 성실성은 꿋꿋한 자세를 가지고 미래를 설계하는 주관을 형성하는 중요한 요소다.
· 그는 자신의 눈앞에서 벌어진 상황에 경악을 금치 못했다.
‘경악을 금치 못했다’는 표현은 ‘놀라움을 금치 못했다’ 또는 ‘깜짝 놀랐다’ ‘소스라치게 놀랐다’ 등으로 해도 아무 문제가 없다.
1. 그는 자신의 눈앞에서 벌어진 상황에 놀라움을 금치 못했다.
2. 그는 자신의 눈앞에서 벌어진 상황에 깜짝 놀랐다.
· 피해 현장에 구호품과 건설 장비가 속속 도착함으로써 본격적인 복구작업에 착수했다.
‘~에 착수하다’는 쉬운 말인 ‘~을 시작하다’로 쓰는 게 낫다.
· 피해 현장에 구호품과 건설 장비가 속속 도착함으로써 본격적인 복구작업을 시작했다.
· 동방의 등불‘은 세계적인 시인인 타고르가 한국을 위해 지은 시로, 우리나라를 이처럼 찬양한 시는 전무후무하다.
‘전무후무하다’는 이전에도 없었고 앞으로도 없다는 뜻으로, 문맥에 따라 적당히 ‘없다’ ‘없었다’ 등으로 고치면 된다.
· ‘동방의 등불’은 세계적인 시인인 타고르가 한국을 위해 지은 시로, 우리나라를 이처럼 찬양한 시는 없었다.
· 노사는 이제 생산성 향상과 안정적 노사관계 구축으로 오늘의 위기를 극복하는 데 총력을 경주해야 한다.
‘총력을 경주하다’는 표현보다 ‘모든 힘을 쏟다’가 쉽고 부드럽다.
· 노사는 이제 생산성 향상과 안정적 노사관계 구축으로 오늘의 위기를 극복하는 데 모든 힘을 쏟아야 한다.
· 한국 축구는 또 한 번의 신화를 창조하기 위한 중차대한 시기를 맞이하고 있다.
사전에는 ‘중차대’가 중대함을 강조해 이라는 말이라고 돼 있으나 일본식 한자어다. ‘중차대하다’는 ‘매우 중요하다’로 바꿔 주면 된다.
· 한국 축구는 또 한 번의 신화를 창조하기 위한 매우 중요한 시기를 맞이하고 있다.
· 배식구와 퇴식수를 분리해 학생들에게 보다 넓고 쾌적한 식사 공간을 제공했다.
‘배식구’는 ‘밥(음식)을 내주는 구멍’, ‘퇴식구’는 ‘밥을 먹은 뒤 빈 그릇을 반납하는 구멍’이란 뜻으로, 간략한 용어이긴 하지만 쉽게 와 닿지 않는 어려운 한자어다. ‘밥 타는 곳’ ‘식기 반납하는 곳’(또는 ‘식기 반납’) 등으로 풀어 쓰는 것이 한글 세대에 어울리는 표현이다.
· 밥 타는 곳과 식기 반납하는 곳을 분리해 학생들에게 보다 넓고 쾌적한 식사 공간을 제공했다. < ‘기자처럼 글쓰기 1, 문장 기술(배상복, MBC C&I, 2017)’에서 옮겨 적음. (2022. 8.19. 화룡이) >