またここで逢いましょう
(마따고코데아이마쇼우 - 다시 여기에서 만나요. )
written & composed by TAKURO
arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA
あ き
逢いたくなったら また ここへ 來てよ ねぇ
아이따쿠낫 따라 마따 코코에 키떼요 네一
만나고 싶어지면 다시 여기에 와요, 응?
なにげ かいわ ぬく きず
何氣 ない 會 話の ふしぶしにある 溫 もりに 氣付くから
나니게나이 카이와노 후시부시니아루 누쿠모리니 키즈쿠까라
무심한 대화의 마디마디에 있는 따스함을 아니까
さみ あ き
寂 しくなったら また 逢いに 來てよ ねぇ
사미시쿠낫 따라 마따 아이니 키떼요 네一
외로워지면 다시 만나러 와요, 응?
ぼく い やくそく ち は いの だ
僕 は行く そう あの 約 束 の 地へ 果てしない 祈 りを 抱きしめて
보쿠와이쿠 소一 아노 야쿠소쿠노 치에 하테시나이 이노리오 다키시메떼
난 갈거야, 그래 그 약속의 땅으로. 끝없는 기도를 안고서
まち たそがれ きど
にぎやかな 街 は すぐに 黃昏 を 氣取るよ
니기야까나 마찌와 스구니 타소가레오 키도루요
화려한 거리는 곧 황혼을 맞이하지
くも ひとみ かか すわ
曇 りがち瞳 抱 え いつまでも 座 りこんでいた
쿠모리가찌히또미 카카에 이쯔마데모 스와리콘 데이따
우울한 눈동자를 안고, 언제까지고 주저앉아 있었다
ゆ ば こい まいにち あせ
行き場のない戀 ショボイ每 日 汗 まみれの シャツで
유키바노나이코이 쇼 보이마이니찌 아세마미레노 샤 쯔데
갈 곳 없는 사랑, 무기력한 일상, 땀투성이 셔츠로
まど はる
窓 のむこうには かすかだけれど 春 の においがした yeh
마도노무코一니와 카스카다케레도 하루노 니오이가시따
창문 너머에는 희미하지만 봄의 냄새가 났다
あ き
逢いたくなったら また ここへ 來てよ ねぇ
아이따쿠낫 따라 마따 코코에 키떼요 네一
만나고 싶어지면 다시 여기에 와요, 응?
は こころ お ば み
張りつめた ガラスの 心 の 置き場 見つからず いるのなら
하리쯔메따 가라스노 코코로노 오키바 미쯔까라즈 이루노나라
유리로 뒤덮인 마음을 둘 곳을 찾지못하고 있다면,
さみ あ き
寂 しくなったら また 逢いに 來てよ ねぇ
사미시쿠낫 따라 마따 아이니 키떼요 네一
외로워지면, 다시 만나러 와요, 응?
きずな こたえな やみ なか いき あつ
その絆 答 無い 闇 の中 で ため息 を 集 めているのなら
소노키즈나 코따에나이 야미노나까데 타메이키오 아쯔메떼이루노나라
그 인연, 해답 없는 어둠 속에서 한숨을 모으고 있는거라면 ...
かる やさ あふ
ポケットは 輕 はずみな 優 しさで 溢 れて
포켓 또와 카루하즈미나 야사시사데 아후레떼
주머니는 경솔한 다정함으로 넘치고
ゆめ かか だま
ハジかれた 夢 を 抱 え いつまでも 默 りこんでいた
하지까레따 유메오 카카에 이쯔마데모 다마리콘 데이따
비웃음을 산 꿈을 안고, 언제까지고 입을 다물어 버렸다
しろ ちず ちか ひ あ かお
白 いままの 地圖 誓 った あの日に 會わせる 顔 がない
시로이마마노 치즈 치캇 따 아노히니 아와세루 카오가나이
물들지 않은 지도, 맹세하던 그 날을 만나게할 면목이 없어
たいせつ ひと えがお うら なみだ そ はな
大 切 な人 の 笑顔 の 裏 の 淚 に 添える 花 がない yeh
타이세쯔나히또노 에가오노 우라노 나미다니 소에루 하나가나이
소중한 사람의 웃는얼굴에 숨겨진 눈물을 거들 꽃이 없어
あ き
逢いたくなったら また ここへ 來てよ ねぇ
아이따쿠낫 따라 마따 코코에 키떼요 네一
만나고 싶어지면 다시 여기로 와요, 응?
た ど こと に だ こと ゆうき
立ち止まる事 も 逃げ出す事 も それもまた 勇 氣なら
타찌도마루코또모 니게다스코또모 소레모마따 유一키나라
멈춰서는 것, 도망치는 것, 그것도 또한 용기라면
な かな
泣きたくなったら 悲 しくなったら
나키따쿠낫 따라 카나시쿠낫 따라
울고싶어지면, 슬퍼지면
まち あお きみ こと きずつ すべ ぼく まも
街 は靑 君 の事 傷 付けてる 全 てから 僕 が 守 るから
마찌와아오 키미노코또 키즈쯔케떼루 스베떼까라 보쿠가 마모루까라
창백한 거리, 널 상처입히는 모든것으로부터 내가 지킬테니
あ あ ゆ
逢いたくなったら また 逢いに 行くよ
아이따쿠낫 따라 마따 아이니 유쿠요
만나고 싶어지면 다시 만나러 갈게요
あ
逢いたくなったら ...
아이따쿠낫 따라 ...
만나고싶어지면...
girlish MOON
written by takuro
composed by takuro
arranged by GLAY &masahide sakuma
愛する人との誤悔が辛くてまた獨りここへLady
아이스루히토또노 코우카이가 츠라꾸떼 마타 히토리 고코에 Lady
사랑하는 사람과의 오해가 괴로워서 다시 홀로 여기에 Lady
誰かが殘した日燒けの後には波のように打ち寄せる想い出が似合う
다레카가노코시타 히야케노아토니와 나미노요우니 우치요세루 오모이데가 니아우
누군가가 남겨놓은 바랜자욱에는 파도처럼 밀려오는 추억이 어울여
去年の今頃はso fellin blue 戀人達の夏よ Forever
쿄넨노 이마고로와 so fellin blue 코이비토다치노 나츠요 Forever
작년의 지금쯤은 so fellin blue연인들의 여름이여 Forever
24時間愛を感じて裸足のままで躍らせて
니쥬요지칸 아이오칸지테 하다시노마마데 오도라세테
24시간 사랑을 느끼고 맨발인채로 춤추게 해줘
素顔隱した今宵の月は秘めた予感に身を委ね
스가오카쿠시타 코요이놔 츠키와 히메타 요칸니 미오유다네
맨얼굴을 숨긴 오늘밤의 달은 숨긴 예감에 몸을 맡기고
24時間Kissをせがんで二つの鼓動ひとつだけ
니쥬요지칸 kiss로 세간데 후타츠노코도우 히토츠다케
24시간 kiss를 졸라데며 두개의 고동을 하나로
身?重ねて想いのままにあなたに愛されていたい
가라다 카사네테 오모이노마마니 아나타니 아이사레테이타이
몸을 겹쳐 생각그대로 당신에게 사랑받고 싶어요
心を叩くあなたはピアノ
코코로오 타타쿠 아나타와 피아노
마음을 두드리는 당신은 피아노
あの人想って淚をこらえて初めての戀を閉じた
아노히토 오못떼 나미다오 코라에테 하지메테노 코이오 토지타
그 사람을 생각하며 눈물을 참고 첫 사람을 접었어
切なさ宿して女へと變わるからもう一度微笑みを
세츠나사 야도시테 온나에토 카와루가라 모우이치도 호호에미오
애달픔을 간직해서 여자로 변할테니 다시 한번 미소를
その後でおやすみ
소노아토와 오야스미
그후엔 잘자요
まつげを濡らしてるoh broken wrings 鳴けない夜の鳥よ Forever
마츠게오 누라시테루 oh broken wrings 나케나이 요루노 토리요 Forever
속눈썹을 적시고 있어 oh broken wrings울지않는 밤의 새여 Forever
砂上の夢にただ醉いしれど流るる時を止められず
사죠우노 유메니 타다 요이시레도 나가루루 도키오 토메라즈
모래위의 꿈에 그저 흠뻑취해 그저 흘러만가는 시간을 멈추지못한채
舞い散る花びらが落ちるまで奇麗なままで愛されて
마이치루 하나비라가 오치루마데 기레이나 마마데 아이사레테
춤추는듯 흩날리는 꽃잎이 떨어질때까지 아름다운채로
24時間逢えずじまいで迎える朝にさりげなく
니쥬요지칸 아에즈지마이데 무카에루 아사니 사리게나쿠
24시간 못만난채 맞는 아침에 아무렇지도 않게
kissで起こしていつもの樣に悲しみに暮れゆく前に
kiss데 오코시테 이츠모노 요우니 카나시미니 쿠레유쿠마에니
kiss로 깨워 언제나처럼 슬픔으로 끝나기 전에
逢いたいときにあなたはいない
아이타이 도키니 아나타와 이나이
만나고싶은때엔 당신은 없어요
生まれた時から解り合ってた
우마레타도키까라 와까리앗떼타
태어났을때부터 알고있었어
讀み人知らず夏の小唄
요미비토시라즈 나츠노 코우타
작자미상인 여름의 속곡
24時間愛を感じて裸足のままで躍らせて
니쥬요지칸 아이오칸지테 하다시노마마데 오도라세테
24시간 사랑을 느끼고 맨발인채로 춤추게 해줘
素顔隱した今宵の月は秘めた予感に身を委ね
스가오카쿠시타 코요이놔 츠키와 히메타 요칸니 미오유다네
맨얼굴을 숨긴 오늘밤의 달은 숨긴 예감에 몸을 맡기고
24時間Kissをせがんで二つの鼓動ひとつだけ
니쥬요지칸 kiss로 세간데 후타츠노코도우 히토츠다케
24시간 kiss를 졸라데며 두개의 고동을 하나로
身?重ねて想いのままにあなたに愛されていたい
가라다 카사네테 오모이노마마니 아나타니 아이사레테이타이
몸을 겹쳐 생각그대로 당신에게 사랑받고 싶어요
心を叩くあなたはピアノ
코코로오 타타쿠 아나타와 피아노
마음을 두드리는 당신은 피아노
Way of Difference
逢いたくて 逢えなくて 長すぎる 夜に 光りをさがしては 獨りたたずんでいる
아이타쿠테 아에나쿠테 나가스기루 요루니 히카리오사가시테와 히토리타타즌데이루
만나고싶은데 만날 수 없어서, 긴 긴 밤에 빛을 찾아 혼자 잠시 멈춰서 있다
誰ひとり やさしさと 强さがなければ 生きてはゆけないと 敎えてくれたのは
다레히토리 야사시사토 츠요사가나케레바 이키테와 이케나이토 오시에테쿠레타노와
어느 누구도, 다정함과 강인함이 없으면 살아갈 수 없다고 가르쳐 준 것은
去りゆく あなたでした
사리게유큐 아나타데시타
떠나가는 당신이었습니다
行き 先は それぞれに 違う 事 始めから 知っていた2人だね
유키 사키와 소레조레니 치가우 코토 하지메카라 싯테이타후타리다네
목적지는 각기 다르다는 것, 처음부터 알고 있던 우리였죠
それなのに あなたに 觸れる 日はいつも 永遠を 感じていたんだ
소레나노니 아나타니 후레루 히와이쯔모 에이엔오 칸지테이탄다
그런데도 당신에게 닿을 날은 언제나 영원을 느끼게 하네요
めぐり 逢い どれぐらい 經ったかな 苦手な 笑顔も うまくなったかな
메구리 아이 도레쿠라이 케잇타카나 헤타나 에가오모 우마쿠낫타카나
다시 만나 어느 정도 지났을까, 서투른 웃는얼굴도 익숙해졌을지
それからの2人は いつも 一緖だった そして 順に 大人になった
소레카라노후타리와 이쯔모 잇쇼-닷타 소시테 스구니 오또나니낫타
그때부터의 우리는 언제나 함께였고, 그리고 곧 어른이 되었다
待ちわびて 待ちわびて 大切な 季節に そそぐ 想い 出は あなたであふれている
마치와비테 마치와비테 타이세츠나 키세츠니 소소구 오모이와 아나타데아후레떼이루
애타게 기다리고 기다리고, 소중한 계절에 추억은 당신으로 넘치고 있네요
戀しくて 戀しくて どれほどの 勇氣 あなたがくれただろう 今も 抱きしめている
코이시쿠테 코이시쿠테 도레호도노 유우키 아나타가쿠레타다로- 이마모 다키시메테이루
그립고 그립고, 얼만큼의 용기를 당신이 주었을지, 지금도 꼭 안고 있어요
傷つけ 合わずには いられずに その 痛み 互いで 治しあっていた
키즈쯔케 아와즈니화 이라레즈니 소노 이타미 타카이니 오시앗테이타
서로 상처입히지 않을 수 없어 그 아픔 서로 다스리고 있었다
何もかもが 無馱に 見えたあの 日日 が 今は 愛しくて 愛しくて
나니모카모가 하카나이니 미에타아노 히비가 이마와 이또시쿠테 이또시쿠테
모든게 부질없어 보이던 그 나날이 지금은 사랑스럽고 사랑스럽고
愛を 探し 愛に 迷い 愛を 知り どこか 似てる あなたの 胸にいる
아이오 사가시 아이니 마요이 아이오 시리 도코가 니테루 아나타노 무네니이루
사랑을 찾고 사랑에 헤매고 사랑을 아는 것이 닮았어 당신의 마음에 있는..
かたわらに ゆずれない 夢が ほら 2人を もっと 大人に 變えた
카타와라니 유즈레나이 유메가 호라 후타리오 못토 오또나니 카에타
절대 양보할 수 없는 꿈이, 봐요, 우리를 좀더 어른으로 바꿔주었어
逢いたくて 逢えなくて 長すぎる 夜に 光りをさがしては 獨りたたずんでいる
아이타쿠테 아에나쿠테 나가스기루 요루니 히카리오사가시테와 히토리타타즌데이루
만나고싶고 만날수 없고, 긴 긴 밤에 빛을 찾아 혼자 잠시 멈춰서 있다
誰ひとり やさしさと 强さがなければ 生きてはゆけないと 敎えてくれたのは
다레히토리 야사시사토 츠요사나케레바 이키떼와유케나이토 오시에테쿠레타노와
어느 누구도, 다정함과 강인함이 없으면 살아갈 수 없다고 가르쳐 준것은
去りゆく あなたでした
사리유쿠 아나타데시타
떠나가는 당신이었습니다
こんな 風に 木もれ日の 中にいると 別れさえも 美しく 思えるから
콘나 카제니 코모레비노 나카니이루토 와카레사에모 우츠쿠시쿠 오모에루까라
이런, 바람에 빛이 스며드는 나무 안에 있으면, 이별조차도 아름답게 여겨질테니까
悲しみを 忘れてしまう 事で 人はきっと 强くなれるから
카나시미오 와스레테시마우 코토데 히토와킷토 츠요쿠나레루까라
슬픔을 잊어버리는 것으로 사람은 분명 강하게 되니까
もうすぐ ここにも 雪が 降り 積もり 世界を 白く 染めるまで
모-스구 코코니모 유키가 후리 츠모리 세카이오 시로쿠 사메루마데
이제 곧 여기에도 눈이 내리고 쌓이고, 세계를 하얗게 물들일 때까지
もう 少しだけ
모- 스코시다케
조금만 더
待ちわびて 待ちわびて 大切な 季節に そそぐ 想い 出は あなたであふれている
마치와비테 마치와비테 타이세츠나 키세츠 소소구 오모이 데와 아나타데아후레테이루
애타게 기다리고 기다리고, 소중한 계절에 추억은 당신으로 넘치고 있네요
戀しくて 戀しくて どれほどの 勇氣 あなたがくれただろう 今も 抱きしめている
코이시쿠테 코이시쿠테 도레호도노 유우키 아나타가쿠레타다로- 이마모 다키시메떼이루
그립고 그립고, 얼만큼의 용기를 당신이 주었을지, 지금도 꼭 안고 있어요
逢いたくて 逢えなくて 長すぎる 夜に 光りをさがしては 獨りたたずんでいる
아이타쿠테 아에나쿠테 나가스기루 요루니 히카리오사가시와 히토리타타즌데이루
만나고 싶은데 만날 수 없어서, 긴 긴 밤에 빛을 찾아 혼자 잠시 멈춰서 있다
誰ひとり やさしさと 强さがなければ 生きてはゆけないと 敎えてくれたのは
다레히토리 야사시사토 츠요사가나케레바 이케테와유케나이토 오시에테쿠레타노와
어느 누구도, 다정함과 강인함이 없으면 살아갈 수 없다고 가르쳐 준 것은
去りゆく あなたでした 行き 先は 違う 事 初めから 知っていた2人だね
사리유쿠 아나따데시타 유키 사키와 치가우 코토 하지메카라 싯테이타후타리다네
떠나가는 당신이었습니다. 목적지는 각기 다르다는 것, 처음부터 알고 있던 우리였죠
航海 코우까이 (항해)
written by takuro
composed by takuro
arranged by GLAY &masahide sakuma
瞳を閉じる奧に浮かぶ人がいる
히토미오 토지루 오쿠니 우카부히토가이루
눈을 감으면 마음속에 떠오르는 사람이 있어
かつて爭い今はなぎ 志は同じ
카츠테아라소이 이마와 나기 코코로자시와 오나지
일찍이 싸워온 지금은 잔잔해 뜻은 같지
光にむせぶ君はとても輝いて
히카리니 무세부키미와 도테모카가야이테
빛에 흐느껴 우는 넌 너무 빛나서
この後に訪れる時化をまだ知らない
고노아토니 오토즈레루 시케오 마다시라나이
이후에 찾아올 폭풍우를 아직 알지못해
Sail away
君の橫にうずくまる夏が
카마노요코니 우즈쿠마루 나츠가
너의 옆에서 웅크리고있는 여름이
ホラ幸せの顔で手を振った
호라 시아와세노 카오데 테오 훗따
봐 행복한 얼굴로 손을 흔들었어
Keep on
You got to Keep on walking
求め合い 愛し合い 奪い合い 與え合う
모토메아이 아이시아이 우바이아이 아타에아우
서로 요구하고 사랑하고 빼앗으며 서로 피해를 입히지
Keep on
You got to Keep on walking
言葉ではうまく言えない
코토바데와 우마쿠이에나이
말로썬 잘못하겠어
悲しみを道連れに
카나시미오 미치즈레니
슬픔을 길동무로
もし俺が今ここで倒れたとしても
모시 오레가 이마 고꼬데 타오레타또시테모
만일 내가 지금 여기서 쓰러진다고 해도
愛する者よ夜よ往け
아이스루모노요 요루요 유케
사랑하는이여 밤이여 떠나
誰にも等しく時は流れるから
다레니모 히토시쿠 토키와 나가레루까라
누구에게도 한결같이 시간은 흘러가니까
Keep on walking
Sail away
時として愛は無慈悲なもので
도키또시떼 아이와 무지히나모노데
시간으로써 사랑은 무자비한것이니까
君を打ちのめす波に出逢っても
키미오우치노메스 나미니 데앗떼모
너를 때려눕히는 파도와 만난다해도
Sail away
獨りきり月に照らされた者は
히토리키리츠키니 테라사레타모노와
홀로 달빛받은 자는
誰より生きる强さを胸に秘め
다레요리 이키루 츠요사오 무네니 히메
가슴속에 누구보다 강하게 살아갈 방법을 간직하고 있어
Keep on
You got to Keep on walking
求め合い 愛し合い 奪い合い 與え合う
모토메아이 아이시아이 우바이아이 아타에아우
서로 요구하고 사랑하고 빼앗으며 서로 피해를 입히지
Keep on
You got to Keep on walking
ここからは連れて行けない
고꼬까라와 츠레테유케나이
여기서부턴 데려갈수없어
レクイエムが叫ぶ
레퀴에무나 사케부
레퀴엠(진혼곡)이 부르고있어
ゆるぎない者達
유루기나이모노다치 (동요없는 자들)
written by takuro
composed by takuro
arranged by GLAY &masahide sakuma
ゆるぎないものを分け合うように
유루기나이모노오 와케아우요우니
동요없는 이들을 나누는 것처럼
その髮 その? その微笑み その心全てを
소노카미 소노가라다 소노호호에미 소노스베테오
그 머리 그몸 그 미소 그 마음 전부를
見つめていたくて眠らぬ夜は
미츠메테이따꾸떼 네무라누요루와
바라보고싶어서 잠들지 못하는 밤은
幼い日に閉じた心の奧の秘密を聽かせてくれ
오사나이히니 토지타 코코로노오쿠노 히미츠오 키카세테구레
어릴적에 감춰든 마음깊은 곳의 비밀을 들려줘
二人の距離が近くて見えなかったまま長い事來たの...
후타리노 쿄리가지카꾸떼 미에나깟따마마 나가이고토 키따노...
둘의 거리가 가까워서 볼수없었던채 긴 시간 온거야...
出逢った日が昨日にも思えるよ
데앗따 히가 키노우니모 오모에루요
만났던 날이 어제인것 같아
それぞれの步む道が今一つになる今日という始まりに
소레조레노 아유무미치가 이마 히토츠니나루 쿄우토이우 하지마리니
각자의 갈길이 이제 하나가 되 오늘 이라는 시작으로
あなたを守るその爲に今僕が出來る飾らない約束を
아나타오 마모루소노타메니 이마 보쿠가 데끼루카자라나이 야쿠소쿠오
당신을 지키기위해 지금 내가 할수있는 꾸밈없는 약속을
この氣持ちを愛と呼んでLet’s get together
고노 기모치오 아이또 욘데 Let’s get together
이 기분을 사랑이라고 불러줘 Let’s get together
You&l
小さな部屋にはあふれるほどの
찌이사나헤야니와 아후레루호도노
작은 방에는 넘칠정도의
過ぎた思いで達 その姿は傷つく事恐れない
스기카오모이데다치가 소노스가타와 키즈츠쿠고토 오소레나이
많은 추억들 그 모습은 상처입는건 두렵지 않아
人の波に押さてれると あなたに出逢えた奇跡に感謝を...
히토노 나미니 오사레테루또 아나타니 데아에타 키세키니 간샤오...
인파에 눌려있으면 당신과 만날수있던 기적에 감사를...
Ah 神樣どうか奪わないで
Ah 카미사마 도우카 우바와나이데
Ah 하느님 부디 빼앗지 마세요
待ち合わせはいつもの場所でおしゃべりな夢が交差するひとときを
마치아와세와 이츠모노 바쇼데 오샤베리나 유메가 고우사스루히토토키오
약속장소는 언제나의 장소로 수다스런 꿈이 교차하는 한순간을
頭ひとつ小さな影がそっと搖れている穩やかに搖れている
아타마히토츠 치이사나카게가 솟토 유레테이루 오다야카니 우레테이루
머리하나 작은 그림자가 가만히 흔들리고 있어 온화하게 흔들리고 있어
Ah 神樣どうか奪わないで
Ah 카미사마 도우카 우바와나이데
Ah 하느님 부디 빼앗지 마세요
待ち合わせはいつもの場所でおしゃべりな夢が交差するひとときを
마치아와세와 이츠모노 바쇼데 오샤베리나 유메가 고우사스루히토토키오
약속장소는 언제나의 장소로 수다스런 꿈이 교차하는 한순간을
頭ひとつ小さな影がそっと搖れている穩やかに搖れている
아타마히토츠 치이사나카게가 솟토 유레테이루 오다야카니 우레테이루
머리하나 작은 그림자가 가만히 흔들리고 있어 온화하게 흔들리고 있어
あなたを守るその爲に今僕が出來る飾らない約束を
아나타오 마모루소노타메니 이마 보쿠가 데끼루카자라나이 야쿠소쿠오
당신을 지키기위해 지금 내가 할수있는 꾸밈없는 약속을
この氣持ちを愛と呼んでLet’s get together
고노 기모치오 아이또 욘데 Let’s get together
이 기분을 사랑이라고 불러줘 Let’s get together
You&l
You&l
夏の彼方へ(Johnny the unity mix)
나츠노카나타에 (여름의 저편에)
written by takuro
composed by takuro
arranged by takuro &masahide sakuma
Standing at the old olace.
We followed the sun.
l have a great longing for freedom.
We have young .
we have young.
戀をした日はいつも眠らず
코이오시타히와 이츠모 네무라즈
사랑을 했던 날은 언제나 잠들지 못한채
星に願いを、あの人を想って
호시니네가이오 , 아노 히토오 오못떼
별에게 소원을 , 그 사람을 생각하며
氣まぐれだった僕らの夏は
기마구레닷따 보쿠라노나츠와
제멋데로였던 우리들의 여름은
屆かない遙かな心の奧にしまって...
토도카나이 하루카나 코코로노오쿠니 시맛떼...
닿을수없는 아득한 마음속에 담아두고...
夢を見ていた淺い眠りに
유메오미테이타 아와이네무리니
설픗든 잠에서 꿈을 꾸고 있었어
目覺めても君はもう彼方へ
메자메테모 키미와 모우 카나타에
잠에서 깨어나 봐도 그대는 벌써 저편에
neverland
written by takuro
composed by jiro
arranged by takuro &masahide sakuma
秋の氣配に誘われて
아키노케하이니 사소와레테
가을의 기색에 끌려서
ふらりドライブをしようよ どう?
후라리 도라이브오 시요우요 도오?
훌쩍 드라이브를 떠나자 어때?
君は助手席で地圖を
키미와 죠슈세키데치즈오
넌 조수석에서 지도를
僕は素敵な風景を探す
보쿠와 스테키나 후우케이오 사가스
난 멋진 풍경을 찾을께
いつもだったら嫌がる君も嬉しそう
이츠모 닷따라 이야가루 키미모 우레시소우
언제나였더라면 싫어했을 너이지만 기쁜듯해
その笑顔にホレたんだ
소노 에가오니 호레딴다
그 웃는 얼굴에 반했다구
病氣かち今じゃ個性
뵤우키가치 이마쟈 코세이
자주 아프지만 지금은 개성
今日は調子が良いみたい
쿄우와 쵸우시가 요이미따이
오늘은 좋아보여
こんな日が續くといいのになぁ
곤나히가 츠즈쿠토 이이노니나~
이런날이 계속되면 참 좋겠다
夏の名殘に醉いしれて
나츠노 나고리니 요이시레테
여름의 흔적에 흠뻑 취해서
ひどく昔を語ってた
히토쿠 무카시오 카탓떼타
심하게 옛날을 얘기했었지
僕の思い出はつまり
보쿠노 오모이데와 츠마리
내 추억은 결국
そのまま君があてはまる
소노마마 키미가 아테하마루
그대로 네가 꼭 들어맞아
”苦しい時だ”“惱める時だ”
"쿠루시이도키다""나야메루도키다"
"고통스러운때야"" 고민되는 때야"
ケンカもたぶん人の倍はあるかもね
겡카모다분 히토노 바이와 아루까모네
싸움도 아마 다른사람들보다 배로 했을지도
何度僕らその指のリング外して箱の奧
난도모 소노유비노 링구 하즈시테 하코노오쿠
몇번이나 우리 커플링을 빼서 상자속에 넣은적도 있어
でもすぐに取り出しては
데모스구니 토리다시테와
그래도 곧다시 꺼내들고는
夜中逢いに行った
요나카 아이니 잇따
밤중에 만나러 갔었어
彼らのHOLY X’MAS
(그들의 HOLY X’MAS )
written by takuro
composed by takuro
arranged by GLAY &masahide sakuma
淡い? 待ちぼうけの彼 時計ばかり氣にしてる
아와이 히카리 마치보우케노 카레 도케이 바까리 기니시테루
어렴풋한 전등아래서 기다리다 지친 그는 시계만 보고있지
信號で足止めの彼女 サンタクロ-ス待たせる
신고우데 아시토메노카노죠 산타쿠로스 마타세테루
신호를 기다리는 그녀는 산타클로스를 기다리게 하고 있어
眠れずに起きてるあの子 靴下ばかり氣にしてる
네무레즈니 오키테루 아노꼬 쿠츠시타바까리 기니시테루
잠들지 못한체 깨어있는 그 아인 양말만 신경쓰고 있어
今年もまた仕事に追われて時間だけが過ぎてゆく
코토시모 마따 시고토나 오와레테 지칸다케가 스기떼유쿠
올해도 다시 일에 쫓겨 시간만 흘러가고 있어
時時は思い出して幼い頃に見たあの憧れ
도키도키와 오모이다시떼 오사나이고로니 미타 아노 아코가레
때로는 어릴적의 동경을 떠올려 봐요
夕映えに君が驅ける何もかもにそう夢中だった
유우바에니 키미가 카케루 나니모카모니 소우 무츄닷띠
저녁놀에 그대가 달려요 모든것에 그렇게 열중이었죠
あの窓に?が燈る誰にも讓れない幸せがある
아노 마도니 히카리가 토모루 다레니모 유즈레나이 시아와세가 아루
그 창문에 불이 켜지면 누구에게도 양보할수 없는 행복이 있어요
星空に描く白い誰にも夢を見る權利があれば
호시조라니 에가쿠시로이 다레니모 유메오 미루 켄리가 아레바
새하얀 별빛하늘에 그린 누구에게나 꿈을 꿀 권리가 있다면
WOW どんな肌色も
WOW 돈나 하다이로모
WOW 어떤 피부색이라도
WOW どんな瞳の色も
WOW 돈나 히토미노 이로모
WOW 어떤 눈동자색이라도
WOW どこに生まれていても
WOW 도코니 우마레테이떼모
WOW 어디에서 태어나 있대도
誰にも讓れない幸せがある
다레니모 유즈레나이 시아와세가 아루
누구에게도 양보할수 없는 행복이 있어요
Father & son
written by takuro
composed by takuro
arranged by GLAY &masahide sakuma
新しい家族 小さな 靴 上手く履けたら 出かけよう
아타라시이가조쿠 치이사나 쿠츠 우마쿠하케따라 데카케요우
새로운 가족 작은 구두 잘 신을수 있으면 외출하자
少し前ははしゃいで戀に夢中で
스코시마에와 하샤이데 코이니 무츄우데
조금전에는 시끄럽게 사랑에 열중해서
いつまでも二人だと單純に思ってた
이츠마데모 후타리다또 단쥰니 오못떼따
언제가지라도 둘이라고 단순히 생각했었어
この頃 親の苦營が少し分かる氣がして
고노고로 오야노 쿠로우가 스코시 와카루기가시테
요즈음 부모님의 수고가 조금은 알것 같은 기분이 들어서
眞面目さが取り柄だった父の姿勢に似て
마지메사가 토리에닷따 치치노 시세이니니떼
성질함이 장점이었던 아버지의 태도를 닮아서
あなたが抱いた命はさぞ重かっただろう
아나타가 다이타 이노치와 사조 오모깟따 다로우
당신이 품고 있던 생명은 필시 중대했었겠죠
時代はめぐりめぐれど その意味は邊わらない
지다이와 메구리메구레도 소노이미와 카와라나이
시대는 돌고 돌지만 그 의미는 변하지 않아
ホントいうと 不安ではちきれそうで
혼토이우또 후안데 하치키레소우데
솔직히 말하면 불안으로 터져버릴것 같아서
あても何も無い場所で守るべき寶物
아테모나니모 나이바쇼데 마모루베키다까라모노
방법도 아무것도 없는 곳에서 지킬만한 보물
今僕らのこの國は風邪をひいているから
이마 보쿠라노 쿠니와 카제니히이테이루까라
지금 우리들의 나라는 감기에 걸려있으니
高すぎる理想の下で少し疲れたよう
다까스기루 리소우노 시타데 츠카레타요우
너무 높은 이상아래서 지친듯해
あなたが築く未來は何色に染まるだろう?
아나타가 키즈쿠미라이와 나니이로니 소마루다로우?
당신이 쌓을 미래는 무슨색으로 물들까?
握りしめる手のひらで何をつかむのだろう?
니기리시메루테노 히라데 나니오 츠카무노다로우?
꽉잡은 손바닥으로 무얼 붙잡는 걸까?
Fly away...
あの停車場の裏のもう動かないバスで
아노테이샤바노 우라노 모우 우코카나이 바스데
그 정차장 뒤에 있던 고장난 버스에서
僕をあやしてくれたのは夢だったかな...?
보쿠오 아야시테구레타노와 유메닷따까나...?
날 달래주던건 꿈이었던걸까 ?
いつの日か惡びれずに“ありがとう”を言えたら
이츠노히까 와루비레즈니 "아리가또우"오 이에따라
언젠가 기죽지않고 "고마워요"라고 말한다면
驅け拔けた高度成長期の姿 理解出來るのだろう
카케누케타 히비노스가타 리카이데끼루노다로우
뛰쳐나갔던 날들의 모습을 이해할수있을까
志半ばにしてさぞ悔しかっただろう
코코로자시니시떼 사조쿠야시깟따다로우
뜻이 한창이었을텐데 분명 분했을거겠지
あなたが愛した母は今も元氣でいる
아나타가 아이시타 히토와 이마모겡끼데이루
당신이 사랑했던 사람은 지금도 건강하게 있어요)
卒業まで、あと少し
借りたままの辭書のペ-ジに
카리타마마노 지쇼노 페-지니
빌렸줬던 사전의 페이지에서
あなたからの時を超えた優しさを見た
아나타카라노 토키오 코에타 야사시사오 미타
당신으로부터의 시간을 넘어선 상냥함을 보았어.
“How are you feeling?大丈夫?”
"HOW ARE YOU FEELING? 다이죠부?"
"How are you feeling? 괜찮아?"
くせのある?かしい文字
쿠세노아루나츠카시이모지
특유의 그리운 문자
今、それぞれにそれぞれの場所で
이마, 소레조레니 소레조레노 바쇼데
지금, 각자가 각자의 장소에서
口唇を?み締めて みんな走ってるだろう
쿠치비루오카미시메테 민나 하시잇테루다로-
입술을 깨문고 모두 달리고 있겠지...
How are you Friend?
HOW ARE YOU FRIEND?
How are you friend?
あの日から會う機會もないけれど
아노히카라아우키카이모나이케레도
그날부터 만날 기회는 없었지만...
胸を焦がす季節は流れ はぐれた人ごみを背に
무네오코가스키세츠와나가레 하구레타히토고미오세니
가슴을 졸이던 계절은 흘러가고 동 떨어진 세상을 뒤로한채
笑顔はあの頃のままじゃなくても
에가오와아노코로노마마쟈나쿠테모
미소는 그 시절 그대로가 아니라도
もう少し友と呼ばせて...
모오스코시토모토요바세테...
이제 조금만 더 친구라고 불러줘...
卒業まで慣れたこの道で
소츠교마데나레타코노미치데
졸업까지 익숙해진 이길에서
果たされない約束ばかりを?えていたね
하타사레나이야쿠소쿠바카리오카조에테이타네
지켜질 수 없는 약속만을 세고있었지...
How are you darlin'?
How are you Darlin'?
How are you Darlin'?
僕達は何を願い泣いてたろう?
보쿠타치와 나니오 네가이나이테타로오?
우리들은 무엇을 바라고 울었던걸까..?
ねぇ あれからどれだけの風に かすれた僕達の聲
네에 아레카라 도레다케노 카제니 카스레타 보쿠타치노 코에
그 후로 얼마만큼의 바람에 쉬어버린 우리들의 목소리
どれほど强く望んだことも?わぬ夢だと笑った
도레호도 츠요쿠 노조은다코토모 카나와누 유메다토 와라앗타
간절하게 바라던 것도 이루어 질 수 없는 꿈이라고 웃었었어
汗を吸ったグラウンドの上背なを照らす太陽が燃えている
아세오슷타구라운도노우에세나오 테라스 타이요가 모에테이루
흘린 땀을 빨아들인 그라운드의 위 등을 비추는 태양이 타오르고 있어
「優しさからはぐれそうな時、答えをあせらないで」と
[야사시사카라하구레소오나도키, 코타에오아세라나이데]토
[상냥함이 사라질 것만 같은 때... 초조해하지 말아...]라고
日付は遠い過去、夢見る頃、過ぎ去りし日日の故鄕から
히즈케와토오이카코, 유메미루코로, 스기사리시히비노마치카라
먼 과거, 꿈에서 본 시절, 사라진 날들의 고향에서부터...
胸を焦がす季節は流れ はぐれた人ごみを背に
무네오코가스키세츠와나가레 하구레타히토고미오세니
애를 태우던 계절은 흘러가고 동 떨어진 세상을 뒤로 한 채
笑顔はあの頃のままじゃなくても
에가오와 아노코로노마마쟈나쿠테모
미소는 그 시절 그대로가 아니지만
もう少し友と呼ばせて...
모오스코시토모토요바세테...
이제 조금만 더 친구라고 불러줘...
もう少し友と呼ばせて...
모오스코시토모토요바세테...
이제 조금만 더 친구라고 불러줘...
Friend of mine
written by takuro
composed by takuro
arranged by GLAY &masahide sakuma
Don't say good-bye , l say hello
長い間惱んでる事柄 降りしきる雨 君の夢でさえびしょ濡れになった
나가이아이다 나얀데루 고토가라 후리시키루아메 키미노유메데사에비쇼누레니낫따
긴시간 고민하고 있는 일 내려쏟아지는 비 너의 꿈속에서조차 흠뻑젖었어
とりとめもない會話も 虛ろな電話の聲を聞いたよ
토리토메모나이 카이와모 우츠로나 뎅와노 코에오 키이타요
끝도 없는 대화도 얼빠진 전화목소리도 들었어
居心地の良くないイスに座ってる今の自分を愛せないままで飛べない鳥のよう
이고코치노요쿠나이 이스니스왓떼루 이마노지분오 아이세나이마마데 토베나이 토리노요우
불편한 의자에 앉아 있는 지금의 자신을 사랑하지 않는채론 날수없는 새처럼
君は靜かな一日の中でたったひとつの彩りも失くした
키미와 시즈카나 이치니치노쥬우데 탓타하토츠노 이로도리모나크시타
너는 조용한 하루속에서 단지 하나뿐인 흥취도 잃어버렸지
行く場所がないせめぎ合う時代のエッジにたちながら
이쿠바쇼가나이 세메기아우 지다이노 엣진니타치나가라
갈곳없이 서로싸우는 시대의 가장자리에서서
訪れる新しい夜明けに愛する女がいる
오토즈레루 아타라시이 요아케니 아이스루 히토가이루
찾아오는 새로운 시대에 사랑하는 사람이 있어
Don't say good-bye , l say hello
これまで挫折という事柄冷靜に捉えたりする先に眞實が見える
고레마데 자세츠또이우 고토가라 레이세이니 토라에따리 사키니 신지츠가 미에루
이제까지의 좌절이라는 일 냉정하게 붙잡거나 하기전에 진실이 보여
心かよわす大事な場面でしくじる僕が僕を苦笑する
코코로카요와스다이지나 바멘데 시쿠지루보쿠가 보쿠오 쿠쇼우스루
마음을 통하게하는 소중한 장면에서 실패하는 내가 나에게 쓴웃음을 보내지
長い月日と忘却の果てに“生きるとは知る事"と學んだよ大人になっても
나가이츠키히또 보우캬쿠노 하테니"이키루또 시루고토"또 마난다요 오토나니낫떼모
긴 시일과 망각의 끝에서" 살아간다는건경험하는것" 이라고 배웠다구 어른이 되었어도
どんなに...どんなに永遠を願ってもやがて虛ろいやがて逝くのだろう
돈나니.. 돈나니 토와오 네갓떼모 야가테 우츠로이 야가테 유쿠노다로우
아무리.. 아무리 영원을 바란데도 이윽고 텅빈곳으로 머지않아 가는거겠지
失われた平和の彼方には無言の闇がある
우시나와레타 헤이와노 카나타니와 무겐노 야미가아루
빼앗겼던 평화의 저편에는 무언의 암흑이 있어
思い出して本能の優しさ 究極の溫もりを
오모이다시떼 혼노우노 야사시사 규우쿄쿠노 누쿠모리모
생각해낸 본능의 다정한 궁극의 따스함을
出逢った日の空を僕は忘れない希望に滿ちた虹のかけ橋
데앗따히노소라오 보쿠와 와스레나이 키보우니 미치타 니지노카케하시
만났던 날의 하늘을 나는 잃을수없어 희망으로 가득찼던 무지개다리
君の肩に乘せた絶望 降ろして時の無常に 戰いを挑め
키미노카타니 노세타 제츠보우 오로시떼 도키노 무죠우니 타타카이 이도메
네가 짊어진 절망을 내려서 시간의 무상으로 싸움을 일으켜
うまく傳わる自信もないけどとりあえず長い手紙でも今君宛てに出すよ
우마쿠츠타와루 지신모나이께도 토리아에즈 나가이데가미데모 이마 키미아테니 다스요
잘 전할 자신은 없지만 우선 긴편지라도 지금 네앞으로 보낼께
それを讀む頃 ステ-ジ の上で僕は大聲で叫んでるだろう
소레오요무고로 스테지노우에데 보쿠와 오오고에데 사켄데루다로우
그걸 읽을즈음엔 난 무대위에서 큰소리로 외치고 있겠지
金がものを言うこんな時代でも殺伐とした空氣の中でも
카네가모노오이우 곤나 지다이데모 사츠바츠또시타 쿠우키노나카데모
돈이 물질을 얘기하는 이런 시대라도 살벌한 공기속이라도
誰かの痛みを優しさの上手な使い方で取り除いてる君を見ていたよ
다레카노 이타미오 야사시사노 죠즈나 츠카이카타데 토리노조이떼루 키미오미떼이따요
누군가의 아픔을 다정함을 잘 사용해서 없애고 있는 너를 보고있었다고
忘れないで人生のピ-クはまだまだ先にある
와스레나이데 진세이노 피크와 마다마다 사키니아루
잊지마 인생의 절정은 아직 저멀리에 있어
いつの時もいつの日も自分の弱さかばいながら
이츠노 도키모 이츠노 히모 지분노 요와사카바이나가라
어느때이건 어느날이건 약한자신을 감싸며
Don't forget precious, you're loved
by your Dad
by yout Mom
by your Sister & Brother
Now and forever more than ever
We're king
We're Queen
We're Fighters & Dreamers
ALL STANDARD IS YOU
作詞 曲 TAKURO
思いきり人を傷つけてしまいたい
오모이키리히토오 키즈쯔케떼시마이따이
단념한사람을 상처줘버리고 싶어
それでしか自分の存在を語れない
소레데시까 지분노존자이오 카타레나이
그래서 그것만 자신의존재를 말하고싶지않아
淋しい瞳(め)を…どうかしてるだろう?
사미시이메오... 도우까시떼루다로우?
쓸쓸한눈을... 어쩔까 하고있는거야?
心の空洞もてあましてる今日のNEWS達
코코로노쿠우도우모테아마시떼루 쿄노 news다찌
마음의 동굴 힘겨워하고있는 오늘의 news들
LOOK AT ME
いつからか齒車が歪みだしたんだ
이쯔까라까 하구루마가히즌다시딴다
언제부턴지 톱니바퀴가찌그러져있었어
思うように笑えなくなっているんだよ
오모우요우니와라에나쿠낫떼이룬다요
생각한것처럼 웃을수없게 되있다구
眠れるなら…もう疲れたろう?
네무레루나라.. 모우쯔까레따로우?
자고싶다면 .. 벌써 피곤한거지?
目覺めれば夢より狂いだしたSTORY
메자메레바유메요리 쿠루이다시타 story
깨어난다면 꿈보다 미쳐있는 story
LOOK AT ME
夜每惱まし氣な聖に 殺されそうになる
요마이나야미기나코에니 코로사레소우니나루
매일밤 괴로운듯한 목소리에 살해된듯 돼
足早に過ぎる何かを 追い掛けた事が一つの救いだった
아시바야니 스기루나니까오 오이카케타고또가히토쯔노 스쿠이닷타
빠른걸음에 지나는 무언가를 뒤쫓던것이 하나의 구원이었어
あなたの 優しさ降らない日はない
아나타노 야사시사 후라나이히와나이
당신의 상냥함 내리지않는 날은 없어
あなたの 夢を見ない日はない
아나타노 유메오미나이히와나이
당신의 꿈을 보지않는날은 없어
あなたの 空が曇る日はない
아나타노 소라가 쿠모루히와나이
당신의 하늘이 흐린날은 없어
あなたの 歌が屆かない日はない
아나타노 우타가 토도카나이히와나이
당신의 노래가 닿지 않는 날은 없어
あなたの 曇もり求めない日はない
아나타노 누쿠모리모토메나이히와나이
당신의 따스함 바라지 않는 날은 없어
あなたの 未來支えない日はない
아나타노 미라이사사에나이 히와나이
당신의 미래 지탱하지않는 날은 없어
あなたの 道を照らさない日はない
아나타노 미치오테라사나이 히와나이
당신의 길을 비추지않는 날은 없어
あなたの 笑顔に醉わない日はない
아나타노 에가오니 요와나이히와나이
당신의 웃는얼굴에 취하지않는 날은 없어
あなたの口唇に觸れていたい
아나타노 쿠치비루니 사와레떼이따이
당신의 입술에 닿게하고 싶어
あなたの愛に、そのものになりたい
아나타노 아이니, 소노모노니 나리따이
당신의 사랑에, 그것이 되고 싶어
どこかで失くした心のかわりに
도코까데 우시나쿠시따 코코로노카와리니
어딘가에서 잃게된 마음 대신에
全て引き受けるそれもかまわない
스베테히키우케루소레모까마와나이
전부 떠맡은 그것도 상관하지 않아
あなたの幸せ願わない日はない
아나타노 시아와세오네가와나이히와나이
당신의 행복 기원하지 않는날은 없어
WE ALL FEEL HIS STRENGTH OF TENDER 구하지 못한 관계로...
올리지 못했습니다.
Girlish Moon, 航海, ゆるぎない者達, 夏の彼方へ, neverland, 彼らのHOLY X'mas, Father & Son, Friend of Mine는 glay forever의 jay님이 올리신 자료입니다.
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
가독해 게시판
GLAY
7th album Unity Roots & Family Away (전곡 가사)
다음검색