- Okay, gentlemen, this is hop 31. Two weeks to graduation.
- 제군들. 31회 비행이다. 졸업까지 딱 2주 남았다.
- Top Gun trophy is still up for grabs, so every point counts.
- 탑 건 트로피를 획득할 기회는 아직 열려 있다. 그러니 모든 부분에서 최선을 다하도록.
- Well, it's a bottom of the ninth, the score is tied. It's time for the big one.
- 구스: 점수가 같으니, 큰 거로 한번 승부 봐야되겠는데.
- You up for this one, Maverick?
- Just a walk in the park, Kazansky. Haha.
- 아이스맨: 매버릭, 준비됐냐?
- 매버릭: 그냥 산책하는 중인데, 카잔스키. 하하.
- Contact. Multiple bogies, 1-6-5. Two miles. Looks like they're going away from us.
- 슬라이더: 다수 적기 발견. 표적 165, 2마일 거리. 도망치는 중인 것 같다.
- Ho, I see them, tallyho, right 2 o'clock. I'm in.
- I'm in.
- 매버릭: 두시 방향, 확인. 접근한다.
- 아이스맨: 나도 간다.
- That son of a bitch cut me off.
- 매버릭: 이 새끼야, 비켜.
- Come on, come on. Jesus Christ. Ice, take the shot! Come on, Ice. get the hell out of there.
- 매버릭: 아, 미치겠네. 아이스, 쏠 거면 쏴! 안 쏠 거면 좀 꺼져!
- I can't get the angle. I'm too close for missile. I'm switching to guns.
- 아이스맨: 각을 못 잡겠어서 그래. 미사일을 쏘기에는 너무 가깝다. 기관총으로 전환.
- Ice, fire or clear.
- 매버릭: 아이스, 안 쏠 거면 비키라고 경고했다.
- Look at this! Jesus Christ, I can take a shot right here!
- I need another 20 seconds. Then I've got it.
- 매버릭: 제기랄, 아이스! 난 여기서도 쏠 수 있다고!
- 아이스맨: 20초만 더 기다려. 잡을 수 있어.
- I'm moving in. I've got the shot.
- Come on, Mav. Let's get in there. Come on, Mav!
- 매버릭: 내가 잡고 만다. 사정권에 들어왔어.
- 구스: 매버릭, 우리가 그냥 잡자고. 어서!
- Maverick's getting impatient. Come on, take the shot!
- Ten more seconds, then I've got him!
- Come on, Ice. Get the hell out of there! Let's do it, Mav.
- 슬라이더: 야, 매버릭 눈 돌아간다. 어서 쏴버려!
- 아이스맨: 아직 아니야, 10초만 더!
- 구스: 아이스, 이 새끼야. 썩 비키라고! 우리가 해버리자, 매버릭.
- Ice, come off high right. I'm in.
- Five more seconds.
- Come off high right, Ice. I'm in.
- ...I'm off. Shit!
- 매버릭: 아이스, 내 오른쪽으로 비켜.
- 아이스맨: 5초만!
- 매버릭: 경고했다. 내 오른쪽으로 비켜.
- 아이스맨: ...난 후퇴한다. 제기랄.
- We're in his jet wash! Holy shit!
- 매버릭: 잠깐, 제트기류야! 젠장!
- This is not good. Shit, we got a flameout, Mav! Engine one is out. Engine two is out!
- 구스: 상황이 안 좋은데. 엔진 불꽃이 꺼졌어, 매버릭! 1번 엔진 고장, 2번 엔진도 고장!
- Goose, I'm losing control! I'm losing control! It won't recover!
- It's coupling up, Mav! We're out of control! This is not good!
- Mayday, mayday, mav's in trouble. He's in a flat spin. He's heading out to sea.
- 매버릭: 구스, 조종이 안 돼! 조종이 안 돼! 통제불능이야!
- 구스: 상황이 안 좋아, 매버릭! 안돼!
- 아이스맨: 메이데이, 메이데이. 매버릭이 위험하다. 수평으로 회전하며 바다에 추락하고 있다.
- Altitude....8,000....7,000....Six! We're at six, Mav!
- I'm pinned forward, Goose. I can't reach the ejection handle!
- 구스: 고도...8천피트...7천피트....6천피트야, 매버릭!
- 매버릭: 구스, 몸이 앞으로 고꾸라져서 말을 안 들어! 비상탈출 버튼에 손이 안 닿아!
- Goose, you're gonna have to punch us out!
- I can't reach the ejection handle. Eject!
- 매버릭: 구스, 어떻게 좀 해봐!
- 구스: 나도 핸들에 손이 안 닿아! 탈출...!
- I'm trying! I'm trying!
- Eject! Watch the canopy!
- 구스: 나도 노력 중이야!
- 매버릭: 탈출! 잠깐, 캐노피 조심해!
- Goose! Oh, no!
- 매버릭: 구스, 안돼!
첫댓글 머리박고 죽은거에요??
넹
캐나다에서 떨어졌나보구나
그래서 캐나다 구스 다운
아 탑건에 고양이 죽는 장면이 있었나? 했는데 캡틴마블이랑 헷갈렸네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
머리가 깨졌네...
톡투미 구스...
이번에 cgv에서 톰크루즈 특별전 하던뎅 ㅋㅋ 다음주에 보러가야징
띵작
구스 ㅠㅅㅜ