곡명 : 光の旋律
노래 : Kalafina
작사 : 梶浦由記
작곡 : 梶浦由記
편곡 : 梶浦由記
ソ・ラ・ノ・ヲ・ト OP
2010년작 TV 총12화
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : '뒷북덴오'님의 블로그 '뒷북덴오のBLOG.' (https://blog.naver.com/mynopk/110078687592)
この空の輝き
코노소라노카가야키
이 하늘의 눈부신 모습은
君の胸に届いてる?
키미노무네니토도이테루
네 가슴에도 전해졌을까?
夢見てた調べは静けさのように
유에미테타시라베와시즈케사노요오니
꿈꿔왔던 선율은 고요함과도 같이
君の手がまだ夢に遠くても
키미노테가마다유메니토오쿠테모
네 손이 아직 꿈과는 멀리 떨어져있지만
思い出してよ 優しい声を
오모이다시테요 야사시이코에오
떠올려봐, 따스한 목소리를
誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)
다레카가키미노타메 우타앗타시아와세노코오도
누군가가 너를 위해 불렀던 행복의 화음을
空の音響け、高く哀しみを越えて
소라노오토히비케, 타카쿠카나시미오코에테
하늘의 소리 울려퍼져, 드높게 슬픔마저도 넘어서
君の目に映るものは全て本当の世界
키미노메니우츠루모노와스베테호은토오노세카이
너의 눈에 비치는 것은 모두 사실인 세계야
涙さえ君をここに留めておけない
나미다사에키미오코코니토도메테오케나이
눈물마저도 너를 여기에 머무르게 할 수는 없어
降り注ぐ光の中 明日を奏でて
후리소소구히카리노나카 아시타오카나데테
내리쬐이는 빛 속에서 내일을 조율하며
本当は誰にも聞こえない
호은토오와다레니모키코에나이
사실은 누구에게도 들리지 않았어
そんな音だった
소은나오토다앗타
그런 소리였었어
でも誰の胸にも明るく響いてた
데모다레노무네니모아카루쿠히비이테타
하지만 누구의 가슴속에서도 밝게 울리고 있었어
幸せはきっと次の坂道で
시아와세와키잇토츠기노사카미치데
행복은 분명 다음 고갯길에서
君の不意をついてキスをくれるよ
키미노후이오츠이테키스오쿠레루요
너의 틈을 봐서 키스를 하고갈거야
いつかその涙が涸れる頃
이츠카소노나미다가카레루코로
언젠가 그 눈물이 마르는 날
聞こえる君の和音(コード)
키코에루키미노코오도
들려올거야 너의 화음
太鼓の音から始まるよ song of love
타이코노오토카라하지마루요
태고의 소리로부터 시작되는거야 song of love
誰もが知っていたその歌に一つ
다레모가시잇테이타소노우타니히토츠
누구나 알고있던 그 곡에 하나
空色の音符重ねて
소라이로노오은푸카사네테
하늘색의 음표를 겹쳐서
一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
히토리데우타앗테타토키와스코시다케사비시쿠테
혼자서 부르고 있었을땐 조금은 외로워서
君のことずっと呼んでいた
키미노코토즈읏토요은데이타
널 계속 불렀었어
届いたんだよね?
토도이타은다요네
잘 전해진거지?
君の元へ
키미노모토에
너의 곁으로
ほんとうの痛みが
호은토오노이타미가
진정한 아픔이
君の胸に触れたとき
키미노무네니후레타토키
너의 가슴에 와닿았을때
夢見てた調べが
유에미테타시라베가
꿈꿔왔던 선율은
静けさのように
시즈케사노요오니
고요함과도 같이
空の音響け、高く哀しみを越えて
소라노오토히비케, 타카쿠카나시미오코에테
하늘의 소리 울려퍼져, 드높게 슬픔마저도 넘어서
今ここに生きてること 笑い合えるその日まで
이마코코니이키테루코토 와라이아에루소노히마데
지금 이곳에 살고있는 것을 함께 웃을 수 있는 날까지
優しさも夢もここに留めておけない
야사시사모유메모코코니토도메테오케나이
상냥함도 꿈도 이곳에는 머무르게는 할 수 없어
消えて行く光の中 明日を奏でて
키에테유쿠히카리노나카 아시타오카나데테
사라져가는 빛 속에서 내일을 조율하며
やがて君の手が掴む永久(とこしえ)の真実
야가테키미노테가츠카무토코시에노시은지츠
이윽고 너의 손이 붙잡을 영원한 진실
かなわないと思うから
카나와나이토오모우카라
이루어질 수 없다고 생각하니까
いっそ高らかな声で
이잇소타카라카나코에데
더욱 드높은 목소리로
その歌に君は希望と名付けて泣いた
소노우타니키미와키보오토나즈케테나이타
그 노래를 너는 희망이라 이름짓고 울었어
夢見る人の心に 確かに届くよ
유메미루히토노코코로니 타시카니토도쿠요
꿈을 꾸는 사람들의 마음속에 반드시 전해질거야
[출처] Kalafina - 光の旋律 [TVA 하늘의 소리 소라노오토 OP]|작성자 뒷북덴오