1 왜 천국Heaven을 기다립니까? 빛을 기다리는 이들은 단지 눈을 감고 있는 것입니다. 빛은 그들 안에 지금 있습니다. 깨달음이라는 것은 단지 인정하는 것이며, 변화가 전혀 아닙니다. 빛은 세상에 속해 있지 않으며, 안에 빛을 간직한 그대 또한 세상에서 이질적입니다. 본래 그대의 것인 빛이 본향에서 그대와 함께 와서 그대와 함께 머무르고 있습니다. 빛은 그대의 근원Source인 그 분으로부터 가져온 유일한 것입니다. 그 빛은 그대의 집을 밝히고 있기에 그대 안에서 빛나며, 그대를 그것이 온 곳으로 데려가서 그대는 그 집에 있습니다.
2 빛은 잃어버릴 수가 없습니다. 왜 그것을 미래에 발견하기를 기다립니까? 혹은 이미 잃어버리거나 거기에 있던 적이 없다고 믿습니까? 빛은 너무나도 쉽게 보이기에 그것이 그곳에 없다는 것을 증명하려는 논쟁은 우습게 됩니다. 이미 안에서 보고 있는 것의 현존을 어느 누가 부인할 수 있겠습니까? 내면에서 모든 비전이 시작되기에, 거기서 그것을 보는 것은 어렵지 않습니다. 꿈이거나 또는 진짜 근원으로부터 오거나, 모든 시야는 내적 비전을 통하여 보이는 것의 그림자일 뿐입니다. 그곳에서 인식이 시작되고 그곳에서 인식이 끝납니다. 그것은 이것 이외에 어떤 근원도 없습니다.
3 신God의 평화가 그대 안에서 지금 빛나고 있으며, 그대의 가슴으로부터 세상을 향해서 확장합니다. 그것은 각각의 생명체를 어루만지기 위해서 멈춰서며, 그것과 함께 영원무궁한 축복을 남깁니다. 그것이 주는 것은 영원합니다. 그것은 덧없고 가치 없는 모든 생각을 제거합니다. 그것은 모든 지친 가슴에게 회복을 가져오며, 그것이 지나감에 따라 모든 비전을 밝힙니다. 그 모든 선물은 모든 이에게 주어지며, 주고 그리고 받아온 그대에게 모든 이들이 연합하여서 감사합니다.
4 그대 마음속의 빛남은 세상이 잊고 있는 것에 대하여 세상을 일깨우며, 또한 세상은 그대에게 기억을 회복시킵니다. 그대로부터 구원이 모든 측량을 넘어서서 방사되며, 주어지고 되돌려 받습니다. 선물을 주는 자인 그대에게 신God께서 몸소 감사하십니다. 그분의 축복 속에서 그대 안에 있는 빛이 더 밝게 빛나며, 그대가 세상에 제공해야 하는 선물에 더하여집니다.
5 신God의 평화는 갇혀 있을 수 없습니다. 그 자신의 내면에서 신God의 평화를 인지하는 자들은 그것을 주어야 합니다. 그것을 주는 수단은 그의 이해 안에 있습니다. 그는 그의 내부에서 진실을 인지 하였기에 용서합니다. 신God의 평화가 지금 그대 안에서 빛나며, 모든 생명체도 그러합니다. 고요함 속에서 그것은 우주적으로 인정이 됩니다. 왜냐하면 그대의 내적 비전이 보는 것은 우주에 대한 그대의 인식이기 때문입니다.
6 고요히 앉아서 그대의 눈을 감으십시오. 내면의 빛은 충분합니다. 그 빛 하나만으로도 그대에게 시야의 선물을 줄 힘을 가지고 있습니다. 외부의 세상을 배제시키십시오. 그리고 그대의 생각이 내면의 평화로 날아가도록 하십시오. 그 생각은 그 길을 압니다. 그대 밖의 세상적인 것에 대한 꿈으로 오염되지 않는 정직한 생각은 신God 그분의 거룩한 전령이 될 것이기 때문입니다. 그것은 자신들의 고향을 압니다. 그리고 그것은 틀림없이 그 근원을 향합니다. 그곳에서 성부(God the Father)와 성자(God the Son)은 하나One입니다.
7 신God의 평화가 그 생각 위에서 빛나고 있지만, 그 생각은 그대 안에 그대로 남아 있습니다. 왜냐하면 그대의 것은 신God의 것에서 태어났고, 그것은 그대의 마음에서 생겨났기 때문입니다. 그들이 온 곳으로부터 오직 그대가 어떻게 돌아가야만 하는지를 일깨우기 위해서 그것은 그대를 다시 평화로 이끕니다. 그대가 듣기를 거절할 때, 그것은 아버지Father의 음성Voice에 주의를 기울입니다. 그리고 환상과 그림자 대신에 그대의 진짜 모습에 대한 그분의 말씀을 받아들이도록, 그것은 그대를 부드럽게 재촉합니다. 그것은 그대가 모든 생명체의 공동-창조주라는 것을 일깨웁니다. 신God의 평화가 그대 안에서 빛날 때, 그것은 모든 것 위에 반드시 비출 것이기 때문입니다.
8 오늘 우리 안에 있는 빛에 더 가까이 가는 것을 우리는 연습합니다. 우리의 방황하는 생각을 취해서 우리가 신God과 공유하는 모든 생각을 따르는 곳으로 부드럽게 다시 가져오도록 합니다. 우리는 그 생각이 헤매지 않도록 할 것입니다. 우리 마음 속에 있는 빛이 그 생각을 고향으로 안내하도록 할 것입니다. 우리는 그것을 저버렸으며, 우리를 떠나도록 요구했습니다. 그러나 이제 우리는 그것을 다시 부르며 이상한 욕망과 무질서한 소원을 그것에서 깨끗이 씻어냅니다. 우리는 그것의 유산인 성스러움으로 그것을 회복시킵니다.
9 그러므로 우리의 마음에서 그것들이 회복되었습니다. 그리고 우리의 생명을 공유하는 모든 살아있는 것들에게 신God의 평화가 우리 안에서 우리로부터 여전히 비추고 있는 것을 감사합니다. 우리는 그것들을 모두 용서할 것입니다. 그 모든 세상이 우리에게 행했다고 생각했던 것을 우리는 사면할 것입니다. 우리가 원하는 대로의 세상을 만드는 것은 우리이기 때문입니다. 이제 우리는 세상이 무구하며, 죄가 없으며, 구원에 열려있다는 것을 선택합니다. 그리고 구원의 축복으로 세상에 말합니다 :
10 “신God의 평화가 지금 내 안에서 빛나고 있습니다.
그 평화 안에서 만물이 나를 비추게 하소서.
그리고 내 안의 빛으로 그들을 축복하게 하소서.”
Lesson 188 The peace of God is shining in me now.
1 Why wait for Heaven? Those who seek the light are merely covering their eyes. The light is in them now. Enlightenment is but a recognition, not a change at all. Light is not of the world, yet you who bear the light in you are alien here as well. The light came with you from your native home and stayed with you because it is your own. It is the only thing you bring with you from Him Who is your Source. It shines in you because it lights your home and leads you back to where it came from and you are at home.
2 This light cannot be lost. Why wait to find it in the future or believe it has been lost already or was never there? It can so easily be looked upon that arguments which prove it is not there become ridiculous. Who can deny the presence of what he beholds in him? It is not difficult to look within, for there all vision starts. There is no sight, be it of dreams or from a truer source, that is not but the shadow of the seen through inward vision. There perception starts, and there it ends. It has no source but this.
3 The peace of God is shining in you now and from your heart extends around the world. It pauses to caress each living thing and leave a blessing with it which remains forever and forever. What it gives must be eternal. It removes all thoughts of the ephemeral and valueless. It brings renewal to all tired hearts and lights all vision as it passes by. All of its gifts are given everyone, and everyone unites in giving thanks to you who give and you who have received.
4 The shining in your mind reminds the world of what it has forgotten, and the world restores the memory to you as well. From you salvation radiates with gifts beyond all measure, given and returned. To you, the giver of the gift, does God Himself give thanks. And in His blessing does the light in you shine brighter, adding to the gifts you have to offer to the world.
5 The peace of God can never be contained. Who recognizes it within himself must give it. And the means for giving it are in his understanding. He forgives because he recognized the truth in him. The peace of God is shining in you now and in all living things. In quietness is it acknowledged universally. For what your inward vision looks upon is your perception of the universe.
6 Sit quietly and close your eyes. The light within you is sufficient. It alone has power to give the gift of sight to you. Exclude the outer world and let your thoughts fly to the peace within. They know the way. For honest thoughts, untainted by the dream of worldly things outside yourself, become the holy messengers of God Himself. These thoughts you think with Him. They recognize their home. And they point surely to their Source where God the Father and the Son are one.
7 God's peace is shining on them, but they must remain with you as well, for they were born within your mind as yours was born in God's. They lead you back to peace from where they came but to remind you how you must return. They heed your Father's Voice when you refuse to listen. And they urge you gently to accept His Word for what you are instead of fantasies and shadows. They remind you that you are the co-creator of all things that live. For as the peace of God is shining in you, it must shine on them.
8 We practice coming nearer to the light in us today. We take our wandering thoughts and gently bring them back to where they fall in line with all the thoughts we share with God. We will not let them stray. We let the light within our minds direct them to come home. We have betrayed them, ordering that they depart from us. But now we call them back and wash them clean of strange desires and disordered wishes. We restore to them the holiness of their inheritance.
9 Thus are our minds restored with them, and we acknowledge that the peace of God still shines in us and from us to all living things that share our life. We will forgive them all, absolving all the world of what we thought it did to us. For it is we who make the world as we would have it. Now we choose that it be innocent, devoid of sin, and open to salvation. And we lay our saving blessing on it as we say:
10 The peace of God is shining in me now.
Let all things shine upon me in that peace,
And let me bless them with the light in me.
첫댓글
신God의 평화가 그대 안에서
지금 빛나고 있으며,
그대의 가슴으로부터 세상을 향해서
확장합니다.
그것은 각각의 생명체를 어루만지기 위해서
멈춰서며,
그것과 함께 영원무궁한 축복을 남깁니다.
그것이 주는 것은 영원합니다.
그것은 덧없고 가치 없는 모든 생각을
제거합니다.
그것은 모든 지친 가슴에게 회복을 가져오며,
그것이 지나감에 따라 모든 비전을 밝힙니다.
그 모든 선물은 모든 이에게 주어지며,
주고 그리고 받아온 그대에게
모든 이들이 연합하여서 감사합니다.
“신God의 평화가 지금 내 안에서
빛나고 있습니다.
그 평화 안에서 만물이 나를 비추게 하소서.
그리고 내 안의 빛으로 그들을 축복하게 하소서.”
_()_