2004.2.17 (화) -
![듣기](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.donga.com%2Fedu%2Fimg%2Fsound_icon.gif) |
|
|
We’ve run out of toothpaste. 치약이 다 떨어졌어요.
|
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.donga.com%2Fedu%2Fimg%2Fblank.gif) |
주요 표현의 run out of는 ‘…가 다 소모돼 없어지다, 다 떨어지다’라는 말입니다. 대화 중의 leave … out은 …을 빠뜨리다, 잊다’, hold one’s place in line은 ‘줄을 서서 자리를 맡다’, grab은 ‘재빨리 손에 넣다’라는 뜻입니다. |
|
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.donga.com%2Fedu%2Fimg%2Farrow2.gif) |
영어 A: I’m done with all the shopping, I guess. Did I leave anything out? |
B: Toothpaste. We’ve run out of toothpaste. |
A: Oh, we need to get some more then. Anything else? |
B: Not that I know of. Hold our place in line. Let me go and grab the toothpaste. |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.donga.com%2Fedu%2Fimg%2Farrow2.gif) |
해석 A: 이제 장 다 본 거 같은데요. 뭐 빠뜨린 거 있어요? B: 치약요. 치약이 다 떨어졌어요. A: 그럼 사야죠. 딴 건 없어요? B: 내가 보기엔 없는데요. 줄 서 있어요. 가서 얼른 치약 가져 올게요. |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.donga.com%2Fedu%2Fimg%2Farrow2.gif) |
More tips We used it up. 다 썼어요. Did I miss anything? 뭐 빼놓은 거 없어요? |
YBM si-sa www.ybmsisa.com |
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fwww.donga.com%2Fedu%2Fimg%2Fblank.gif) |
|
배상희 (YBM/종로 ELS) |
첫댓글 sound가 유익합니다.