• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
대륙 조선사 연구회
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
역사토론방(출처있는글) 몽골의 사투리로 쓴..."무쿠리칸(고구려 한)"들의 계보...(몽골인이 쓴 글... 펌)
홍진영 추천 0 조회 778 09.01.10 18:12 댓글 5
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 09.01.10 19:03

    열씨미 하겠습니다...조선생님...

  • 작성자 09.01.10 19:01

    주몽(朱夢)을...두만...투만...투멘..이라 하니...왜 돌궐족들이 황제를 "투멘"이라 했는지 금방 답이 나옵니다...추모왕"이나...주몽"이나...같은 망이였던 겁니다...두고 두고 감상좀 해 봐야 겠습니다.

  • 작성자 09.01.10 19:03

    무쿠리 역사로 보면...돌궐(투르골)의 원 주거지역은...제 예상대로...알타이 서북지역 토하 공회국 자리였군여...음...ㅡ. .ㅡ

  • 09.01.10 20:21

    좋은 자료입니다. 중국어, 한국어, 몽골어 한국사/, 중국사/, 몽골사/를 잘 섞어 놓았습니다. 제가 보기엔 몽골어와 중국어에 좀 능한 현 중공의 내몽골 거주자가 한국에 유학와서 쓴 글로 보입니다. 하지만 일부내용은 매우 타당성이 있습니다. 朱蒙이 음가이며 투먼으로 발음된다는 것은 참으로 일리가 있습니다. 아무래도 홍진영 선생님은 범어를 배우시면 상당한 실력자가 되리라 예상해 봅니다. 앞으로도 좋은글 기대하겠습니다. !!

  • 작성자 09.01.10 21:37

    범어와..중원어...투르크어...러시아어의 딱 중간이 몽골어로 보여서...현재 공부중입니다만...발음이...발음이 엄청 어려워...훈민정음 의 그 복자음 복모음들 다 동원해 발음해도...영 아니라 하니...질력이 납니다...특히 ㄾ"은...아무리 중간발음으로 해도 틀렸다 하며...제가 듣기엔 ㄹ'로 하는 자들도 있고...ㅌ"으로 발음하는 자들도 잇어서...따지면...지들끼린 맞는다 하니...미스테리입니다...저만 틀렸답니다...ㅡ. .ㅡ

최신목록