三. 贈張抱一草書詩卷 (증장포일초서시권)
- 왕탁시(王鐸詩)
有酒滄池對烟丘 (유주창지대연구)
술 있는 연못가에 안개 언덕 마주보며
相招者誰任意遊 (상초자수임의유)
모인 친구 누구든지 마음대로 놀아보세
晉人唐人曾幾度 (진인당인증기도)
진당(晉唐)의 사람들은 몇이나 지나갔나
泉水溪水還同流 (천수계수환동류)
천수(泉水)는 감싸고 돌아와 다시 흐르네
鐘鼓此城鳴白露 (종고차성명백로)
이 성(城)의 종소리 백로(白露)때에 울리고
戎兵何處領高秋 (융병하처령고추)
어디의 병사인가 고추(高秋)속에 넘어가네
蘆花古今依然在 (로화금고의연재)
예나 지금이나 갈대꽃은 의연한데
羨爾無聲眠野鷗 (선이무성면야구)
소리없는 너 부러운지 들새들 잠이 드네
蘆 갈대 로
戎 병장기 융
羨 부러워할 선
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
미고님 한시방
三. 贈張抱一草書詩卷- 왕탁시(王鐸詩)
미고
추천 0
조회 108
20.05.27 10:20
댓글 0
다음검색