Don't Let Me Be Misunderstood - The Animals
날 오해하지 말아요 - 더 애니멀스
Baby, do you understand me now
내 사랑, 이제 내가 좀 이해되나요?
Sometimes I feel a little mad
나 가끔씩은 화도 내고 그러는 거 같은데
But don't you know that no one alive
그대, 이걸 모르겠어요? 살아있는 그 누구도
Can always be an angel
늘 천사 같을 순 없다는 거
When things go wrong I seem to be bad
일이 잘 안 풀릴 땐 나도 못되지는 거 같아요
But I'm just a soul whose intentions are good
하지만 나 원래 심성이 못된 사람은 아니에요
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 제발, 날 오해하지 말아요
Baby, sometimes I'm so carefree
내 사랑, 나 어떤 땐 그야말로 아무 근심 걱정 없이
With a joy that's hard to hide
기분 좋은 걸 도무지 감추지 못하지만
And sometimes it seems that all I have do is to worry
어떤 땐 또 걱정밖엔 없는 사람 같아 보여
Then you're bound to see my other side
당신은 나의 또 다른 면을 보게 되죠
But I'm just a soul whose intentions are good
하지만 나 원래 심성이 못된 사람은 아니에요
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 제발, 날 오해하지 말아줘요
If I seem edgy I want you to know
내 신경이 날카로워 보일 때면, 그대 이걸 알아줬음 해요
That I never mean to take it out on you
나 절대 당신에게 화풀이하려는 게 아니라는 걸
Life has its problems and I get my share
살다 보면 문제들이 있게 마련이고, 내게도 문제가 있죠
And that's one thing I never meant to do
나 절대 당신에게 의도적으로 그러는 건 아니에요
Because I love you
나 당신을 사랑하니까요
Oh, Oh baby don't you know I'm human
오, 오 내 사랑, 나도 인간이란 걸 모르겠어요?
Have thoughts like any other one
다른 사람들과 똑같은 생각 가진 인간이요
Sometimes I find myself long regretting
가끔은 나 내가 저지른 어리석은 일 아주 사소한 일 때문에
Some foolish thing some little simple thing I've done
두고두고 후회하곤 해요
But I'm just a soul whose intentions are good
하지만 나 원래 심성이 못된 사람은 아니에요
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 제발, 날 오해하지 말아줘요
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
그래요 나 원래 심성이 못된 사람은 아니에요
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 제발, 날 오해하지 말아줘요
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
그래요 나 원래 심성이 못된 사람은 아니에요
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 제발, 날 오해하지 말아줘요
Yes, I'm just a soul whose intentions are good
그래요 나 원래 심성이 못된 사람은 아니에요
Oh Lord, please don't let me be misunderstood
오 제발, 날 오해하지 말아줘요